|
|
本帖最后由 klwo2 于 2018-3-17 14:11 编辑 / M( |( R, g; D; p8 B" }" i
0 q$ E6 v* O4 U. ^8 j# C
这词太好笑了,虽然翻译没有什么难度
" S6 z. J8 m) z2 I. f9 t7 z9 h& `; t$ _( \
wiktionary% ]3 ]5 s# j! j. |, d5 e
% E4 m1 B/ {% q; |' [* y1 J8 {
9 R, R, L: h H9 h) ?' e
Mandarin
; D/ [- e% Y5 @) s% Z
/ ?% C* t) s4 P- V- ~) x(Pinyin): yímínjiān7 C( _* J: p C3 @) B
(Zhuyin): ㄧˊ ㄇㄧㄣˊ ㄐㄧㄢ- ~5 c7 |! s6 g
2 {% s% ~7 x4 L, p6 }) y- R6 }- @Cantonese (Jyutping): ji4 man4 gaam1
/ U U5 v1 D. ?: @' ]
, z' M' P5 K$ V! ]0 Q, j, hLiterally: “immigration prison”.9 n/ k2 c8 b' w$ @, D" x
5 O3 X* J# R& `4 ?移民監9 Y. c7 `' L7 `7 M0 b; r
+ D& T$ V0 W$ ~8 V. n/ W* E9 _5 a
(neologism) the period for which an immigrant must stay in the new country in order to retain permanent residency or to apply for citizenship ) w' [& r4 J% s$ V
) p) F* _6 `8 ~1 o* Y d& e这个解释没说搭配,一般说「坐移民监」「蹲移民监」; z: K- \. X0 B( T9 m+ ]" U
3 j$ u9 J- J$ W& ~目前没看见别的词典收录 |
|