掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 899|回复: 5

[语言讨论] 关于ode的一个神奇例句的翻译!!翻译大佬请进~~

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-3-24 09:35
  • 签到天数: 159 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-2-23 22:33:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [color=RoyalBlue]scarcely was the work completed than it was abandoned.
    $ [/ }; \5 G3 `) ~- b' W, t* P4 y" t2 ?/ M6 C, r0 z
    作业刚一完成就被丢到一边了。- c. S5 ?2 T1 g9 _

    6 q) G" x+ m1 u 这里的scarcely ... than 有一。。。就的意思,ode2给出的解释是:刚完成就丢一边。 可是。。我查了个大词典abandon是中途废弃的意思,怎么可能是完成丢一边呢?鉴于abandon是个贬义词,不太可能,应该是还没完成就放弃问题先一搁。。。让我想起初中语法:hardly 。。。When    No sooner 。。。 than 的固定搭配。。。 那么这里用than对scarcely ode2给出一个例句scarcely ... before 都翻译成就   就可以。
    # q% R% H6 f3 _0 F! m而言归正传:scarcely又有两个意思一个是刚刚 一个是几乎不, 所以这里鉴于abandon的意思以及disappoval之意,应该翻成作业还没完成(还没怎么动呢){这里scarceLy取几乎不意思}就遗弃不做了。
    5 Y- ~1 Y3 F) c- a+ S4 g* ]这仅仅是我个人见解,希望大家各抒己见,给我指点迷津!# y6 j8 w7 J" a3 k- `

    7 Y7 }0 I" I6 g! s; P
    ( V; b+ O3 Q6 T8 C8 [& T

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-3-18 19:13
  • 签到天数: 12 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2018-3-14 20:22:36 | 显示全部楼层
    原文:scarcely was the work completed than it was abandoned.  
    / b, J, L; o  q3 r+ }; {" r& e5 F译文:一完活就把它抛到九霄云外了。(一..,就... scarcely开头要用倒装句)

    该用户从未签到

    发表于 2018-2-23 23:16:49 | 显示全部楼层
    楼主你这么纠结,主因我看是新牛津说work 是「作业」……6 o. j3 t1 \6 n8 n3 Z& V( D- w

    " P5 c! Q4 V; {' A) a: v贴几个句子:
    , J5 v+ R& a+ }! m. U1 G
    3 n2 M: K5 ?0 G0 q! V) A2 n
    philistine' L+ h# O! x5 R6 k" K$ \8 D
    / s9 o7 ]% i) t  L/ J
    adj having no interest in or understanding of the arts, or being hostile to them 对艺术无兴趣的; 不懂艺术的; 讨厌艺术的:
    / k# k; V/ B: ^• The philistine attitude of the public resulted in the work being abandoned. 由於公众对艺术不感兴趣, 那个作品备受冷遇.

    / }/ I/ [& E) z( Y
    $ U0 C; K, q, J8 I% p+ j0 w! S) P
    the river level rose so high the work had to be abandoned.  河面涨得太高,所以那项工程只能放弃了。. E0 @! r1 F: b9 u
    ! ^! x* A4 n" ^9 m) y; w, o
    这句也是新牛津里头的,不过有上文说「河面」,翻译人就知道往建筑这方面想去了
    ) ?, P, p9 }2 u0 x3 y/ s

    * a; ?: l' _, P3 G2 i% U: N好玩的是你google一下,牛津博客给了一个相似句子:6 V' O( d; @0 G7 i

    ) |" N4 I9 X% u0 j% {. XScarcely was the house completed than it was abandoned.9 z3 @* G. D6 E; |
    , Z; k  E+ W4 |. M4 Y$ U: ~
    喏?work意义这么丰富,哪能照着想「常理」呢
  • TA的每日心情
    无聊
    2018-7-9 20:41
  • 签到天数: 60 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-2-24 18:16:41 | 显示全部楼层
    楼主想太多
    2 a* M' d. m) w% u/ _发一条词典上的用法:" Y; l# W! I& z" [- c( l2 _
    from The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition
    - O' H3 G& y& U1 a4 s$ S' G9 P
    Usage Note: Scarcely has the force of a negative and is therefore regarded as incorrectly used with another negative, as in I couldn't scarcely believe it. · A clause following scarcely is properly introduced by when or before; the use of than is usually changed by copyeditors: The meeting had scarcely begun when (or before but not than) it was interrupted. See Usage Notes at double negative, hardly.
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-3-24 09:35
  • 签到天数: 159 天

    [LV.7]常住居民III

     楼主| 发表于 2018-2-24 18:23:29 | 显示全部楼层
    吴二 发表于 2018-2-24 18:16& N1 Y: Q& a7 u% D
    楼主想太多
    ( H. w3 j, @' r8 P  o6 L, \发一条词典上的用法:( C) \" M2 E; N) c- a
    from The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fif ...
    & X$ o" K' ~4 e7 ~, H9 j
    你仔细读了我说的吗?没回答问题。。。
  • TA的每日心情
    无聊
    2018-7-9 20:41
  • 签到天数: 60 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-2-24 19:38:47 | 显示全部楼层
    本帖最后由 吴二 于 2018-2-24 19:45 编辑 3 Z7 a% o. v" \7 y/ [
    Davidlau617 发表于 2018-2-24 18:23
    7 a) R, y) U% H% N8 n3 E) F你仔细读了我说的吗?没回答问题。。。

    ) }* v' f+ F& l/ U8 X2 A( k
    ' o( O' S& q& t% J( B- N) A3 R仔细读了,可是明明你自己可以解决这个问题。比方说,你说查了本大词典,发现abandon有个释义是说半途而废,可其实abandon还有其他的释义,大多数词典的第一条释义都是desert。( O! n+ ^2 |( N8 [
    比如 Collins:
    5 V. t7 e! o8 Z7 S
    $ R; D, c- q7 Q- Zto forsake completely; desert; leave behind
    9 M$ _8 r( J3 O, j7 R: c2 c5 Z9 N⇒ to abandon a baby
    - D5 @, z/ ?; p  r⇒ drivers had to abandon their cars- b/ B% b) a* N: B8 ?* A

    * x. K' R5 o2 S+ a- d  @为什么不取这个词义,而舍近求远,非要取“半途而废”的词义?
    # ]$ [6 O7 }8 ^2 r所以我说你想太多。
    ; Q  l) ^+ W- W; {/ |% @* C% {
    ! h6 K* _4 l& ?. a' |: w9 J
    4 `- p% P( o8 ~6 P$ _再说说我为什么贴个scarcelyAHD上的用法。对照Longman来看比较好理解:# R7 t, r3 _, r0 V' t8 {
    朗文的释义这一条下面给的例句,就是scarcely和when连用。
    - M1 l0 v- P  ~$ {/ z' a) M2only a moment ago SYN  hardly, barely:9 ?! u3 c9 d) C. w. B( [& L7 p
    He had scarcely sat down when there was a knock at the door.: O7 `& i" m% @( G/ W. v7 c
    这句不是说:他还没坐下,就听到一阵敲门声。而是,他刚坐下,敲门声就响了。3 O( O* v4 \( `; v
    1 n% R" i) H  r$ n/ O
    所以楼主的例句,就是说,刚刚,……就丢掉……( O7 w" t4 F# F) [& Z
    0 c. {# P9 O( y( y" n: B
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-24 18:14 , Processed in 0.038576 second(s), 8 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表