|
It looks much the same as a standard rule, with some difference in the type of actions that you can perform inside it.
# i: F3 i& s8 z0 p) Q9 H9 E) w- I, h2 p6 ^* c5 ? W
这个句子里,为什么要加个much, 是表示“更多地”,还是“有点”?
& [7 `+ D" \* |6 ?5 v# I
1 L- |& ^: n: \最后一句:“you can perform inside it”, 这个inside 应该是放在句子后面,这样:you can perform it inside. 这样可能更易于中国人理解,放到前面是出于什么目的?
1 s; z2 j3 l! {9 f( q' l7 d! y- |; G. P( x. z
整个句子翻译成这样,不知是否准确?
- b# c# ?9 d3 C7 ~: `5 S# ^8 S- c* W8 S! a) t+ N; R g
它看起来有点类似于标准规则, 和那些你自己能执行的动作还是有点差异。( p4 `1 q% z9 V+ d: R# Z
|
|