掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1479|回复: 15

[语言讨论] 关于韦氏高阶的一个例句

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-5-10 12:58
  • 签到天数: 53 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2018-3-25 20:12:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
    韦氏高价中的这个例句,我觉得应该用could have been啊。他为什么只用了一个could呢?

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    慵懒
    2024-12-29 22:26
  • 签到天数: 1026 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2018-3-29 21:34:20 | 显示全部楼层
    冰上走的小猫猫 发表于 2018-3-29 21:09& h* G( ^$ d5 u/ A
    对于could 和 could have been d的用法区别当然是清楚的。
    5 S! h' D& u; m# w' S但是这个语境中如果不使用虚拟,那句子表达了 ...

    , V* r7 I* t: T$ ]' z$ A2 L
    , `# c/ P) O$ v& `" a- P" `9 q你听过一个成语叫做“苦中作乐”吧。# x9 @) D3 W/ m& f; M( W  v
    那么这句话就好翻译了:我用形势还可能会更糟的想法来安慰自己。" `: i9 E; s1 V0 g+ Y: L
    -% I) X' r9 x0 a( x& k
    今天很糟糕,明天会更糟糕哟,后天吗… :)

    点评

    嗯  发表于 2018-3-29 22:12
  • TA的每日心情
    难过
    2018-6-2 18:25
  • 签到天数: 93 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-3-29 19:13:58 | 显示全部楼层
    感谢fellboy的解释,涨知识了。
    7 J3 \  K2 F/ E( F% s4 F- G. h  U" [6 I
    不过对这两句的理解略有不同:
    + B% v) K5 G0 ~0 i& V
    Most accidents in the home could be prevented.
    $ u/ y0 x1 ~6 A' qMost accidents in the home could have been prevented.

    1 [9 N2 S  Z; x  y$ A* b- n* N6 l! Y3 v7 V/ N/ A8 b  D% {
    第一句我感觉,是在说一个general situation,其中的most accidents就是泛指,在谈这样一种可能性;+ Y8 C# Z) U+ I! O
    而后一句,我的感觉是在表达对已经发生的真实事件的一种惋惜。
    0 P, S  P* Z$ i8 `7 X" w8 s

    点评

    直接说“意思上相同”确实唐突了。谢谢指正。  发表于 2018-3-29 19:31
  • TA的每日心情
    慵懒
    2024-12-29 22:26
  • 签到天数: 1026 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2018-3-29 18:46:42 | 显示全部楼层
    嗯,我和 @elusty 的看法是一样的——“那就成虚拟语气了”。
    ( o% _$ {4 Z& i! O/ N+ A0 H如果不把它理解成虚拟语气,我认为这个句子也完全说得通。我认为需要讨论一下 could 的用法。
    & B9 k5 A) ]5 q2 g' H/ y5 ?0 d-
    ; b% p9 Z) _0 I! p3 Z在这儿,could 纯粹地去表达“(used to say that something is possible or might happen)可以,可能”。2 U4 m1 Z/ l1 w/ Z
    Most accidents in the home could be prevented. 大多数家庭意外事故都是可以避免的。[could 词条——《朗文 4》]; b6 ]8 w7 i% {* Q! i  F
    跟这句话:Most accidents in the home could have been prevented.
    # {6 C- a; E: ~3 Q; b2 Y! |我认为这两句话所表达意思上是相同的。9 I# M  Y( f$ ?% a, r* x  S
    同样还是在 could 词条下,
    2 V0 M( a7 J$ [; c; H6 hIf you're not careful, you could get into even worse trouble. 如果你不当心的话,可能会陷入更大的麻烦。3 L; p' \/ r, G
    当然,这句话是表达一个真实情形下的条件句0 {2 f$ \2 N- q7 G! F- v1 S6 w
    -
    / c8 S; M9 E6 W  B  u3 Z4 scould have done 一定是表达虚拟语气吗?; `9 L/ p7 b7 R+ c. d
    Don't worry—they could have just forgotten to call.  别担心,他们可能只是忘了打电话。[could 词条——《牛津 7》]
    4 \( h5 _5 Q& |( b; P! v同样,这儿也是推测过去的某种行动,来表示“可能”。
    , F$ _: ?( Y& W: @% ^* X# I-
    ) ?) N/ b6 q% o% q3 e1 u/ i2 lMichael was a great boxer. He could have beaten all his opponents. This one is a bit incoherent. He had the skill to beat all his opponents, but he didn't beat them all or he didn't even have a chance to try. (It doesn't seem that he was so great.
    ' E* |/ s8 ^9 q关于这句话,作者的意思是 He could have beaten all his opponents 这句话是 incoherent; ambiguous。为什么这样说?你可以试着先翻译一下这句话。
    & C9 R5 w" c9 \2 o' }* o作者说它表达的可能是:
    3 g- Q+ @* [9 e他有能力打败他的所有对手,但是却没有全打败他们,又或是他甚至没有机会上场。那么怎么说是“一名优秀的拳击手”呢?这就是 incoherent 的地方。) y1 Z+ [: A6 p% P" J
    而,如果直接写成 Michael was a great boxer. He could beat all his opponents. 那么它就等于... He was able to beat ... 又等于 He had the skill to beat ...# v1 ]0 U$ i3 V! q/ J9 i
    当然,这上面有点扯远了,只是帮 elusty 解释一下。
    * E* u+ m  ~) \5 w-' `+ S5 r1 o- N
    另外,关于虚拟语气的争论其实有很多,《经济学人》先前就有一篇:
    , G" U0 c# r- i; c. MWould that it were so simple | The strange tale of the subjunctive in English9 F8 T1 T5 x( j8 E9 B# @
    这应该就是 elusty 所说的“过去虚拟最好少用,生活中这样用的少,甚至有人不主张这种虚拟,有点儿过时了”。
  • TA的每日心情
    开心
    2018-7-2 09:22
  • 签到天数: 80 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-3-27 17:36:44 | 显示全部楼层
    同问,这是为什么呢
  • TA的每日心情
    开心
    2018-8-25 23:44
  • 签到天数: 109 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-3-27 17:13:17 | 显示全部楼层
    Have you heard this sentence? "It could be worse."
  • TA的每日心情
    郁闷
    14 小时前
  • 签到天数: 1392 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2018-3-25 22:29:00 | 显示全部楼层
    拙见:如果是could have been表示对过去的虚拟,意思是过去发生的事情原本可能会更加糟糕
    " q% j5 H! w7 T5 {; m1 ?这个例句不是针对过去的情况,用could be是针对现在(说话当时)的情况
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2018-3-25 21:59:26 | 显示全部楼层
    本帖最后由 elusty 于 2018-3-25 22:55 编辑
    6 b3 h4 H: c) c  x$ f4 }: P$ j2 P: q4 Y4 y
    那就成了虚拟语气了。这和你上次问的一般过去时和过去完成时的问题,属于同类。
    + e) s3 l0 q/ I. x* y1 g
    ) s, ]% o, Q" V1 Y+ Y虚拟语气并不是想用就用的,要考虑一下逻辑。
    ; e, z2 r9 R- L! l# w: Jcould have done的用法,是表示可能性很小或者几乎没有。如果是这样,还安慰自己干什么?
    , i- t. C' G+ E" \$ C2 D0 G另外,单独从这个句子看,并不能断定,安慰和情况两者之间存在明显的时间先后关系,它们为什么不能是同时的呢?
    , d  ^8 C$ c1 [' ~5 q7 I, I用could be更现实和真实一些,没有必要用could have done。当然,用了could have done也不能说没有道理(要看当时的语境),只不过它不一定比could be更好或更正确。
    / z- x1 K. n! t- R  |5 v再,过去虚拟最好少用,生活中这样用的少,甚至有人不主张这种虚拟,有点儿过于了。能用一般过去,就尽量不用过去完成。0 S8 B, \( E* C' M: P# u. D! n

    . Y' _1 u. ]2 ~% Z6 U* l! x2 I' c
    https://www.englishforums.com/En ... Past/ppzkk/post.htm
    : r5 U7 d" ~) P; a7 p3 w5 E  j- ?) I" j8 D* Y/ r; L( A) M8 T4 a

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    点评

    难道这里不该用虚拟语气么?作者用could,那句子是什么意思了?  发表于 2018-3-25 22:14
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-5-10 12:58
  • 签到天数: 53 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-3-26 16:58:20 | 显示全部楼层
    本帖最后由 冰上走的小猫猫 于 2018-3-26 17:02 编辑 2 H) e1 t9 U$ o
    elusty 发表于 2018-3-25 21:59
    ' v( O: l$ J4 p0 `9 @; s0 y那就成了虚拟语气了。这和你上次问的一般过去时和过去完成时的问题,属于同类。
    + f% c2 f/ a: x8 m
    3 X1 z0 M- o, e% l* C6 ~  B3 ~虚拟语气并不是想用就用的 ...

    : M$ L3 N% H( Y% e; G4 Q( }6 g8 I  h% w9 m; v
    完全没看懂您的这条回复。
    5 r4 A5 S  W3 _! Q) g- T; i: q9 E
    # e5 ~/ q& y8 K& `, j我不明白为什么贴了一个讲解incoherent的图,
    2 g3 k) F! X# w" ^  [% j. ~. R4 o% j+ H4 B0 ^: l" O) N) J% `
    这个图是在讲解Incoherent这个单词是什么意思,没讲解虚拟语气。# P. j6 H7 \1 q+ H
    作者的意思是前后两句话不一致,你既然说他是优秀的拳击手了,又说比赛都没赢,因此矛盾。
    / t& H3 V, M1 j' I6 @1 X作者没说不让你用虚拟语气。而且这里只能用虚拟语气。
    ( k1 p3 {$ T* F7 J. j
    1 t. P: r" L, s1 d# Z1 q9 P7 z另外您对虚拟语气的理解:
    : x$ K9 \# m; o! s“过去虚拟最好少用”,从来没听说过这个理论。
    ' [7 `  o5 {8 p1 ~6 T“生活中这样用的少“,事实上不但不少,反而很多。
    " A0 ~, `9 b7 X% v5 F“甚至有人不主张这种虚拟”,请问谁不主张?
    6 ^0 S9 l1 y7 W- t$ Y5 ^% F“能用一般过去,就尽量不用玩去完成”,时态不是想用哪个用哪个,而是应该用哪个。这是“对”和“错”的区别,不是“好”与“不好”的区别。
    : q6 ]: _" E5 q$ W0 q9 i- s

    点评

    实在是高,原来是在讲incoherent的意思啊。佩服了。  发表于 2018-3-26 21:12
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-5-10 12:58
  • 签到天数: 53 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-3-29 14:03:09 | 显示全部楼层
    本帖最后由 冰上走的小猫猫 于 2018-3-29 14:05 编辑
    / o. u# x$ a; r, [  c3 S
    ChenTianyao 发表于 2018-3-27 17:13
    ; i9 j$ I& L7 l% p6 U3 h" KHave you heard this sentence? "It could be worse."

    # w% e" k7 r+ n. [" o* I5 h7 K3 ?# o' C! H5 x* M  T9 K
    不要抛开语境谈问题, s. w, u6 Y" j; K/ o
    你这里的could可以是表达”对未来的猜测“: W9 D6 V( i. a# L) O( W3 A  a
    9 G: w- z) |/ j
    A:We will very likely lose the battle. Our comrades will die gruesomely.2 F  J9 w+ U+ X8 S. T# U
    B:We are unable to win the battle. That's for sure. But I think the situation could be worse.
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2018-3-29 18:54:17 | 显示全部楼层
    fellboy 发表于 2018-3-29 18:467 E/ B: A5 b3 c  ^: \. A
    嗯,我和 @elusty 的看法是一样的——“那就成虚拟语气了”。9 h( M0 Y. ?0 ]3 J) I( R7 w; J8 y
    如果不把它理解成虚拟语气,我认为这个句子也 ...
    . ^, w, V$ t, n" N# E2 p- h
    非常感谢fellboy的解释,非常有营养。
    . @2 d- R2 F) J$ K! B3 S! |1 d1 c感谢你查询了许多资料,解释很详细,很有说服力。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-5-10 12:58
  • 签到天数: 53 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-3-29 21:09:48 | 显示全部楼层
    fellboy 发表于 2018-3-29 18:467 ^2 H9 s+ I( T4 i5 Q
    嗯,我和 @elusty 的看法是一样的——“那就成虚拟语气了”。
    " p* o/ Y7 |8 E5 r% h  s, x! _如果不把它理解成虚拟语气,我认为这个句子也 ...

    ( r, B# g- R  R: _0 W+ o: v+ c3 d) I
    对于could 和 could have been d的用法区别当然是清楚的。
    , `* p+ e0 D/ [4 t8 p! P但是这个语境中如果不使用虚拟,那句子表达了什么意思呢?如果这里只是“猜测”的用法,句意说不通啊。
    3 b, V* V( b6 x2 f) `! E$ N. X% YI consoled myself with the thought that things could be much worse.
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-7 20:44 , Processed in 0.023106 second(s), 22 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表