掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 346|回复: 5

[语言讨论] 英华大词典对several的解释错误

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2018-3-25 23:08:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
    several在法律中指称责任/义务时,表示分别的,各自的,joint才表示连带,但是《英华大词典》对这个词的解释错了。
    3 Y' }" }: ~  {+ B9 Z
    " j6 |5 i8 v  R0 b9 l& G《英华大词典》第三版,商务印书馆,第1409页:  F: V# N; Q6 `4 W8 j
    5.【法】有连带责任的。
    / H; {( k. A0 h' }7 H4 I. ^1 ?3 v8 |5 B0 x9 f7 N" z
    再看ODE的解释:# I( ]7 ~+ J5 U! b1 g
    Law applied or regarded separately. Often contrasted with joint。7 s* r9 t1 u6 `
    明确说明了是separately; 而且与joint是相对的,不是同样的意思。, ~! U# A* o  Z0 X* X. @  B
    2 t* e- [/ m% H! Y, X
    再看W3:
    ' @4 P9 l0 |% R, J. e, J. F, f, P& especifically : enforceable separately against each party$ [# Z+ a" z1 b- \* g4 H: f
    the contractual liability of each company to insured is several and not joint — R. E. Keeton
    & g- t0 @: q4 \7 c9 ~6 K4 B— compare joint 2b(3), joint and several
    9 Y8 l4 `2 O: V! C
    $ _8 w* s; l' Q8 Q8 k2 c明确说明了:specifically, separately, against each party, not joint. . K- r% j( S7 H5 b& d; K
  • TA的每日心情
    无聊
    2018-7-9 20:41
  • 签到天数: 60 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-3-26 14:06:24 | 显示全部楼层

    $ X3 y  ?# g1 i& g# O0 S
    4 c* I5 G' `. {, Ohttp://www.legaltranz.com/archives/1247 K" C6 y4 q# A1 ~; W0 h: e
    , K# D* |& f8 h% V- b2 ?4 d  E

    3 g& L" h0 x, r+ ^看来英华大词典是入乡随俗了,不见得是错啊。

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?免费注册

    x

    点评

    是错了,你自己用了黑体字,都是区分的。是专讲several的,我这里并没有涉及连在一起的joint短语。  发表于 2018-3-26 21:16
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

     楼主| 发表于 2018-3-26 21:25:38 | 显示全部楼层
    8 B. T3 m6 x- M2 a1 ^3 _
    - |; ?6 P7 f) E2 S9 z% M
    谢谢回复!& U. a8 q" n. y8 G/ v
    % G3 R' N* |; Q
    你贴出的信息,最终的结论是:Joint and several liability是……负责。在债务人之间,...分摊。这相当于我国民法上的连带责任。5 b' d4 T1 @( }% Q$ n
    4 t; w$ z6 \  n) R+ _4 ~
    ”指什么,是Joint and several liability。我的问题是,several单独用时,怎么理解。我的质疑是,英华把单独用的several翻译错了。
    1 }7 z& Z9 x3 X% w/ E1 O, j, }当然,在这个主词条下,还有短语Joint and several liability,这是两回事。) A$ p& E, q/ \4 G' j' C7 f
    * ]2 s: C, D" k3 C4 O8 [# f( Z
    以上属于个人理解,不一定正确,英华大词典毕竟是经典词典,希望没有错。
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

     楼主| 发表于 2018-3-26 22:38:15 来自手机 | 显示全部楼层
    sss 发表于 2018-3-26 22:151 u, O, |! i; O' M( _! M
    非法律专业, 但本人很理解楼主的疑问和倾向结论。
    5 h/ c' q  U! V3 p0 Q这是个很好的中英区别例子。
    " f. x6 ~: p" r2 O这里问题是: 中文的“连 ...

    " b! R: Z4 d$ n4 O感谢,新世纪还是不错的。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    顶部qrcode底部
    关注公众号送论坛充值码
    关注微信公众平台
    关注微信公众号 pdawiki,获取邀请码,看文抢积分,抽奖得浮云! Follow our Wechat official account "pdawiki", get invitation codes, and play the lottery to earn points (积分)!

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2020-9-27 17:38 , Processed in 0.371705 second(s), 12 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表