掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2229|回复: 15

“年轻有为”为什么是 young and promising?

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-11-29 11:30
  • 签到天数: 335 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2016-9-5 13:09:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 woaini123 于 2016-9-5 13:11 编辑 * |- t, j( Z, y5 o7 a% U8 n
    ( H/ m% j$ {6 P+ X' U! V. p' s
    最近翻译的时候碰到一个句子:a young surgeon with a promising future9 G3 `; J! |; O
    : W4 ^2 l$ ~# a) G+ P9 j
    本来想翻成“大有前途的年轻外科医生”,为了精简表达,想到“年轻有为”这个词。1 P$ b' ~" y) Z, G
    ; j) k/ v1 H- w$ N' Q% ^
    后来查了查汉英词典,在“有为”条查到有“年轻有为”的翻译,还真有 young and promising 这样的翻译,居然跟词典不谋而合
    ; s4 s, P$ N0 J: W' \. U. {) r
    6 _2 Z5 O9 @5 D0 N- h“有为”一词大都翻成了 promising 和 full of promise。
    ) n( J* D* h2 L2 K* r5 [1 [( ^. g% {! w4 e
    ) N( \! G  y2 W7 I8 Y3 J
    但随后我又产生了疑问,“有为”为啥翻成了 promising?专门查了下汉语词典,“有为”就是有作为。但 promising 是指有前途有希望,为什么跟有为对应起来了?+ l( z4 k8 b6 L1 I" A& L
    4 Q) S5 B) s- B7 L6 ~* W
    又看到“新世纪汉英大词典”中有个例句:accomplished young man 有为的年轻人# i2 Z$ }" J# ]# U6 `$ o! E( }
    + F' f% k2 S% K8 R7 u+ b. S
    觉得“有为”对应 accomplished 是不是更准确些??
  • TA的每日心情
    慵懒
    2020-12-11 08:19
  • 签到天数: 104 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2016-9-5 14:27:15 | 显示全部楼层
    accomplished强调已实现与取得的成就,而promising 侧重于未来会更好更成功有更大成就。
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2016-9-5 14:57:16 | 显示全部楼层
    既然是年轻,一般倾向于将来更有作为,更有成就,符合思维和逻辑习惯。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-11-29 11:30
  • 签到天数: 335 天

    [LV.8]以坛为家I

     楼主| 发表于 2016-9-5 15:39:18 | 显示全部楼层
    elusty 发表于 2016-9-5 14:57
    0 U: r6 @; z8 W$ Q0 [6 F: f既然是年轻,一般倾向于将来更有作为,更有成就,符合思维和逻辑习惯。
    ; F, Y$ I5 w7 T# s5 [, R. @
    我的理解是年纪轻轻就有所成就,有所作为,感觉 accomplished 是不是准确些?promising 虽然也能讲通,当前表现出优秀的特质,因而未来有前途,才是但总感觉不应该成为第一对应词。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-11-29 11:30
  • 签到天数: 335 天

    [LV.8]以坛为家I

     楼主| 发表于 2016-9-5 15:39:33 | 显示全部楼层
    本帖最后由 woaini123 于 2016-9-5 20:46 编辑 ! {2 j, I8 r1 c% I" q+ o& J. ^
    yangxiups 发表于 2016-9-5 14:27
    1 O8 P$ z) d1 y; ?+ G) q8 ^+ _- Uaccomplished强调已实现与取得的成就,而promising 侧重于未来会更好更成功有更大成就。

    2 [5 j+ Z9 k1 q# p) M; z
    0 |. a0 J% u5 V. y4 w6 l2 f我的理解是年纪轻轻就有所成就,有所作为,感觉 accomplished 是不是准确些?promising 虽然也能讲通,目前表现出优秀的特质,因而未来有前途,但总感觉不应该成为第一对应词。
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2016-9-5 16:26:44 | 显示全部楼层
    本帖最后由 elusty 于 2016-9-6 16:48 编辑
    ! G) h+ V* c( j' g$ R9 s4 X
    woaini123 发表于 2016-9-5 15:39; T6 ]" Y# S' i* l& d' V) f; ]
    我的理解是年纪轻轻就有所成就,有所作为,感觉 accomplished 是不是准确些?promising 虽然也能讲通,当 ...
    0 o) u* y8 a( g' f5 o
    1 o- A" p6 }+ Y/ c& H: J3 Q
    有为,是指“有作为”,为是指做事,应该不是指做事后的成就。4 q, V/ V9 a" a, W* i: s9 P+ q
    汉语大词典:君子之欲有為於天下,莫重乎其始進也。6 L! v- Z$ ^3 A
    年轻有为,应该指现在是年轻的,而且有所成就,更多地指将来更有成就。
  • TA的每日心情
    慵懒
    2023-3-29 08:16
  • 签到天数: 1462 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2016-9-5 18:29:04 | 显示全部楼层
    支持楼主的理解,“有”字表示已发生或出现3 u9 s1 R3 f8 I. P- o

    " P% [4 A" P5 `1 l; D6 C2 k- {young and promising 意思是年轻有望,这里的“有”表示存在

    该用户从未签到

    发表于 2016-9-5 20:28:38 | 显示全部楼层
    我也支持你的观点。

    该用户从未签到

    发表于 2016-9-5 21:12:47 | 显示全部楼层
    楼主这个翻译切合本意,学习英语大有预防老年痴呆的作用,一直不断在思考,呵呵。
  • TA的每日心情
    开心
    2022-5-30 15:11
  • 签到天数: 12 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2016-9-6 09:50:46 | 显示全部楼层
    年轻有为是指年纪轻已经有了作为,还是指年纪轻将来会有作为呢?9 D+ X1 j& c. }3 r6 e2 h
    . P6 f1 n+ M- P- X5 q) f' b) d. q1 |4 f. w
    我觉得这两个意思是都可以存在的

    该用户从未签到

    发表于 2016-9-6 09:53:55 | 显示全部楼层
    年轻有为逻辑无错。正因为这年轻人已经有所作为了,才会让人觉得他未来可期,当然你翻译成未来可期会更直接点。
    : p7 q5 W9 U3 ?4 ^4 J
    7 d" }/ v. p8 |' x4 ipromising,查了多个在线词典,都有“有为”义项,所以翻译”年轻有为“并无大碍”。
  • TA的每日心情
    慵懒
    2023-3-29 08:16
  • 签到天数: 1462 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2016-9-6 10:05:56 | 显示全部楼层
    大家都有一堆权威的英汉词典mdx吧,可统计一下 promising 能查出“有为”的有多少个......
    5 c+ @: {. O; F3 O% a" O
    % A& d8 s% k2 \- E/ H
    ; L# h2 G1 D7 \* T1 ]1 b9 ?4 g
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-11-29 11:30
  • 签到天数: 335 天

    [LV.8]以坛为家I

     楼主| 发表于 2016-9-6 10:29:18 | 显示全部楼层
    huala 发表于 2016-9-6 10:05
    4 v$ k. t0 P) E" S% |" }大家都有一堆权威的英汉词典mdx吧,可统计一下 promising 能查出“有为”的有多少个......
    $ p0 U) K% Z1 x6 u
    绝大部分英汉词典 promising 都没有直接给出“有为”的译文,反倒是全文搜索“年轻有为”,有很多 young and promising 等表达。
  • TA的每日心情
    慵懒
    2023-3-29 08:16
  • 签到天数: 1462 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2016-9-6 11:34:06 | 显示全部楼层
    现在刚好是大学入学季,感受一下是否可以等值替换:: V9 W/ ?2 ?. v

    + t- x/ u4 }6 N7 c  h7 u, ]用英语说这些新生 young and promising......
    2 P* t9 Z7 l9 ~3 O# |6 }! J  @: N" l: \4 U7 p8 A
    用中文说这些新生“年轻有为”......
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-11-29 11:30
  • 签到天数: 335 天

    [LV.8]以坛为家I

     楼主| 发表于 2016-9-6 11:41:04 | 显示全部楼层
    huala 发表于 2016-9-6 11:34; q( S2 H& c  j8 ]' i+ b
    现在刚好是大学入学季,感受一下是否可以等值替换:
    5 Z' _3 e6 p2 E
    * E2 Y( V$ y& y- u! \- ?用英语说这些新生 young and promising......

    % q' L! D9 O% {, ~7 c) m他们只是年轻,有希望,不能算年轻有为吧    一般是有一番成就的青年才俊才说年轻有为。大学新生并不能都说是年轻有为呀
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-7-3 03:48 , Processed in 0.021453 second(s), 19 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表