|
|
It looks much the same as a standard rule, with some difference in the type of actions that you can perform inside it.
2 X1 Z7 \7 I; \; {* Z6 t' f
* }- E& }' o# @( o; h; ^. d这个句子里,为什么要加个much, 是表示“更多地”,还是“有点”?
0 o0 f+ @. o$ ^. n
5 }3 A5 P+ K; v3 [8 M, X. o3 o最后一句:“you can perform inside it”, 这个inside 应该是放在句子后面,这样:you can perform it inside. 这样可能更易于中国人理解,放到前面是出于什么目的?- a$ ~ f7 j3 B0 ]/ {6 b
4 }$ l1 E6 S4 s整个句子翻译成这样,不知是否准确?' o* W, Y! V+ E& J `
+ @+ E4 [& G9 ~+ Q% L
它看起来有点类似于标准规则, 和那些你自己能执行的动作还是有点差异。
9 z( I: @' z, l0 ?$ {9 t$ a |
|