掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

123
返回列表 发新帖
楼主: tsiank

[工具] 汉语大词典光盘版3.0及提取工具

[复制链接]

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2016-5-18 16:06:12 | 显示全部楼层
gnoweb 发表于 2016-5-17 23:03
: r# l" E7 H5 z# N0 P6 h; ]已修正。
2 M% {/ ^, q, [/ W$ C& J% j
忙活了這麼久,終於把我的排版也搞定了,數據優化到了200多兆,和你的大小差不多了。光盤版的還有一個問題,就是一個義項下又有許多小項釋義時,比如“青”字,並沒有排版,看着有些亂,需要在這些地方自己排版一下。不過正則匹配肯定有照顧不周的地方。另外,字頭詞頭的小標號是有一定的注音提示意義的,所以建議還是保留爲好,並且可以做成直接跳轉到指定位置。比如“參見參3”,點擊後可以直接跳轉到“參3”這個字頭。字頭下的詞條列表可以設爲摺疊模式,需要時可以點擊查看,或者完全隱藏,不然太佔位置了。
; j% I$ {4 [$ P: q* r1 W
! [, K) i- [) G8 y5 y4 Q: Y7 N. t. b
) e  t. ^% S- f) w$ {# E

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

该用户从未签到

发表于 2016-5-18 16:08:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 gnoweb 于 2016-5-18 16:11 编辑 4 v& t5 f3 d6 \( u3 H% @
coolsummer 发表于 2016-5-18 15:35! V2 U/ k) |5 m6 R2 T1 {
与WFG大讨论时,WFG大又指出一项差异,gnoweb大的撷取似乎还是漏失了一些讯息,见图:
, _1 \/ B( ^8 H) c4 s9 \9 r
; ~" Z1 d" m1 O7 \  K, N+ O
单独提出的词目里没有保留第一个字的编号信息。可以自行回退入第一个字目查阅。单字目下都保留了各自的词组链接。
; P, j) s8 m$ |7 x; L2 p5 w4 s4 s+ [& `) C# O5 S

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2016-5-18 16:08:29 | 显示全部楼层
coolsummer 发表于 2016-5-18 15:35
, A. v2 h' C/ O; Y/ m与WFG大讨论时,WFG大又指出一项差异,gnoweb大的撷取似乎还是漏失了一些讯息,见图:

3 o5 Y! ^) s# x" h3 r$ Y這個我知道,所以我都保留了,並且點擊時可以直接跳轉到相應位置。+ ^: D8 p( H* F. B) M/ H3 u

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

该用户从未签到

发表于 2016-5-18 16:13:39 | 显示全部楼层
tsiank 发表于 2016-5-18 16:06/ l6 P' c: }$ t( i( o! R
忙活了這麼久,終於把我的排版也搞定了,數據優化到了200多兆,和你的大小差不多了。光盤版的還有一個問 ...
- t  W, z# w  F) M3 _: r- k& v
好的。随后有时间可以优化一下。
  • TA的每日心情
    开心
    2018-1-27 00:16
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2016-5-18 16:16:38 来自手机 | 显示全部楼层
    真漂亮!WFG是哪位大神呀?

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-5-18 16:30:16 | 显示全部楼层
    liuyunrushui 发表于 2016-5-18 16:16
    1 S) \% h1 q6 x, B( L! y/ E真漂亮!WFG是哪位大神呀?
    0 F, G! t# ?$ R
    對岸一位網友:。http://blog.xuite.net/fg_wang/twblog/106485207  需要fq.

    该用户从未签到

    发表于 2016-5-21 11:13:03 | 显示全部楼层
    光盘版3.0數據的問題, 供大家參考:
    7 l% ?7 U4 t0 E9 h  ?
    $ y& S4 C" r, J" d3 M1. http://blog.xuite.net/fg_wang/twblog/106485207 由 WFG 提到的 [爰] [胡然] [能始] [丑] [厂]3 A! n/ Z9 x, y0 r7 D

    2 Z% R1 Z4 S$ S$ ~2. http://www.guoxue.com/?p=4453 提到的 [夜叉] [老饕] [裳] - d6 x. J+ u# b! A. L* p& e
      u/ V- c: s5 W6 c$ q  ]
    3. ",," 有64處, 經與原書逐一確認, 全部都是 ","
    ) J, w$ y1 r' u4 B+ `    目前看到所有的文本版都有相同問題, 還有"。。" 29處待確認.9 ^* t# @8 q: q6 H, F) s9 M% ?
    ' G. G& u! c6 y
    4. [喪]
    ' K: R; n* c) S" @”`《三國志·魏志·武帝紀》) E$ n" H# ~2 }  v- x3 P
    =>/ ~* ~& {. l0 D1 c
    ”</LZ><LZ>《三國志·魏志·武帝紀》
    1 l' F) M( O: o7 ?8 j2 a" i* ?7 y, ?, n% ]; R
    5. [翟]
    3 {7 L; G) f4 o% l這些孩子。”``
    5 L! {' Y  \- N5 S) @( b=>
    ) `' q' s, l( Y5 o5 F9 g! p這些孩子。”' c( o" L7 u2 b' c! b& s; w3 N

    # Z+ m0 h: X2 c/ [! ]' W6. [名貿實易]. b0 Q' B/ Q! C4 B: D( {
    謂名稱相似,實質不同。貿,牟牟”,等齊。易,變易。《商君書·開塞》今世之所謂義者,立民之所好,而廢其所惡;此其所謂不義者,將立民之所惡,而廢其所樂也二者名貿實易,不可不察也也。”一貿“貿”義易”。謂名稱與內容應互換。2 y' q4 O4 a. O% A
    =>/ Q# ?. D! V, z7 h* |9 \
    謂名稱相似,實質不同。貿,通“牟”,等齊。易,變易。<LZ>《商君書·開塞》:“今世之所謂義者,立民之所好,而廢其所惡;此其所謂不義者,將立民之所惡,而廢其所樂也。二者名貿實易,不可不察也。”一說“貿”義同“易”。謂名稱與內容應互換。</LZ># I/ W) J* `/ R7 M0 G
    3 W( O: @# t" J" t8 ?- d
    7. [儉易]
    6 m7 C& A0 w4 k$ d: o  t猶言吉凶好壞。《釋文》引<u>京房</u>注:‘險,惡也;易,善也。’”
    # o, \  `* Y& o: b8 P=>
    ( Z5 D+ |8 |2 Q1 C7 j猶言吉凶好壞。儉,通“險”。6 f: v& U# z& z' @7 a+ m- r$ f" ^  Z  U

    ' @1 m. P- ]( B5 e8. [只要功夫深,鐵杵磨成針]   類似問題還有幾個詞條, 需與原書校對修正: [德勝頭迴] [柰園] [科頭跣足] [捕取] [被錫] [鄂不] [鎛鋁] [鞠花] [黃污]! E- Y$ f, }" f) k0 T/ l, K: ?
    鍼,針針”。功,亦作“工”。
    ( y7 q& A. r, T4 c- I# F=>' p- J9 t9 M1 T
    鍼,同“針”。功,亦作“工”。
    7 Y8 U! K. W. {5 e6 P. K8 L, J3 W* R! ^
    9. </XH><SY></SY> 有 1650 處,  難以逐一確認修復.
    ! G* P% h  x0 C, V7 f8 n( d; I
    ( M- j$ B1 b" @9 e8 ^/ ~! ~; @

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2016-5-21 11:50:21 | 显示全部楼层
    等2020年新版吧,或許相應電子版會解決字符不全,數據缺失的問題。

    该用户从未签到

    发表于 2016-5-21 12:00:03 | 显示全部楼层
    原先的电子版有一个功能(至少2.0有),就是模糊查询,不知道有没有什么办法可以移植$ |9 ]4 p" y5 V2 s" w- m

    % `% M* \  a: L, f$ }也许是我mdict/goldendict 使用不熟,没发现怎么模糊查

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-5-21 15:00:35 | 显示全部楼层
    本帖最后由 tsiank 于 2016-5-21 15:10 编辑
    4 t9 A. E) ]) a; Q1 l
    sky66 发表于 2016-5-21 11:131 K5 E8 p- y2 W3 V; K) _& B
    光盘版3.0數據的問題, 供大家參考:2 a! q; H1 P6 a% t" i
    7 \! U: p% @# \# \$ l3 M
    1. http://blog.xuite.net/fg_wang/twblog/106485207 由 WFG 提到的  ...
    ! K9 B+ q7 ~6 p4 }' S

    2 ?% k) ~3 n  G( @3 {% P- M8 h嘿,對照着你說的這些,我都一一改正了。那個“。。”也全是多了一個句號。在查看“。。”的過程中,看到“長公主”這一條,釋義中“後代僅爲皇帝姊妹的封號。”後又重複了“亦省作“長2主”。《漢書·外戚傳上·孝景王皇后》:“長公主嫖有女,欲與太子爲妃,栗姬妒,而景帝諸美人皆因長公主見得貴幸,栗姬日怨怒,謝長主,不許。”這個例證中”的內容“。而例證的“亦省作“長2主”。長後少了個2。另一個版本也有這樣的錯誤,真是改不勝改。這讓我倒想起了這個詞典跟英語WBD詞典的情況倒很相似。
    : H" Y/ q& i  S( ~! [- T3 N' r1 G0 @: m# Q8 w0 p8 Y
    那一千多個<SY></SY>的情況,大多都是因爲異體字的原因造成的吧,像疏,疎;梨,棃;牀,床。真不知道爲什麼繁體版的把原紙版詞頭中的“牀”等字换成了“床”。像这样的异体替换很多,造成我添加本词典词头页码时有将近四千个没法加入页码数据。相比之下,另一版本的大词典用字倒是忠于纸质版,可是排序真是混乱,也实在是搞不懂怎么造成的。真是怪,明明是从纸版来的,却没有一个版本正常的。
    0 k1 T. k( q  |5 h% d1 ^
    & S' I. m5 G# H* H* g  z
    ! ~, f% @- N6 Q/ x; ?1 l
    ( C8 a# h$ c/ A: l+ a

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-5-21 15:13:34 | 显示全部楼层
    klwo2 发表于 2016-5-21 12:00
    4 B4 C2 `) ^% [; d1 g. _7 S原先的电子版有一个功能(至少2.0有),就是模糊查询,不知道有没有什么办法可以移植( ~% i  k# S2 b% H, z& T  |
    6 _/ W) ^1 }4 y4 O) w' C! ]: b
    也许是我mdict/gol ...

    4 H+ \" U* p  }( g$ vgoldendict不也可以用*,?来匹配查找吗?

    点评

    还真是,我傻了……  发表于 2016-5-21 15:27

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-5-21 15:37:44 | 显示全部楼层
    最终的排版就是这样了,也是我觉得大词典理想的样子。尽管觉得部首unicode那些信息不必要,为了跟光盘版一致,还是加进去了。字关的页码可以点击跳转到图像版,词头也加入了页码信息和拼音。由于异体字的原因,有四千多个词跟图像版不一致,所以无法把图像版的页码vlookup过来。词头的拼音是利用字头的拼音生成的,所以第一个带下标的字的拼音与原字头是一致的,其他的多音字正确性就没法保证了。不知道为什么大词典把些的suo音放第一位,导致带些的词头注音都有误了。如果mdx词典格式能够实现随时编辑的功能就好了,这样查阅过程中发现错误随时改正,即查即改,不用那么麻烦再编辑源文件重新编绎。+ [& H" ^3 T* D* V, |7 Z5 z$ y& N
    % a% z7 m8 w- ^

    # }- Z9 O- D7 B$ C+ F9 G( ]4 j) v. k. d. X, L1 F$ p

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-5-21 15:56:05 | 显示全部楼层
    gnoweb 发表于 2016-5-21 11:50  D1 i1 N3 y  f' V2 j( j% t% u7 j1 m
    等2020年新版吧,或許相應電子版會解決字符不全,數據缺失的問題。
    % f1 C) a. i, ]
    之前不是说2015年出第一卷吗?都2016年中了,还没见影呢。2020年出齐,我看没准。

    该用户从未签到

    发表于 2016-5-21 17:44:31 | 显示全部楼层
    tsiank 发表于 2016-5-21 15:000 d* e$ l" }* M4 e, [( u* @6 O
    嘿,對照着你說的這些,我都一一改正了。那個“。。”也全是多了一個句號。在查看“。。”的過程中,看 ...

    6 z1 S4 \, R/ P; U5 {2 j7 B從",," 和 “。。” 錯的地方都一樣來看, 目前各文本版的來源估計都是同一個, 到後來不知怎麼各改各的, 就亂了..7 |, R4 K- x( Y  W
    4 h: V$ N! E  O! L8 v) `8 E3 y) j
    另一版本用字雖然忠於紙質版, 但是順序不同, 原本以為是有什麼新的見解,  重要的釋義或例證放前面..$ @. @, r! ?1 X7 R9 M5 I4 g
    但是, 從"長公主"這一條來看, 例證的順序這麼排就是錯了.1 a4 M& w8 t2 q4 b/ e
    因為《宋史·秦国大长公主传》的例證, 並沒有用到前面所提到的 亦省作“長主".0 ]5 s  A. d3 T# s! C

    该用户从未签到

    发表于 2016-5-21 17:48:28 | 显示全部楼层
    tsiank 发表于 2016-5-21 15:56
    3 @9 t# F, z" l- d  Z. A, \: W2 c之前不是说2015年出第一卷吗?都2016年中了,还没见影呢。2020年出齐,我看没准。

    ' m% ~( h8 k  }http://news.66wz.com/system/2016/05/20/104833730.shtml
    / Y% b( y# G" @6 e
    陈增杰说,他目前负责第三册上半部分,初稿663页,计110万字,明年5月交稿。

      D4 Z, s. H( {6 J/ x1 K: [$ C4 @( b2 G
    2017 5月, 第三冊上半部才交稿, 之後還要再做校對整理, 印出來可能都2018了.4 |4 l, {6 o- I9 r. v- d# D
    要出齊, 可能還真的要很久. 現在的版本繼續將就著用吧..

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-5-21 17:53:52 | 显示全部楼层
    sky66 发表于 2016-5-21 17:44
    7 _8 M+ c1 L, E: m0 j2 \% X從",," 和 “。。” 錯的地方都一樣來看, 目前各文本版的來源估計都是同一個, 到後來不知怎麼各改各的, ...
    : W% |1 |5 W9 ~& w
    根本就不是有什麼新的見解,好多例证近代的竟然都在唐宋之前,哪有这样放例证的。还是那句话,我是实在不明白怎么会乱成这样。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-5-21 17:55:13 | 显示全部楼层
    sky66 发表于 2016-5-21 17:48+ r0 D0 d4 c1 ]6 P5 `9 v) c
    http://news.66wz.com/system/2016/05/20/104833730.shtml

    9 i& f- n  ]) J7 k3 F3 v) O估计至少还要10年时间,2025年能出齐就不错了。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2019-11-28 00:17
  • 签到天数: 397 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2016-5-23 16:58:35 | 显示全部楼层
    我从WFG大那里又得知几处错误,在此加以补充:. l  R7 K/ _7 R0 a. O( V0 Q/ g

    1 L+ m0 Y$ r: l4 u' Y" z1. [建窯] 宋代著名瓷窯。窯,(1)窯址原在 => 宋代著名瓷窯。窯,同「窑」。(1)窯址原在
    % T. x7 V) T9 n- @1 s& f( y2. [石經] 蔡邕用隸書寫成的「熹平石經」, => 蔡邕用隸書寫成的「熹平石經」,亦稱「一字石經」。
    2 ?4 g( U  w/ f7 z# e3. [赤城] 在浙江省 天台縣北 => (1)在浙江省 天台縣北2 r" \, d  Q2 h+ A; U4 O
    4. [九辯] 大义项 (2) 未断开,排版错乱
    0 f: p: Z$ G( }- F5. [十三家] 大义项 (2)(3)(4) 未断开,排版错乱8 g* x8 i: h7 U
    6. [十八變] 大义项 (2) 未断开,排版错乱- W" p6 q2 X+ L' \
    7. 一千六百余处,缺文、释证重复错置,例如:[一床][一線][一鉤][二疏][上果][二豎][三犁]......
    5 t" S7 c5 T6 N7 L另六十余处 "..."("."的数量不定) 为对纸本有删节之处
    + b8 e$ ?( P" _2 C6 o, o# ]/ }  O' a0 @( p# O1 F
    基于以上 3 - 6 项,若对小义项有做批次断行处理的大大,可能已造成"误杀忠良"的错排,请特别注意。2 h% i( M) H- m& P" d$ K
    & m6 x2 p2 C4 C8 V
    其实这光盘资料的错误,真是改不胜改,当初编辑者硬删资料以套入BIG5的编码之中,就已种下"祸根",再加上某些简体转繁体造成的错误,先天早已是不良。各位大致整理成自己喜欢的排版后,足堪使用就好,批次处理愈细、愈多,引起新问题的可能性恐怕就愈高。
    / l  S' f* c/ K! Y

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-5-25 01:13:45 | 显示全部楼层
    coolsummer 发表于 2016-5-23 16:58
    , J( n5 |8 r1 H; |$ `$ l我从WFG大那里又得知几处错误,在此加以补充:
    , i; ^8 x% B: t5 B
    0 p% z2 r) d' r6 y* S/ i8 Z1. [建窯] 宋代著名瓷窯。窯,(1)窯址原在 => 宋代著名瓷 ...
    3 N1 \+ f( r( d7 o% C
    前兩天下載了漢語大詞典光盤版2.0忙活了幾天,提取了數據。2.0收有字頭27898個(去除重複後有20902個,也即收錄了全部GBK編碼範圍內的字,比3.0多收了六千多字,即使去除收錄的簡體字頭,也多了三四千字頭),詞條343307条。無論是收字還是收詞,都比3.0的要多。有“煊,堃,脉“等字。不過有些字頭詞條不見於紙版。2.0因爲是GBK系統的,比3.0少了很多因適應big5碼而刪除有關內容造成的錯誤,所以基本上沒有那一千六百多處的釋義錯漏,例證誤置。除了是簡體釋義以外,文本質量比3.0要高,說3.0是2.0的閹割版也不爲過。只是2.0的排版很糟糕,大釋義與例證都沒有分開。! C8 }% \7 J* l1 e' d- ?. L

    : @8 V- z% d" p4 Y9 V8 U3 r1 K- S4 x! f

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-5-25 09:41:40 | 显示全部楼层
    sky66 发表于 2016-5-21 17:48
    3 C8 U& e! _' L7 Qhttp://news.66wz.com/system/2016/05/20/104833730.shtml

    ' [2 |% \. y+ g1 \2 ^3.0對紙版上的釋義多有改動,今查“五奴”條,釋義中“但多與我錢,雖喫&#19284;子亦醉,不煩酒也。”此句引用的話2.0把“雖喫&#19284;子亦醉”用......代替了(自己已改正),而3.0把這句話直接翻譯成了白話,亂序版的倒是忠實於原文。應該是因爲“&#19284;”這個字gbk和big5碼都沒有收錄,所以做了不同的處理。不過3.0對2.0也補充了一些內容,比如還是“長公主”這條,3.0比2.0多了“亦省作“長主”,可惜又沒處理好。3 Z- I4 m3 I+ Y& r
    ) M: u$ U' z& P3 l( r: m9 O9 y

    " C3 n, ~. V/ Y
    ( |3 b0 P- c4 O: d

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    奋斗
    2019-11-28 00:17
  • 签到天数: 397 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2016-5-25 10:49:19 | 显示全部楼层
    tsiank 发表于 2016-5-25 01:13* r2 w5 ~( U( K) F/ |
    前兩天下載了漢語大詞典光盤版2.0忙活了幾天,提取了數據。2.0收有字頭27898個(去除重複後有20902個,也 ...
    , T1 @9 D& V# Q
    看来汉语大词典光盘版2.0的数据还是有其价值,感谢tsiank大的分析,我也来试着提取看看。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2026-6-5 03:22 , Processed in 0.022182 second(s), 17 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表