|
|
发表于 2016-9-22 02:21:29
|
显示全部楼层
看你发的这些帖子,那位被封的老兄说得没错……
6 ~* `6 l4 ?" t9 w9 I! _
- t0 {' ?3 A" D0 b+ Z/ [/ u美国人很喜欢煮苹果,“apple pie”你总知道吧,该短语还有引申义。
' N7 S# `5 s, `5 J/ h% R8 q( [7 I
9 E/ x: C( t+ e0 c& |6 P又大又酸的苹果不用于生食,但在蒸煮(或烘焙)时可以加糖,这样就能替代能直接生吃的高价苹果。
! M* r2 q, `+ p- L j
# ~ u2 E \7 N8 Y不过在做高级甜点时就不用酸苹果(除非特别需要酸味),而要用那些价格不菲的甜苹果,这时后者就是cooker。
" j- z1 ~% m2 h: f( d$ [0 q
8 ^ ~: s: T1 N2 u; b" H+ Q- e3 \就像中国的葡萄酒厂商都采购廉价的酸葡萄,而法国那些著名酒庄就对葡萄有特殊要求,因为后者生产的葡萄酒零售价超过一百美元一瓶。
9 T8 e; d7 g, _% a; s1 i. r* _9 W p# }! s$ s: E, V
又如去山里砍柴,你不会砍那些高大挺拔的树木,但不是说这些树木就不能当柴烧,因为能生火的木头就是柴。. q3 n* u" k6 O
c+ Q1 A. n c2 U查单词的美国用法要用美国人编的词典,我一直在用的十几年前的金山词霸版AHD就说cooker可指“厨具”,原文是:
) L( `* g8 m% a3 o$ l1 B; N6 H& n: f. Q! W4 j& H. N# h6 d6 N
One that cooks, especially a utensil or an appliance for cooking.
) h0 b9 F; X3 W3 R" ^2 E |
|