|
|
本帖最后由 Oeasy 于 2017-7-30 22:35 编辑 & v- K: d, N* t3 T0 y
0 d: B7 G( }, `0 P. E# J$ c: ~% u! P( K# l! a
http://www.ldoceonline.com/dictionary/incur
* M( b3 @" t3 |& Z9 w% p
! J: `+ q1 ]' ]7 B9 t& ~这个例句 LDOCE4、5、6 都有。 e" h& A' G; F( t0 ~; e* p
She wondered what she’d done to incur his displeasure this time. 她奇怪她这次做了什么引起他的不悦。
0 K. O& b; y# _# |+ C3 B4 k/ y, I& [( O6 K4 K1 y5 p
有朋友觉得这里 to incur 应该改为 incurred 。& Z) j. C3 l0 o, G) w
# p5 \" i# i: O6 f( c
我觉得改为 incurred 没问题,但是 to incur 也没错噢。9 z: E, a5 |/ Q, S; |
6 Z* x# @* O, i0 K& w9 o# @##张道真实用英语语法(最新版)/4 k2 q8 h% ~4 t# n/ O3 b9 v
2) 不定式可用作状语,表示目的(a)、原因(b)、结果(c)等:3 o T. `0 n: \4 n% F
……
# Z3 J1 e; w' y7 \4 w, P8 {c.
( p- k, q" a' D3 I6 Y9 C) q6 |What have I said to make you so angry? 我说了什么话使你这样生气?
! ^! P5 E4 s3 Q0 GThe curtains parted, to reveal a market scene. 帷幕拉开,露出一个集市的场景。 7 m7 H) r( J1 W9 @, H4 ]0 j8 v
He left, never to return. 他走了,再也没回来。 : C; F p6 g5 p: g1 S
She lived to be 100. 她活到了一百岁。 : q$ A7 h4 g% P( [. m8 A& b6 E
. I2 p- ~& U8 x9 O" }/ p0 r
##朗文英语语法
8 X) w8 @$ p/ q; J: s( E16.12.2 (only) to 表连续的事件4 _, B" [" a5 j' ?5 P
有时,带 to 的不定式位于一个句子里的第二部分,表示一系列中“较晚”发生的事件。这种带 to (可代之以 and + 动词)还可描写出乎意外的、有时是不受欢迎的事件——特别是当 to 前有 only 的时候:
( B5 a4 F( Y0 J0 J$ `2 v
; D" ]/ k' o& w& \8 ?We came home after our holidy **to find** our garden neat and tidy. 我们度假归来发现我们的花园干净而且整齐。(= and found)
! ^' R% l( l4 X' g2 o* `) ^7 ?/ eHe returned after the war, (only) to be told that his wife had left him. 他战后归来,只听说他的妻子已离他而去。(= and was told)
6 n' B$ p1 n# B f
: a: P Z$ b5 ^3 y" A; Bnever 亦可用于同样的结构:
' F! z/ q( H% O8 b+ f, @% Z |5 k0 F6 T& L
She left home, never to return / never to be seen again. 她离开了家,再没回来 / 人们再没见到她。
. ?: J6 N7 b) H. w/ Y9 A; _! c5 g6 S& e$ D) [4 @4 N6 N S
……
y4 K; L" T' F" |$ ]; p" T4 s7 c
+ ^' C" ^# p& r |
|