TA的每日心情 | 慵懒 2025-1-28 16:22 |
---|
签到天数: 216 天 [LV.7]常住居民III
|
发表于 2017-1-17 23:33:27
|
显示全部楼层
本帖最后由 deeke 于 2017-1-17 23:34 编辑 , N$ |0 r; j% \ @3 S
% f7 R4 M# P. W7 \/ O$ J
汉语有类似的“冷热”用法,“从备受冷遇的小演员到炙手可热的大明星”。
h! s* {# N3 x! z! C( f2 ^1 x9 e3 Q, b4 _5 G( x) I
在 BBC_行星地球2 的第五集,猫捉老鼠越来越近时,解说词是“warm...warm...”
: {/ ~7 A6 a+ t% S2 A' u查《朗文双解4》找到这个意项
6 g) x" X/ P) F6 W. ?/ e- X6. CORRECT 正确的, not before nounused especially in games to say that someone is near to guessing the correct answer or finding a hidden object〔尤指游戏中〕即将猜中〔答案〕的,快要找到〔隐藏物〕的;ANT cold
4 ]7 b5 |# d. `2 e- ^! m•You're getting warmer.你快要猜中了。 |
|