TA的每日心情 | 开心 2023-8-29 21:21 |
---|
签到天数: 101 天 [LV.6]常住居民II
|
本帖最后由 beyondsomewhere 于 2018-2-23 20:54 编辑
! e2 H2 B! x Y& T
& y2 q* H! @$ m4 i* E2 W0 P" g- \在纽约客这篇写Rich Chigga的文章里,有这么一句:
5 @% M" L% x. x& p" {5 U* P7 W8 B* f R: E/ d) E0 L
“I do regret it,” the rapper Rich Chigga said, of his stage name, as he sat in a smoky greenroom backstage at a club in Manhattan. Chigga, a seventeen-year-old Internet star, was born and raised in Jakarta but is of Chinese descent, hence the portmanteau. , {: Z/ H5 E+ x$ n$ ]! A$ b
(https://www.newyorker.com/cultur ... -of-keeping-it-real)' p' q- a0 z5 \0 M, u
9 ]3 n4 v/ ]2 n5 F7 @" F% L
按照上下文理解,这里的portmanteau就是混血的意思,但是在字典里没有这个解释。
, N5 k" E6 W6 [0 v; C( e+ j( K
/ p! o! b6 G, p( K7 P5 O6 K) \所以portmanteau有一个特殊的含义字典没有,还是这里是某种修辞手法? |
|