TA的每日心情 | 开心 2019-11-11 11:28 |
|---|
签到天数: 311 天 [LV.8]以坛为家I
|
首先,从楼主提供的语料库来看,好像都是把to用作介词的& x _8 b' d6 g8 m K5 E
2 K' R- q2 ?; f3 w4 k5 N+ ?( y& {& x' \2 R+ n* o9 X6 c
其次,我在朗文词典上找到这样两个例句:
- c( Z: _! U8 C/ c, uResearch on genes should open the door to exciting new medical treatments.
' P1 a& [! T: @' a& t基因研究应该会为令人振奋的新疗法的诞生创造机会。
9 u2 v8 F& x+ b7 o4 hIf the record is successful, it could open doors for my career.
6 y* n8 Y' G4 K) ^; {- T" }# V5 n# N这张唱片如能获得成功,那就可以为我的事业打开成功之门。
" `/ K& n/ r+ \4 u
6 F6 s5 k5 F7 ~" Y从这两个例句来看,名词door后可用介词to, 也可用介词for.- H1 L" O; t/ R% f" d j
) v! G1 d5 \/ M( m非常感谢三楼坛友在Ode上找到的这样一个例句。The event opened doors for designers to showcase their creativity. 不过我觉得这个例句不足以支持“open the doot to”中的to可以用作不定式的观点。我们可不可以这样来看,如果这句话表达得不是很完整的话,那就是The event opened doors for designers .(该赛事为设计者大开方便之门)这就验证了朗文词典所说可以后接介词for的观点。就是说,在该例句中,介词for与door的关系最为密切。而该例句的动词不定式to与designers的关系最为紧密,而非名词door. designers做动词不定式的逻辑主语。
2 p; }9 j1 e" w9 ~& s+ }2 h- D% S# Y/ I( C' D! b7 T7 r/ P- @' u0 S' B
' P- W- \" f( T综上,在“open the door to”短语中,把to视为介词,在逻辑上才能更好地传达出这个门究竟是什么样的门,后面的内容对这个门进行进一步的补充说明。而如果把to视为不定式,那显然这个不定式与多数情况下省略掉的逻辑主语直接相关,而非名词door.这似乎就会给人造成这样一种感觉,这个门是什么样的门呢?没有表达清楚。 |
|