掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 299|回复: 4

[语言求助] listen for 他这样翻译对么?

[复制链接]
  • TA的每日心情
    慵懒
    2018-3-17 10:23
  • 签到天数: 29 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2018-3-5 17:31:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
    I spend a lot of time on planes listening for that dreaded "Is there a doctor on board" announcement.
    8 c# _; k' I1 t6 n' i' w. B( ?1 d$ a4 K4 l! ]
    这句话我看着很费解。+ D9 ]+ z0 \7 O
    9 k$ ?3 V  A4 A; Z# @9 o
    listen for的意思应该是+ v0 m# n3 L3 B. Q0 I) X& _
    to pay attention to sounds in order to hear (something expected)2 A' q' f& ]( _
    We listened for (the sound of) his footsteps.5 h7 Z! s7 c; c/ O5 }
    We saw lightning and listened for the thunder.
    5 a4 b1 T+ f# @! z, v0 h" ^/ O3 _

    8 U+ a; S0 l: e9 ^, j8 K但是放在原文中感觉说不通。而且翻译成:我总是“能够听到”好像也不对啊。
    2 A; \/ p$ B3 ]" ], Y* ^0 \: B

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?免费注册

    x

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    无聊
    2018-7-9 20:41
  • 签到天数: 60 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-3-9 06:22:22 | 显示全部楼层
    其实你也查到了,注意括号内的那层意思(expeced)。
    ( V  ?; t. {$ f- \# k: l8 u
    : j' V* a0 ]9 r1 E$ G& Q参见牛八的解释:) S; S' z4 K( n7 \( `
    ˈlisten (ˈout) for sth* I8 i. h4 ~. [! d6 u; T/ {
    to be prepared to hear a particular sound ; w) D' U$ h3 v6 s& d/ _( r

    ( U. j0 h# u3 F2 B/ |其实就是说,心里有了准备去留神一种特殊的声音。所以这个句子的语境可以自己猜一下,什么人会spend a lot of time on planes,总是留神听这样的话。估计是个医生,说自己最怕坐飞机听到这句话,但因为是医生,所以时刻准备着,留神这句话。
    * z1 o, Q9 _6 w- I" u- f
  • TA的每日心情
    慵懒
    2018-3-17 10:23
  • 签到天数: 29 天

    [LV.4]偶尔看看III

     楼主| 发表于 2018-3-9 10:03:07 | 显示全部楼层
    吴二 发表于 2018-3-9 06:22& ]  h+ T, i0 x
    其实你也查到了,注意括号内的那层意思(expeced)。
    9 u# \, A8 x+ c2 I7 D+ k- l6 X/ i, {4 y: @! M
    参见牛八的解释:

    ; O& z+ {) `6 S9 e9 M) C但我觉得他翻译成“总是能够听到”是欠妥的啊

    点评

    他翻译的就是欠妥  发表于 2018-3-9 12:08
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-3-18 19:13
  • 签到天数: 12 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2018-3-13 20:06:44 | 显示全部楼层
    本帖最后由 小鱼儿0102 于 2018-3-13 20:08 编辑
    - I* d8 L5 G9 Q, B1 c7 X! R; m8 n+ Y8 M+ M# M  j( r0 v7 `8 l/ @
    原文:I spend a lot of time on planes listening for that dreaded "Is there a doctor on board" announcement. (斜体部分是分词从句,前面主句用到了一个spend...[time] on sth花费精力、时间在某事上,时态是一般现在时,表示惯常的动作)
    # u8 M6 r, r- x# T# A( n5 d. r6 x
    译文:每当坐上飞机,我都会花半晌时间去留意“飞机上是否有大夫?”这句听上去可怕的问询。2 e8 R7 x/ [) R4 i7 o7 }; l
    " [) T1 T5 J+ {# `. N% N
    解析:listening +for 为什么而听,留意... 一个分词从句 planes是复数,结合一般现在时态表示习惯动作,可以翻译成每当、每每甚至只要...(表达医生作为乘客时有职业病)
    * W5 n( p1 }% l/ l/ VI spend a lot of time on planes=句子的主句

    评分

    1

    查看全部评分

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    顶部qrcode底部
    关注掌上百科官方微信公众号送积分
    关注掌上百科官方微信公众号
    关注微信公众号 pdawiki,获取邀请码,看文抢积分,抽奖得浮云! Follow our Wechat official account "pdawiki", get invitation codes, and play the lottery to earn points (积分)!

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2021-1-28 01:07 , Processed in 0.044096 second(s), 16 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表