掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 261|回复: 4

[语言讨论] 英语中的所有格怎么使用啊?

[复制链接]
  • TA的每日心情
    慵懒
    2018-3-17 10:23
  • 签到天数: 29 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2018-2-7 19:46:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 吕下阿蒙 于 2018-2-7 19:50 编辑 1 o$ b+ J8 @7 m
    . t3 O/ m3 _6 n. E
    一本关于圣经的书上读到这样两段话。
    , A8 W+ s' F# Q4 ]" E. t: {0 Y- c4 h: f( ?3 P& K
    这个所有格就乱了套了,难道不会产生歧义么?应该理解为 (daughter of Pharaoh)'s son 还是 daughter of (Pharaoh's son) ?( o  b8 j8 L/ m3 X
    & {: s' G/ P: C
    * U9 R( Y# q  s% v) N
    我研究后的理解是这样的:
    % S* \+ q3 r+ n0 k4 h6 P$ u
    % O, M! i" ]2 j( L英语中这类所有格的用法叫做“短语的所有格”
    5 i& [1 T5 r7 f4 X& u7 {% |结构就是 【一个短语's】,这个短语被看作一个整体,可以很长。如the King of Spain's daughter0 D# k6 e9 k, f' w. c

    + M; C1 D: b: b所以当看到 daughter of Pharaoh's son这样的表达的时候,首先要理解为(daughter of Pharaoh)'s son
    " R# a5 ?0 t0 T- L$ |* N
    1 M9 k: N5 \9 |! o+ K文中之所以把son提前了,是因为叙述的需要,结构的中心需要放在son上,意思上就是要强调自己是“谁的儿子”。虽然son提前了,理解上却要很自然的变为 the son of (Pharaoh's daughter)。没有歧义。3 x+ p3 @/ ?$ Q- I

    ) F5 l& g, e% Z! }* b第二句也是一样,一上来的 the son of Pharaoh's daughter,要自然的理解为 (the son of Pharaoh)'s daughter。而接下来的句意发展实际是要解释这个人是谁。那中心就要落在daughter上,所以后半部分自然要理解为 the daughter of (Pharaoh's son), 仍然没有歧义。

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?免费注册

    x

    评分

    1

    查看全部评分

    该用户从未签到

    发表于 2018-2-9 21:06:22 | 显示全部楼层
    没人说话,我来几句,消灭空白。# A" [$ z! k5 D- \0 `! L

    : K# P- P& j/ B1. 在现代英语里 the daughter of Pharaoh's son  法老的孙女 ≠ the son of Pharaoh's daughter 法老的外孙) I1 R2 W6 u/ X2 _, ]1 a
    & W; ?1 b" W2 ?3 H$ m7 b5 N
    2. 注释中的“词组所有格”有歧义,也许历史上是允许的(英语史我懂得少,只知道零星的一点知识)。英语史上曾经出现过一些混乱,因其混乱,所以后来被优化了。这种“词组所有格”如果曾经是被允许的普遍形式,可能也是因为混乱而被淘汰了。
    0 v7 _. u6 b! \* B+ W) [, u: p$ `
    3. 今天的短语的所有格一般仅限于并列的名词(有生之物)的所有格,例如* o* a, M9 q9 p: f% h: w' ?' M

    2 P& e4 ]6 A+ ]8 p- gMary and Bob's mother  玛丽和鲍勃的妈妈
    4 p. w3 |5 h. V7 O/ t$ z9 |# \; q8 {4 K6 c4 T9 f6 M4 a9 f# z
    Mary's and Bob's mothers 玛丽和鲍勃的妈妈0 Y, K( t7 ?  C- S! r) A! e
    " j4 S. G; g; Q" q6 M
    4. 双重所有格
    ; C6 E' |' M" S6 W% S  b& \3 o0 F* f2 a/ P$ U5 W+ X) p4 G, e
    A。有时候与简单所有格意思相差不大7 U) u1 w0 u* i, g' Y) s3 H
    $ ^  b3 q# b0 D+ O# G" I2 u
    a friend of John ≈  a friend of John's [ not Bob's ]; a, d( n9 a+ n) d1 N7 U
    1 K3 Y; M: O! [  L: ?0 t5 c
    B。 意思相差可大了
    0 {% d& B- {; D; p# R, N3 A/ s. q
    a student of Shakespeare  一个莎士比亚的研究者
    . Q' y+ ?, }- e' a$ m! d1 b1 X
    1 M$ N* Z" a3 T( V& t' W- ha student of Shakespeare's  一个莎士比亚的学生
    : _5 F0 W2 j) t: w/ {
    " Z! c+ ?1 w: ea photograph of Mary   玛丽拍的一张照片/ 一张里面有玛丽的照片 (都不一定属玛丽所有或为玛丽所收藏)
    / m1 a; P# u5 [( B' F' u% F9 s
    - r7 }! J  G$ s1 b6 H& g; _a photograph of Mary's  玛丽收藏的照片
    - r$ {  t2 ~) f
    # ]8 Q4 f9 N( `9 [' P. g归纳: Noun 1 of  Noun 2  既可以表示 领属关系,也可以表示主动关系。
    ! W* {3 [9 l- g$ j. c# {! b/ Y
    6 x8 J( ?" O/ q0 Q英语表示动作、行为不一定用动词,也可以用名词、形容词、介词。除动词外,用名词最常见。
    2 d7 e5 q4 u0 w/ f9 ?
    ! S" ~$ M9 J/ J+ u当N1 有隐含的动作、行为意义时,N1  与 N2 就不是表示领属关系,而是表示主动关系。为了表示领属关系,就要用双重所有格。( |1 ]# s) d6 W7 x

    5 j5 h2 r8 Q) g0 s3 ?' ofriend 和 John 不能有主动关系,所以,所以 a friend of John ≈  a friend of John's- [5 K- ?- U3 C3 `& S

    # @2 h2 c0 U+ bthe travels of John 有主动关系,主只能是John
    9 Z9 D! g5 R) y+ I" v  w" D$ |, a2 O" N) a+ y; H! F! E
    the photograph of John   其中的 photograph 有隐含的动作行为意义,表示主动关系
    7 K. O' ]( q! L3 S3 l
    7 g0 |" e" U9 Ythe photograph of John’  表明领属关系而非主动关系1 p) g' N7 M9 t# b+ B! G

    & J# `) t0 q. C! h: m0 G* @3 La student of Marx  马克思的研究者
    ! |2 C5 _  ?- l' B0 r, s1 k& l
    ( q+ o2 y2 g" e* l) H' `a student of Marx's. R. y6 i( Y9 Q- R  F
    0 A0 P$ m% M" Z  M) O% I0 l
    ----------  j: e' q1 M% N8 _7 y1 _
    % y# c  M' g& v" S
    如有错误,欢迎指正% ~- ~) T1 B( M$ q- S( b: \
    ! y7 [$ \# C% O* [- X- B2 j
    . G4 {1 P- y: ~

    5 F5 C0 \9 r9 h6 S9 y# X! L& \- c. @, @; W$ o) `) r

    点评

    在我贴图的那个叙述逻辑中,the daughter of Pharaoh's son 就是等于 the son of Pharaoh's daughter。这里son提前的写法是在意思上做强调  发表于 2018-2-9 23:00
    你写的这一大堆内容,和我讨论的根本不是一个事儿  发表于 2018-2-9 22:58
  • TA的每日心情
    开心
    2018-4-18 22:11
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2018-3-11 22:11:31 来自手机 | 显示全部楼层
    感谢分享,这种很实用
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    顶部qrcode底部
    关注掌上百科官方微信公众号送积分
    关注掌上百科官方微信公众号
    关注微信公众号 pdawiki,获取邀请码,看文抢积分,抽奖得浮云! Follow our Wechat official account "pdawiki", get invitation codes, and play the lottery to earn points (积分)!

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2020-12-5 13:26 , Processed in 0.043823 second(s), 14 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表