掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 271|回复: 5

[语言讨论] 关于新牛津英汉双解 中 一个例句的翻译的问题。

[复制链接]
  • TA的每日心情
    慵懒
    2018-3-17 10:23
  • 签到天数: 29 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2018-2-13 12:44:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 吕下阿蒙 于 2018-2-13 12:45 编辑 ; n1 K2 }1 |. T
    & d  A; q1 M" G1 z# u1 g
    这里直接翻译成了“那是平常的一天”
    % \, Y/ H/ ?; ]" Q' K4 ?& ^+ c( P6 \, z9 ?' @
    我觉得这样翻译不行啊。何以体现原文 had been 这个时态所表达的含义呢?* `/ V7 I2 X  V% t4 V
    3 d- R- @) N3 @; n' [2 Y
    我认为,这句话实际上是在表达 “到说话的这个时刻为止,这一天都还算normal"。
    & `/ _1 m" h4 l$ |  w

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?免费注册

    x
  • TA的每日心情

    2018-6-15 18:18
  • 签到天数: 249 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-2-13 12:48:02 | 显示全部楼层
    楼主应该再看看英文释义

    点评

    然后呢?  发表于 2018-2-13 12:51
  • TA的每日心情

    2018-6-15 18:18
  • 签到天数: 249 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-2-13 12:58:29 | 显示全部楼层
    本帖最后由 afreeelf 于 2018-2-13 13:13 编辑 / j: N0 P% P2 G
    ; f: Y& Q. f& x2 X7 ~
    好吧,既然楼主还不明白,as far as can be seen怎么可能表示到说话的这个时刻为止这么个意思呢?
    9 P% b, D1 s; ~& v. w6 b' t照点评所说,应该用现在完成时
    + S" v4 m0 e" y$ P5 r) |

    点评

    我说的当然是以文中的时间为背景了。服了你了。  发表于 2018-2-13 16:06
    这是 完成时态所表达出的意思,和 to all appearances没有关系。  发表于 2018-2-13 13:04
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    顶部qrcode底部
    关注掌上百科官方微信公众号送积分
    关注掌上百科官方微信公众号
    关注微信公众号 pdawiki,获取邀请码,看文抢积分,抽奖得浮云! Follow our Wechat official account "pdawiki", get invitation codes, and play the lottery to earn points (积分)!

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2021-1-25 08:35 , Processed in 0.023610 second(s), 9 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表