掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1850|回复: 2

[语言讨论] 这些副词的用法。

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2018-3-19 01:10:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
It looks much the same as a standard rule, with some difference in the type of actions that you can perform inside it.
2 X1 Z7 \7 I; \; {* Z6 t' f
* }- E& }' o# @( o; h; ^. d这个句子里,为什么要加个much, 是表示“更多地”,还是“有点”?
0 o0 f+ @. o$ ^. n
5 }3 A5 P+ K; v3 [8 M, X. o3 o最后一句:“you can perform inside it”, 这个inside 应该是放在句子后面,这样:you can perform it inside. 这样可能更易于中国人理解,放到前面是出于什么目的?- a$ ~  f7 j3 B0 ]/ {6 b

4 }$ l1 E6 S4 s整个句子翻译成这样,不知是否准确?' o* W, Y! V+ E& J  `
+ @+ E4 [& G9 ~+ Q% L
它看起来有点类似于标准规则, 和那些你自己能执行的动作还是有点差异。
9 z( I: @' z, l0 ?$ {9 t$ a
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2018-3-19 09:02:26 | 显示全部楼层
    本帖最后由 elusty 于 2018-3-19 09:04 编辑
    5 [- b$ |( \! {
    5 F, x4 H; ~. F, r+ t9 u! LIt looks much the same as a standard rule, with some difference in the type of actions that you can perform inside it.( X2 N# }& E- J! t) U' c* t

    & i% h6 A7 I  S+ Qmuch是副词,表示程度,即看起来非常像一个标准尺,只是你操作导致的尺子内部的活动类型存在部分差异。7 ?3 P) P: y% Y8 `" T. H* y
    that you can perform的宾语是actions,inside it放在最后逻辑是对的。
    + k+ R7 e! a; z% }简而言之,外观很像,内部工作机制有差异。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2018-3-23 09:57:01 | 显示全部楼层
    谢谢 elusty. 让我仔细理解了这段话。, X; F& A# d# g6 n( d, G
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2026-6-9 11:29 , Processed in 0.018784 second(s), 18 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表