掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2502|回复: 10

[语言求助] 半糖夫妻

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2017-12-25 19:28:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 eeshu 于 2017-12-25 19:30 编辑
: y2 e! E& z) E7 L/ v
: h4 V# E2 t  ~8 j1 n读陈德彰的《边侃边译新新词》发现“半糖夫妻”一词。一开始还以为是把“半路夫妻”写错了,毕竟这本书中错误还是有不少的。但看到正文里始终都是这个词,知道应该不是笔误。$ X1 F' K4 t9 c$ B# r5 C

  A/ V) }4 ?0 ]- M0 e于是上网查了查,还真有这个潮词。不过百度的解释与书中内容如出一辙。读完了也没解释“半糖”一称有何来头。
# n4 e' W% h* V# l2 S( t* W+ ^( Y收了该词的还有CC-CEDICT,里面倒是多了一条译文,竟然与sugar-daddy扯上了关系。但究竟为何搭上的关系,实在叫人难以索解。不知可有合理的解释?
& U3 c- z* e% V( |/ G

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

该用户从未签到

发表于 2017-12-26 09:36:30 | 显示全部楼层
所以很多时候还是需要权威词典的
  • TA的每日心情

    2019-9-20 08:37
  • 签到天数: 214 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2017-12-26 09:53:48 | 显示全部楼层
    看解释 还真是个潮词

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2017-12-26 13:12:40 | 显示全部楼层
    henices 发表于 2017-12-26 09:36' ~' O, [/ |" g- E* j
    所以很多时候还是需要权威词典的
    7 q/ I/ B5 N( t7 C! k3 F
    可是权威词典一般不收录这类词。
  • TA的每日心情
    慵懒
    2024-12-29 22:26
  • 签到天数: 1026 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2017-12-26 19:08:06 | 显示全部楼层
    潮词觉得谈不上,在我读小学的时候(04 年左右吧),有一个非常火的乐队 S.H.E. 她们就有一首歌叫《半糖主义》。
    2 E: N/ S6 i' L) [9 ^) b
    就算你紧紧牵着我
    % D- D6 S2 S8 P5 h( s8 [3 z也不代表 我属于你
    4 Z& a+ l# q" b7 b, \' Y2 R) S1 A我有自己的生活
    4 `# @, I& w# K& @3 A爱不是每天相依为命
    # U' E4 v8 g4 w% a+ ]/ T/ x6 O我要对爱坚持半糖主义% X) Z( X! I2 z
    永远让你觉得意犹未尽
    & o$ x+ M5 Z* I若有似无的甜
    5 R: z1 ~7 D( T# T才不会觉得腻0 }  n' N7 i+ {. B! N' h
    我要对爱坚持半糖主义
    ' K9 Q3 _- Q& ]" i3 H
    -
    + Q$ B, V" ^2 m不过对于“半糖夫妻”、“**末夫妻”应该是中国特色了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2021-2-3 10:35
  • 签到天数: 327 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2017-12-26 19:38:55 | 显示全部楼层
    本帖最后由 helloit 于 2017-12-26 19:43 编辑
    & G( J' o2 J" Q; S. a9 S
      l# i! s. w/ Z: I' V7 k& L0 L2 G个人想法~
    . Y$ R, H- n: U8 w
    4 O, M# D2 `. ~8 ^$ @. l  F半糖夫妻:- p2 h! F# H1 y, V
    1. 半糖夫妻:半糖为引申的概念(全糖太甜,少糖太淡,半糖恰好),夫妻为关系。
    ( f: i0 s( _" i8 w; W# a& J    意旨一种维持婚姻的方式。
    , t* H$ L- h2 [; s2. weekend spouse:weekend为引申的概念,spouse为关系。引申义同上。
    " Q4 G1 E, T/ `0 R8 k3. relationship involving a sugar-daddy:应该是指男子(有配偶的那种)包养nyu子(字变*,用拼音取代)之情形联想,9 Z6 G* D# @) p0 Z! k
        男子得靠此方式维持其婚姻。
    , p. ?8 h- \* r( ^# Y! k
    9 X# J" y  w; Y2 \暂时没有更好的想法。如果有例句提供,思路更清楚。
    7 W8 I9 E- W$ V2 g% [

    点评

    你的推测很有道理,我在另一本辞书上找到了类似的解释。半糖正好,不甜不淡。  发表于 2017-12-26 19:43

    该用户从未签到

    发表于 2017-12-27 20:35:37 | 显示全部楼层
    这个似乎是与SHE的歌曲有点儿关系:6 h0 Z% m! I/ K0 z  s- q

    - U; p. H( X' o  Q

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2017-12-27 21:32:01 | 显示全部楼层
    spearonsquare 发表于 2017-12-27 20:35' t1 y4 T  A& ?& I" U
    这个似乎是与SHE的歌曲有点儿关系:
    + g& a9 C3 o7 I2 U$ H, Y! ]
    我可能没说清楚,我的问题是“半糖”的由来,而不是这个词从哪里来的。后来我查到了,“半糖”的理解和楼上helloit的解释差不多。

    该用户从未签到

    发表于 2017-12-27 22:02:32 | 显示全部楼层
    本帖最后由 spearonsquare 于 2017-12-27 22:03 编辑
    ! m" G9 i8 T* m6 d$ e# d
    + q% U% Q1 f& p$ J( {那么,CC-CEDICT的第二个解释和中文的含义还是不同:0 E3 J! t- @: R0 h$ z) G
    中文解释中,指合法夫妻,只不过“树心生活”和“经济”上不同于传统,更加独**立和保持距离而已。
    8 b+ F+ H$ b" S9 w( S7 s  ^而CEDICT的第二个解释,其实是“包二**乃”的意思。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2017-12-27 22:07:56 | 显示全部楼层
    spearonsquare 发表于 2017-12-27 22:02
    * ~. V; M& t+ i7 M$ u那么,CC-CEDICT的第二个解释和中文的含义还是不同:
    1 }$ k& v4 O" h$ A3 \9 [! m中文解释中,指合法夫妻,只不过“树心生活”和“经济 ...

    " X+ V5 o- @) N可能使用者引申开了吧。很多超词用着用着意义就泛化了,模糊了,然后就消失了
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2026-6-9 10:11 , Processed in 0.034017 second(s), 21 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表