掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: ebdic

[新版发布] EBDic新版release [更新1.37a, 2017.01.09]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2018-1-27 00:16
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2016-9-26 10:13:28 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-9-25 17:47+ c; G/ P8 h4 Q3 K# o& M
    謝謝你的報告,這兩個問題都已找原因,且都已解決,會放在下一版本。
    - }" @, i3 D) A2 \; x
    无限期待E大的专业版!
    # q4 \6 d( {2 V- H" y希望到时候可以实用支付宝或微信支付,googleplay国内操作比较麻烦!" o( L- n5 R+ Q8 A

    该用户从未签到

    发表于 2016-9-26 10:15:03 | 显示全部楼层
    Bug report:B大最新推出的Wiktionary,查询前缀-head,EBdic有部分字符无法显示,GD下显示正常,见对比截图,
    ! ~1 X7 U, V8 W  ]; T: H! N* \7 {' G
    ; s0 C$ w! h+ Y  R

    : k5 }3 O* r# E, P

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-9-26 19:53:53 | 显示全部楼层
    eeshu 发表于 2016-9-26 10:15% W* V# k) O5 {9 b5 W2 k1 C' [
    Bug report:B大最新推出的Wiktionary,查询前缀-head,EBdic有部分字符无法显示,GD下显示正常,见对比截 ...
    ; t  F0 C' `& L% V1 c1 {
    謝謝你的報告,
    ! r7 \* ~# }. X2 _9 |( O8 b  N8 N6 y4 ^+ x0 G. S6 k+ w/ ], [
    這個問題我猜測是出在字型的原因,
    % I9 y% M1 L" B我使用Web Service,瀏覽器chrome,firefox顯示得都很正確,' \& G6 ]  b( _8 x0 o3 C# m4 C
    接著我去查瀏覽器使用的字型分別是Segoe UI Symbol及FreeSerif* C9 Y' `( v- C+ r
    放進android裝置裡,使用自訂自型,還是沒辨法正常顯示
    - r8 d! M* t8 e# J3 N/ }# \4 R2 V# x6 Z
    這個些字是屬於 High Surrogate, ucs4 {U+D800,U+XXXX}
    , t- _; M: Y5 b9 b* L9 U. ]+ E: e/ z4 F# i0 {& Q1 _" ]
    不知道是我的猜測錯誤,還是處理android字型時,出問題。% t; a5 l+ l8 |+ Z- s
    有靈感時,再想辦法來搞清楚。9 I' ~( Z3 a2 C$ }! l

    : b  d6 O- {4 Z5 a另外在查這個問題,發現另一個bug,
    / `: t. J% x: }4 G內文如果有連結是https://xxxxx,會不能正常動作,(Web Service的瀏覽器會顯示不正確)7 n) f; z* E# }$ G- n! {
    目前已fix這個bug,會放在下一版本。1 ]6 |3 f2 c" P, F9 I' k

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-9-26 20:19:23 | 显示全部楼层
    本帖最后由 ebdic 于 2016-9-26 20:33 编辑
    ( b  Y& k1 Q/ S
    liuyunrushui 发表于 2016-9-26 10:13' O# V9 W. @1 X4 U: @. K: K
    无限期待E大的专业版!; J6 d( w( V. q( @' H" Q9 f
    希望到时候可以实用支付宝或微信支付,googleplay国内操作比较麻烦!
    * Q6 B) f, V1 p7 w! |
    , E7 q& E1 a' f7 Z
    謝謝你的支持,; W( ^& R2 a/ q# i* R# a- U, a" P
    支付的問題,我正在研究,因為是第一次,所以不太有經驗。/ R/ a  l9 ~* _, C+ k( K& _8 f/ y
    可能考慮兩種方法並行。(價格可能考慮其它app取平均值)
    # Q4 w$ f8 a4 _: X9 O' Y$ F3 f目前已成功實作出繁簡轉換的功能,可能也會放在專業版。* l* {1 {9 D9 `& l/ q  I* \) ?

    2 e  m/ a% h) b0 D+ l; j其實我一直覺得,基本版已經很夠用。) `6 g) s) c0 V4 l) ^* w0 v+ }
    剛開始,基本版其實是有拿掉full search及群組功能
    7 L7 j- D8 P/ c後來為了希望吸引更多人使用,就開放這兩個功能,0 a) ~- ^! m$ ~+ x( U

    ( o( m1 o) K% b1 ~0 |, b( S為了補足專業版的功能,才又開發了其它功能,
    / b7 x* Q) L! q3 u但大部分是著重在單字帳的功能,3 \5 [: [3 r2 A% `9 a% H0 Q
    根據我的觀察,有些人應該是不太使用單字帳的功能 (我自已則是很依賴單字帳及螢光筆),
    # o# k# t  _7 {' [4 R6 g4 s. q唯一不是關於單字帳的功能,就是浮動視窗。+ p2 W! B( d/ H) ?+ U, t4 M# H+ G3 ?& C# [

    ' |- g/ g1 D- n. {# H3 {
      E/ g0 i  H, m) ]! F/ ^6 C: j3 i; d, W) d7 O/ }/ D
    另外我一直很好奇,我自已是一直是習慣分割畫面,
    7 t) z3 H- f; _: J但偶爾會使用全列表畫面做測試,網上大部分的人應該都是使用全列表畫面,
    % t/ F0 u8 g2 _$ G' G( n" d* g/ Z& G: l+ V0 z$ R/ W
    各位會不會覺得,單字帳模式使用分割畫面比較容易復習單字?8 Q* h$ v# B' r& a: j4 U
    之前有考慮這個問題,想說要不要多一些設定,可以在單字帳模式變成分割模式,5 \, Z; V: A  V# f
    或者多個設定,查詢時分割,點列表項目時變全畫面,再點輸入欄變分割。# A& {% B, X' C; z

    该用户从未签到

    发表于 2016-9-26 20:30:11 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-9-26 20:19$ z; I9 J& w) _6 w
    謝謝你的支持,
    # R" f: G6 ~2 Z: ~  {支付的問題,我正在研究,因為是第一次,所以不太有經驗。; a' T% }& E1 ^" a
    可能考慮兩種方法並行。(價 ...
    2 A# T/ Z: C' b6 ~9 _

    ' }* Z* V2 _) a5 j: N
    目前已成功實作出繁簡轉換的功能,可能也會放在專業版。

    ) s% `4 H1 p% Z6 t! _/ t; w3 w. L4 B0 @4 J2 v! k8 T4 V
    放在專業版很贊成, - p+ N2 o% a9 _# l
    不知道繁簡轉換是使用什麼方式呢, 是否有區分詞頭與內文?
    8 ?; B, A' r# G

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-9-26 20:42:37 | 显示全部楼层
    sky66 发表于 2016-9-26 20:30' B9 S+ q( K' G) A
    放在專業版很贊成,
    " U' K" i/ B: g6 Y9 c不知道繁簡轉換是使用什麼方式呢, 是否有區分詞頭與內文?
    0 K$ A* m8 ^& e( ?+ s
    詞頭沒有做轉換,但內文有。
    " g7 ^2 u8 S0 w" d- {另外一但選擇要作轉換,
    & F+ P9 q& A- i8 w4 e: J在查詢時,如果查不到結果,則會將查詢的單字作轉換再查詢一次。0 O# @' ]9 {! X$ q$ H6 o# _4 K' ^
    所以簡體查詢,是可以查詢到繁體的字條。
    # G# |3 C8 u1 I* z6 V. Z- h9 `. _(目前正在考慮是否有需要列表的詞條也作轉換)
    4 a' V2 A, g0 W" Z9 I2 W
    + x# `  c& }9 y# k" X另外考慮到日文不適用轉換,所以各別字典可以另外設定是否要作轉換。

    该用户从未签到

    发表于 2016-9-26 21:11:55 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-9-26 20:42
    7 q2 q/ p# c5 ^2 q0 `詞頭沒有做轉換,但內文有。
    ! Z" Q) Y8 g7 B0 s  S' p* c' z另外一但選擇要作轉換,7 P* B8 i0 H+ ?6 m! Z+ \( N! [4 ]
    在查詢時,如果查不到結果,則會將查詢的單字作轉 ...

    3 V  ^2 M! K" V2 t+ O! q) v這樣查詢和個別設定的方式感覺也不錯, 很期待!
    ; j! b+ Z' q8 [2 F0 q$ a" s' Z& v( ~  |
    想請問如果查詢"繁體字"時, 如果查不到, 是否也可以依照設定, 轉換為查詢簡體的詞條呢?
    * t% j! w$ ~/ R
    , r4 F- }6 B* A( A1 E2 |另外, 不知道是否是使用 opencc 詞彙級的轉換, 還是僅只是個別"字"的轉換?
      m4 h5 W' C/ T2 f+ K* H- ~/ S/ h& j. M- x) S
    (個人覺得, 詞彙級或許會慢一點點, 但純單字轉換的話, 簡轉繁會錯誤比較多多, 反而不如直接顯示簡字.
      m7 j; ?  `, G+ S所以我也花了不少時間去校正opencc, 再將簡體字典逐一轉換.)
    6 N& L9 O- l9 v5 G2 O$ \' e* O7 a# j! f+ d: _6 i( S& M2 a
    . `( M* B$ f! m/ v' o3 l% u
    $ S: |; P6 {$ ?
    # J+ S  D+ g# h8 x& {! Q; @- M7 R

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-9-26 21:26:05 | 显示全部楼层
    sky66 发表于 2016-9-26 21:11
    - V2 z+ m5 E! ]6 q0 L( C  O5 r/ K這樣查詢和個別設定的方式感覺也不錯, 很期待!
    # f4 S& J* N6 k) J+ ^9 O$ U& G$ o' w
    想請問如果查詢"繁體字"時, 如果查不到, 是否也可以依 ...
    # o; ]) T: M5 Y8 b" J
    轉換的設定只有三個選項:
    8 l, J0 {' o5 E; G) K8 b不要, 繁體轉簡體, 簡體轉繁體
    " r8 W. F4 ?( e: s6 d; Z3 j6 d6 `
    一旦有選擇 "繁體轉簡體"或者"簡體轉繁體"其中一項。! u; U4 D' x. W1 i
    不管你輸入的是繁體或簡體,查不到的話,都會轉成對應的"繁體"或"簡體",再查詢一次。8 {2 V) N6 ?/ b- x% i
    ' N3 w" B+ m; P3 P! ]# K
    當初有考慮使用opencc,不過opencc很龐大。
      G3 `5 v( r: F8 a+ @/ A- H% c; Q+ J9 j' C! Z0 g' x) ~/ g
    最後選擇了cconv,轉出的結果還不錯,可以看下面連結的比較:# }4 S9 `# _4 q
    简繁转换比較

    该用户从未签到

    发表于 2016-9-26 21:33:37 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-9-26 21:26
    2 f; C$ e% p! D! M/ d轉換的設定只有三個選項:! {% D3 a8 V# H# G8 z; v
    不要, 繁體轉簡體, 簡體轉繁體
    , V6 ?7 T9 F3 e1 r& }: Y
    這樣很棒, 應該會方便..* z/ f' d" n* y( j  J2 ?( L) X
    每次更新都有亮點..
    # G! T; l4 f5 X% H
  • TA的每日心情

    2019-11-23 08:34
  • 签到天数: 104 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2016-10-1 09:39:58 | 显示全部楼层
    看起来很不错,感谢分享.
  • TA的每日心情
    开心
    2019-6-28 11:53
  • 签到天数: 28 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2016-10-3 00:19:08 | 显示全部楼层
    請問專業版何時會上架?試用版裝個幾天就過期,每次都要重新安裝才能再使用浮動視窗功能,蠻喜歡這個功能的,期待專業版上架~

    该用户从未签到

    发表于 2016-10-5 00:06:42 | 显示全部楼层
    關於"指示器",
    7 h0 r* y. [0 m2 J如果你覺得"指示器"很實用的話,可以讓我知道,以便考慮是否要多一些設定,或改進這個功能,例如:可以多個設定,調整指示器的高度(或字型大小)。
    , U/ ^; H0 ], V+ {$ {9 U) x* Y專業版也有將"指示器"實作在浮動小視窗,高度及字型都比較小,
      f+ x  A, O9 I$ o+ {
    6 B0 P& d7 X+ ]; ^4 C0 p* \
    謝謝樓主更新, 期待專業版~5 g( e0 }( E, P( ~( A
    新增的"指示器"很好用, 在 MDict PC 版, 我也是用這種標籤模式來切換詞典.
    ) K3 ^' n/ f) W1 F' Y在 EBDic 現在有了這個功能, 實在很棒, 就可以更快速的切換詞典, 我就不用在工具列多放一個"詞典"icon的空間, 來做切換了.6 Y, E+ u) ~  z$ t, [2 [
    如果能夠調整指示器的高度(或字型大小)當然更好.! S4 j; B: _1 S
    2 @0 ?: b$ J; U$ ?: D1 s0 \
    底下有一些建議和問題反映,供樓主參考..) Q2 E: m7 r! p- z7 g

    0 ]8 P* a" S8 h; j# r$ Q/ \6 I1. 目前 "指示器的字典名稱長度" 如果是0, 是顯示詞典全名, 建議後面有個說明文字, 會更容易讓人了解.- J0 J$ Y5 A7 |4 n8 M! `4 M: h
        另外, 是否可以考慮多一個選項, 使用 icon, 也就是不使用字典名稱. (或者也可以選用 icon + 字典名稱)( W8 r, b8 m9 X7 B6 R
    $ ^5 N1 F8 I1 U
    2.  "指示器的字典名稱長度" 如果是4, 在某些情況下, 不會顯示4個字, 如附圖第二個字典名稱, 後面會顯示 "...", 似乎顯示的長度不正確.
    + }7 x6 Z) o( p7 m8 a, \' S3 |# h2 K0 K0 c7 H
    3. 建議 "本文的左右滑動" 與 "指示器" 開關可以分開設定. 5 ]9 V2 Q" n% b% c# w; t; ]
        有些使用者原本是沒有用 "本文的左右滑動" ,  不易知道有 "指示器" 這個功能. (若不是看更新紀錄, 我也沒注意到在哪裡)5 B- d+ C  v6 o: @9 k- J
        即使知道, 目前也不能只設定為單獨使用"指示器".  ]7 P& ], A7 u0 y: `$ y6 F
    6 y2 J" G# W0 h% L4 c
    4. 群組下, "指示器" 開啟狀態, 例如選第三個字典, 使用 "點擊查詢" 點內文, 會跳回第一個字典.
    ) C9 J: Z7 K! J3 Z1 Z: ~+ T) w    其實原本也是這樣子, 只是有了 "指示器" 感覺會更明顯, 因為既然選了第三個字典, 點擊後, 總會希望能夠仍在第三個字典裡繼續查詢.
    4 y* u- C! y2 s; q; v    (如果是在EBDic點擊"連結" 則能維持原來的詞典做查詢; 而深藍則可以做到點內文, 也維持原來的詞典, 而不會跳到第一個)
    ' p, P% W, G) ]4 `# N- n; }
    & p: J& u+ `: Y2 V5.  "指示器" 開啟狀態下, 查詢任一字, 再去看"字典的版權", 選擇任一其他字典, 則 "指示器" 是顯示剛才查詢的字典名稱, 而不是目前 "版權宣告" 的字典名稱.
    ; X9 G% W0 |5 [* J, n- a+ j8 _    接著繼續看其他字典的 "版權宣告", 則 "指示器" 內容會清空.
    , X7 R+ @- R/ J: x4 K
    1 v/ q8 m* l, J2 O4 V" \0 T6. 其他建議, 是否可偵測在無網路(Wifi/3G/4G..)環境下, 自動將 "Web查詢" 關閉. 因為在不希望開網路或沒網路的情況下, 用了 "Web查詢" 只會顯示 "網頁無法使用"./ \) o* W. R  Q# c( ~5 s2 f
      O" L2 M9 ~. S+ a3 S

    8 Z9 `! \& w4 c8 L, A. Y' h# G+ {
    $ f, P0 E- V; A5 T2 L, W0 M% d! k2 y+ S7 q
    & l; F# S7 i( A- t/ g2 G6 f
    5 v3 t( D2 p3 v; o/ V+ s

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    5 天前
  • 签到天数: 496 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2016-10-5 00:42:22 | 显示全部楼层
    感谢LZ发布新作!
    - u* t- V5 U0 `' V
    . |/ C$ ^! C# a$ l, D" \刚刚试用一下,这个词典无法发音:https://www.pdawiki.com/forum/fo ... hread&tid=18345; y- j- M' w; ]# M0 S

    & C  b& h6 f1 I; A下载链接如下:3 L' I6 R4 P* C+ i4 l9 i

    - R5 b, M' I. i9 r( F: H9 FLongman Study Dictionary of American English (First Edition 试用版)
    2 V9 D( V) U) o. g1 v
    & ~/ ], i: j5 G. A# i  S; s  Z链接: http://pan.baidu.com/share/init? ... 16&uk=295126865+ W$ W" z  S7 v& Q+ q8 s

    - I6 W% `( m1 ]* M+ A密码 :  pg8x% z2 {9 F0 u7 @; r. e& [
    ( L' c6 p; T/ |5 k$ X
    有劳LZ看一下,感谢啦~

    点评

    謝謝你的報告,已下載,目前正要查詢是什麼原因。  发表于 2016-10-5 18:43
  • TA的每日心情
    擦汗
    2019-12-19 17:46
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2016-10-5 17:46:17 | 显示全部楼层
    非常感谢更新1.36a版,之前提出的问题已经修正,再次感谢! q  C1 ^7 T$ b/ D9 M% I

    & I3 h% m* _# P, |4 R0 r$ ?快速试用最新版后发现一个问题
    $ i3 G4 O, H# ^2 ]# a/ N" Z$ |1. 点击【设置】,然后点【单字帐文本的左右滑动】,这时程序会奔溃,出现“很抱歉,EBDic已停止运行”

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-10-5 18:42:16 | 显示全部楼层
    dhs1001 发表于 2016-10-5 17:46+ V1 M4 m& Y( Q
    非常感谢更新1.36a版,之前提出的问题已经修正,再次感谢5 `* J7 n7 x$ [
    8 o/ P, i4 C; v7 F# e
    快速试用最新版后发现一个问题
      ]6 o$ }+ c. S$ `
    這是修改"指示器",沒有測試到的bug,已修復,謝謝你報告。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-10-5 18:49:15 | 显示全部楼层
    本帖最后由 ebdic 于 2016-10-5 20:38 编辑
    - C) d" U$ H( T3 Q; e
    sky66 发表于 2016-10-5 00:06
    / ?0 i6 v; i( y$ y謝謝樓主更新, 期待專業版~
    ( y4 S& X9 B, G2 j0 I# d新增的"指示器"很好用, 在 MDict PC 版, 我也是用這種標籤模式來切換詞典. ...
    + L6 g8 x+ T3 A4 j* m+ P

    ( L! Q( I9 T' d# @$ R; c$ s謝謝你的建議
    / b: t# Q- y0 s, h4 J. |% r(提示:長按指示器的任一標籤,可以顯示"詞典"的Dialog")8 t0 j0 F8 m' O. c4 ]

    7 R+ N: D4 M- Z1 K1. 0 的選項可能會拿掉。或者之後如果有實作使用icon,那可能會保留,讓標籤可以只有icon而沒有文字。
    2 _3 g, P8 ]% {9 W" {% a& C" F2. 這部分會再做調整,可能跟原本指示器標籤的寬度限制機制有關,有兩種做法:: n) U# E5 J, E1 w3 q8 b- E$ s
       -  調整最大寬度限制,或者不設限制& \+ Y. h$ G5 v, T( j! G
       -  不設成單一行,而wrap成多行(多行會增加高度)
    & ^9 V. F7 I: [   可能會試著採第一種做法來調整,如果不行再採取第二種做法,6 e4 c/ S6 G7 h' [* W: o
       其實第二種做法是指示器(pageindcator)原本的實作,是我改成單一行且加入了"指示器的字典名稱長度"的設定。
    # w; X- a! \+ Z# j, L/ r/ r3 E. m8 ?! O( ?" \
    3. 指示器其實是綁著"左右滑動"(PageViewer)的功能,而且只適合做在"上一或下一字典"4 F# i! y$ p& k
       所以我才沒有另外再做一設定。. f4 v( E6 ^3 r9 C3 R5 \
       但我發覺是有可能修改原始碼,讓"指示器"不綁著"左右滑動"的功能,到時候,再另外做一個設定。
    " Z" p5 }& ~" _# v3 {7 r/ b; Q8 w3 K. \, I4 N" h
    4. 我自己其實習慣從第一個字典開始看,因為從別的字典的看到的單字,我希望能看到前幾個字典的解釋。
    # V0 s) n) C. F2 Q( F2 `   但可能有像你一樣的使用者,是希望先看到原停留所在字典的解釋,這可能會考慮作個設定。. C& c1 q3 a: B. X1 p7 Z! V
    : N( o  K, n, B$ d
    5. 這會修改成,點擊"版權宣告"的字典時,會不顯示"指示器"。$ ^4 g8 Q9 p& d! @- F
       之後有時間的話,可能會實作,點擊"版權宣告"時,會顯示全部有"版權宣告"的字典在列表上,4 Q6 g5 H4 ?. Y! q
       且"指示器"也會顯示各個字典名稱。% h. S" \4 a; L  i- V- B* o+ s
    3 j, ^7 Y7 C) m* _! b
    6. 這個其實我有些疑慮,通常如果顯示"網頁無法使用",也就是告訴我,沒有網路可以用,  W; u5 `2 `+ F* ]5 p8 r  E
       且如果查詢沒有結果,這也提示你沒有查到目前輸入的單字。
      t/ \) S8 H+ S, v" b   但太過自動化,使用者會不會覺得我明明設定"使用Web查詢在EBDic內",怎麼會有時候顯示,有時候沒有顯示。
    7 U: [$ j3 B$ {1 N( X; ]0 e   可能會試做看看,再體驗看看是否可行。
    ) {! z7 d) o5 M5 w* Q% r% ]7 i
    : W6 i% ^, V7 m! i# I目前考慮是否要加上左右箭頭在指示器的兩端,方便捲動指示器到上或下一頁面的字典列表,  l5 I; ^' V- E+ f
    但左右箭頭可能會佔指示器的空間,所以也有考慮使用gesture(透明的按鈕)。& |- M  {9 h! G- z9 T9 ]

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-10-5 19:09:07 | 显示全部楼层
    謝謝大家期待專業版的release,3 _! H8 M/ |2 `  p+ ?
    關於專業版的發行,因為自已一些私事的原因,可能會比較遲一點release,& N$ u% N; [7 |  r3 A' K/ D
    但考慮大家想使用專業版,所以可能會再release測試版且延長時間,一直到專業版的release。
    6 f! H0 f. M, Q8 S- y( j# H( z所以下次可能會再放一個專業測試版,且試用時間會比較長,
    1 C8 B, ~4 i. i: F" _2 |0 L2 {& N/ A: X希望大家能試用,有什麼感想,都可以告訴我。

    该用户从未签到

    发表于 2016-10-5 23:02:10 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-10-5 18:49" q4 J, \+ T  x1 |! ~! n
    謝謝你的建議
    * C1 K0 V" \# a" j& z(提示:長按指示器的任一標籤,可以顯示"詞典"的Dialog")

    ' a2 C# P  p3 q8 x7 ~謝謝樓主的提示與回應,
    - G  k6 g/ }$ q" ?; F4 U其實我也是有發現長按就可以顯示"詞典", 所以才把工具列取消這個, 空出來.
    & H$ `/ H7 D$ n) S; p( h" p0 p真不容易啊, 太多功能想放到工具列, 卻不夠放.- O- [" i: G% k1 x- F/ Y- O3 w
    不知樓主是否有考慮再多做一個, 類似MDict新版的 "Overlay toolbar" ?1 y: H3 y: p7 F7 u- U9 }9 \$ m
    雖然目前是還有 gesture(透明的按鈕), 不過因為看不到, 所以容易誤按, 基本上我都不設定.
    * j7 v# B4 u! I) J" E
    ' W0 r2 \" ^- S8 D) A8 ^$ l1 q版權宣告若能做成搭配"指示器", 就更方便了, 可快速左右切換來看不同詞典的說明.
    ! O/ V. i; e7 M2 W4 X+ c: r至於其他功能, 樓主未來規劃的方向都很好, 期待新版推出.
    + X" K* f  r) F
    * w) e  T: q# _" o) M' u7 Q# T7 }另外, 底下有其他使用者有提到一個問題, 就是在新的一部詞典"韦小红" (M-W 2016), 會有斷行不正確的問題.7 A( N8 ^; o% M) W
    https://www.pdawiki.com/forum/fo ... p;extra=&page=3$ q7 M. a3 ~% i" y
    有時間也請樓主看看是什麼問題..

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-10-5 23:38:32 | 显示全部楼层
    sky66 发表于 2016-10-5 23:02
    / ?1 t9 T% x: o% D% p* b謝謝樓主的提示與回應,
    ( R/ Q" e* X1 I: R7 h/ O* [' w其實我也是有發現長按就可以顯示"詞典", 所以才把工具列取消這個, 空出來.9 e( w. u* |) P* t3 q' f! _3 C2 D
    真不 ...
    + I5 v" b. {% r1 }: t, n# U
    Overlay toolbar也是指透明的按鈕嗎?在右下方一排?$ i) W, Q6 C- L* u& P+ h
    ) D) H# Q4 V' e' W
    gesture是早期做的,那時候還沒有自訂工具列,所以一直留了下來,
    ) C  y" i2 c" i! @& J+ o有想過以後,也是以"自訂工具列"的模式,放在左或右直排的浮動按鈕,) c0 g6 S4 J8 I% ?0 s
    也是可以調透明度,如果透明度0,那就很接近gesture。只有是沒double click的功能。2 N1 N3 h$ @7 T+ F9 d" |7 j

    3 b$ y0 B6 ?" X通常我是在下方的gesture設"下一強調字"以及專業版的"下一個螢光筆"為single click,* M5 r" C% H# [3 U' \* L9 o
    按到也是沒有什麼影響,且在外觀上不佔空間。其它如"查詢語履歷","全文查詢",才會設為double click+ N- p1 [3 J& \0 h
    右上方的的gesture,則設為"下一項目",但這個真的有時候會影響連結的點擊,
    4 R, W* |, R) c所以一直有考慮再修改。
      ]6 C$ \8 Y; e8 h, E( [7 R3 d8 `* |
    至於是否全面捨棄gesture,改用"左或右直排的浮動按鈕",都還在考慮,或看看是否還有什麼好的解決方法。
    0 w5 Z3 D: ^  L+ K: ]' e) x: y6 U4 H4 `4 R+ W
    "韦小红"的問題,經你提醒,我現在才注意到,我會找時間看看。6 V2 a" q; B# A* a4 {- v) w3 ]
    " b( L0 z! X+ B" D9 f

    : T; _/ G. y3 b1 Y
  • TA的每日心情
    开心
    2019-6-16 20:48
  • 签到天数: 221 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2016-10-6 08:50:52 | 显示全部楼层
    感谢制作分享新版本,ebdic非常好用,谢谢您了。

    该用户从未签到

    发表于 2016-10-6 09:29:39 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-10-5 23:38& b2 F, q; K1 R
    Overlay toolbar也是指透明的按鈕嗎?在右下方一排?
      a" y8 P1 E5 b+ d6 O+ h: v1 r; Z0 f
    gesture是早期做的,那時候還沒有自訂工具列,所以 ...
    ; f8 @8 N; v% ?1 l! \  `6 Y- b
    是的, Overlay toolbar是右下方那一排, 直的工具列, 也可自訂按鈕..# u0 c3 v: B4 ]& a# ?- ^3 V( x! |
    半透明的好處是, 知道有個按鍵在那, 比較不會誤按. 有圖示也比較清楚功能是什麼.
    / S% C5 S( f/ k6 I9 N" \" b不過, MDict PC版功能相對較為單純, 沒有用到這麼多按鈕就是了..
    8 b) R! S3 [" Y, k! k
    8 z7 }$ J9 |4 O4 k0 l$ @1 z如果有新的浮動按鈕, 也不一定要捨棄gesture, 就讓使用者自行選擇看用哪一種方式.

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    擦汗
    2019-12-19 17:46
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2016-10-6 16:59:46 | 显示全部楼层
    本帖最后由 dhs1001 于 2016-10-6 17:29 编辑
    & D, E; L) {! |. b  {& J& \+ P. B: J
    试用1.36a后发现
    0 X0 T+ |; s( y8 M0 W# G  Z% J1. 【设置 - 更多】 -> 【点击查询】选项选定后,此设置不能被保存
    : }# M7 n( P* p      就是说选定【点击查询】后,然后退出程序,再进入程序,【点击查询】恢复未选定状态。
    " o9 e& _5 g/ D% c9 q3 J
    " p+ ^. L, q. t: B! J0 a, _2. 还有一个关于查询的疑惑' O/ N; V8 p9 o5 [/ f; j: V" m
          例如:使用【字首】查询方式,输入circuit,并不按【查找】按钮,这时在列表中会出现单词circuit,和circuit开头的一些词组,例如circuit board,这时点击circuit board,然后可以看到circuit board相应的内容。如果这时使用左右滑动切换字典,或者直接选择其他字典,那么显示的并不是circuit board在其他字典中的内容,而是circuit在其他字典中的内容。也就是说一旦切换了字典,那么显示的内容并不是刚开始点击的circuit board的内容,而是输入circuit后列表第一个项的内容。不知是否软件设置如此?【设置 - 更多】 -> 【自动设定输入栏位】选项已经选定。& I3 }5 m6 A7 l# V2 x* O; q

    6 D: S+ g+ f) z, h9 N% M非常感谢~

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-10-6 22:28:06 | 显示全部楼层
    本帖最后由 ebdic 于 2016-10-6 22:30 编辑 7 ]4 v! R3 \" Z. K$ ?
    dhs1001 发表于 2016-10-6 16:59
    # f5 E4 B7 w3 O3 ^试用1.36a后发现2 x3 l* I& E- P9 e2 {: K: C' X6 f0 N
    1. 【设置 - 更多】 -> 【点击查询】选项选定后,此设置不能被保存
    0 g0 k7 H& r  v/ T/ {: ~6 v8 o      就是说选定【 ...

    # a' z; ?" q( F+ `! T9 u
    . t$ ?% k! M/ F& J/ \- D谢谢你的报告:
    % q8 z1 M, g4 B! L4 L" N1 {! \0 I8 A4 e- t0 i" I( T: N
    1. 这个问题应该是存在很久,刚才已找到原因并修复。% Y6 Z8 f  Z% v  }
       因为是非专业版的问题,所以一直没有的观察到,没人报告,还真不容易察觉。
    9 n1 |7 d( @/ e; d4 P  p
    3 d; v; e/ b1 p+ x' F% |# g2. 这应该是相关于【设置 - 更多】 ->【跳至类似的单字】的选项,
    , `0 ^) \3 H- |( R( d   当这个选项有勾选,会依据你点选的单词,在切换不同字典时,在被切换字典里的单词列表里,- E/ F% k2 l& @
       寻找看看是否有一样的单词,如果找不到,会显示字典列表的第一个项目。& @8 v: }5 t# K6 J; S5 o9 `
    , `6 ^0 z$ g# |
      所以如果跳至第一个项目,你可以看看该字典的列表,应该是没有相同的词条。(如果有,那就是bug)

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-10-6 23:12:06 | 显示全部楼层
    秋天故事 发表于 2016-10-5 00:420 N/ _! ?, d0 i# g
    感谢LZ发布新作!3 _% f3 W4 c' n* ^; L! v+ U
    # W) i, h$ ?) X' f2 m6 U
    刚刚试用一下,这个词典无法发音:https://www.pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewt ...
    & `+ D6 v' Q; n9 O) `  f( S
    谢谢你的报告,已找到原因:% |' x9 T  p! h7 t4 K+ q/ j9 a3 M

    * x) J3 a  z1 u4 F+ e3 L声音的连结,在这个字典是 "sound:///mp3/test1.mp3" (一般是sound://xxx)5 V7 |3 t& n% J3 ]8 J. Y* E& w
    所以会取出 key "//mp3/test1.mp3" => "\\mp3\test1.mp3" 在mdd作寻找。) h1 V* g9 F- A
    而在mdd的实际的key为 "\mp3\test1.mp3"
    & v6 `' i+ o: h6 n; }* j! Z
    7 }  r3 K  o  e/ [+ |所以目前的做法是在取到key "//mp3/test1.mp3",会转成"/mp3/test1.mp3",) o3 ~# O$ w' {* e8 D
    这样就能找到key且顺利发音
    + X; Y; j+ N: S2 ^1 ~这会放在下一版。

    点评

    让LZ费心了! 感谢感谢~~  发表于 2016-10-6 23:23
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    顶部qrcode底部
    关注公众号送论坛充值码
    关注微信公众平台
    关注微信公众号 pdawiki,获取邀请码,看文抢积分,抽奖得浮云! Follow our Wechat official account "pdawiki", get invitation codes, and play the lottery to earn points (积分)!

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2020-8-5 21:27 , Processed in 5.085043 second(s), 5 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表