掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1761|回复: 10

[语言求助] CNN的一篇关于叙利亚的文章有诸多地方不明白。

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-5-10 12:58
  • 签到天数: 53 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2018-4-18 00:22:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 冰上走的小猫猫 于 2018-4-18 15:35 编辑
    , p2 T: b; D" ^
    , G  K+ j+ a1 B- R5 B这篇文章是关于叙利亚局势的。
    5 E. K. O! `* B* f2个图片中有诸多地方看不懂。; u- Y! b* D$ j/ U! W, B
    " q6 ?& c5 F- Y; ?% a8 V
    1)图1,第一段最后的transform Syria to Switzerland, 是什么意思呢?
    * }2 A, Y8 e5 w* W# @5 n
    3 X' R  `- H9 g7 w* R, D2)图1,第三段最后的destibilizing 是修饰接哪里的呢?什么逻辑?
    ! E* e! t: a! {, r( x8 T7 \ : L4 H# h0 n5 B/ m$ J! H
    3)图1,最后一段话define sucesses, 这一整句话到底想说什么呢?/ J1 @" c+ R# K+ T! ]8 {& _1 p9 k

    6 ~6 D9 l' N# y5 l) J4)图2,第一段话完全没看懂是怎么断句的。什么结构啊。
    $ N$ k+ h1 }8 n: r' E# l& O" p  H% j1 K% a
    5)图2,最后一句话为什么说chlorine是 common household chemical呢?家家都有的东西怎么会成了武器呢?

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    开心
    2019-11-11 11:28
  • 签到天数: 311 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-4-18 11:26:29 来自手机 | 显示全部楼层
    Would it be that James Carafano wanted to say,5 [* f5 p! H/ w- p
    “We define success if we continue to defend our interests,( rather than to covet something more).If there aren't millions of interests, that's success.”- {& x3 \& ^, C
    # ]. h3 q9 C$ o: O0 [; l; s; x- M/ Q
    断句我是这么断的:
    3 j$ G. N) G8 X* Q8 {8 j...the US to insist //the parameters for US involvement in Syria/ haven't changed...

    该用户从未签到

    发表于 2018-4-18 18:04:19 | 显示全部楼层
    本帖最后由 thundercui 于 2018-4-19 04:00 编辑   P* N* ?6 `- I6 d( m4 k. l

    & s. g/ F' H" m1 W0 O第二条解读已经修正了。
    # y. c# Y' @4 i0 P4 Q1 o
    3 k2 f$ Q, k: ^6 d0 K3 f/ A: V5 @1)图1,第一段最后的transform Syria into Switzerland, 是什么意思呢?; M& I0 R5 o* I
    把叙利亚 转变成(改造成)瑞士。
    ' |) c$ h1 X8 Y* N) G
    0 G" @- [6 A5 k* d- Z. w1 Q2)图1,第三段最后的destibilizing 是修饰接哪里的呢?什么逻辑?
    $ I0 |+ c! ?- U# y6 D" o( `& y4 W3 Y. U4 H3 r
    pushing back against的宾语是Iran and the threat。% J: B0 p; s5 n, t0 p* P* o2 a1 J
    destablizing 是regimes 的后位前置定语,ISIS and al Qaeda 是 regimes 的前位前置定语。of ISIS and al Qaeda destablizing regimes 是介词短语做后置定语修饰 the threat。
      t: {3 l. ]# h- L( H6 Y1 d
    . h% d8 c+ `4 [& s  h意思相当于 来自ISIS 和 al Qaeda的,导致不稳定性的力量的威胁。! S9 X7 M% d! e( W
    ) T7 X+ N9 _$ N' q3 e+ a: ]
    3)图1,最后一段话define sucesses, 这一整句话到底想说什么呢?
    # V0 s7 f4 `% R" ^1 U* c( A8 E
    ' u. n/ `& |$ p1 f! Z4 N  U" ~我们认为,如果我们能持续维护我们自身的利益,那就是成功。
    3 C" D7 P- s( i. }/ j/ Z- ^3 e, n8 F% V* l; Z
    4)图2,第一段话完全没看懂是怎么断句的。什么结构啊。3 |2 W$ X- r: e& N" m& t/ e* M7 ?( v

    * b( ~0 k+ ?6 I4 A, D) HQuestions led the US to insist (主谓宾 加 不定式做补语)6 L$ S# D9 y# x# H
    : C7 G' P+ y/ E4 M
    insist后面接的是用and 连接的两个并列的名词性从句 做insist的宾语(也就是两个并列的宾语从句),第一个省了that,第二个为了句子清晰,保留了that
    ; a) ?4 L! s. e! X$ O8 p- e5 ~2 j& E+ [
    5)图2,最后一句话为什么说chlorine是 common household chemical呢?家家都有的东西怎么会成了武器呢?8 @: {; ^; m1 k  D: N, K
    3 c( w% w9 c3 ^6 K6 N
    氯气确实属于居家化学用品,消毒剂,漂白剂,除霉菌剂常用氯(溶解在水中)作为基本成分。
    5 b/ _* g% u/ z: Z氯气当然也可以用作化学武器。, {0 i, U" C4 ^) |- k0 K- Q
    这个是高中化学课的内容吧。
  • TA的每日心情

    2018-6-15 18:18
  • 签到天数: 249 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-4-18 18:20:57 | 显示全部楼层
    thundercui 发表于 2018-4-18 18:04
    3 p3 |; F4 w3 M& o; o: J5 V4 n1)图1,第一段最后的transform Syria into Switzerland, 是什么意思呢?
    7 z1 k/ T" a/ w4 V( k6 |把叙利亚 转变成(改造成)瑞士。
    . y4 o# z% {) p4 J8 B6 B9 Z, T! n
    氯气初中课本就已经有了提及了,在讲自来水的地方有说

    点评

    难道 冰上走的小猫猫 是小学生?  发表于 2018-4-18 18:45

    该用户从未签到

    发表于 2018-4-18 20:41:18 来自手机 | 显示全部楼层
    thundercui 发表于 2018-4-18 18:04
    6 p: E  E- n# i8 k8 `( t1)图1,第一段最后的transform Syria into Switzerland, 是什么意思呢?
      s. n1 |2 x$ t+ y" s把叙利亚 转变成(改造成)瑞士。* n7 z2 G' H/ J; @$ J
    3 j6 @1 g1 H9 }' k! |/ ?  ^
    . w) ?8 c$ I1 o3 {6 ~
    第2条,我的分析不对,回头再更正。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-5-10 12:58
  • 签到天数: 53 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-4-18 23:03:40 | 显示全部楼层
    thundercui 发表于 2018-4-18 18:04
    ; S3 |# ?* Y; i# a( O! n第二条解读已经修正了。
    0 p# I0 Y2 h, n' H" G, d: p0 C0 U+ m  @3 Q- U& }
    1)图1,第一段最后的transform Syria into Switzerland, 是什么意思呢?
    . \6 t/ K& i' `$ P+ _* K
    还是没解释“把叙利亚 转变成(改造成)瑞士”是什么意思
    7 \. }' f* K5 q' P: O
    # Z8 m/ p) Q- f, B, XWe define success if.. 你只解释了前半句,没有解释后半句

    该用户从未签到

    发表于 2018-4-18 23:35:08 | 显示全部楼层
    本帖最后由 thundercui 于 2018-4-19 04:01 编辑 ' ~& ^, O7 a, ]% B5 ]2 o
    冰上走的小猫猫 发表于 2018-4-18 23:03& A; ]7 x" E# ?0 d. I0 X
    还是没解释“把叙利亚 转变成(改造成)瑞士”是什么意思) y" _2 C0 G- {( F3 R

    , z6 S; a* o3 c8 RWe define success if.. 你只解释了前半句,没 ...

    + n7 m% n( ^6 G# u" Z$ |2 I- @
    , }7 L9 D, \: ]& ]! ?, \唉。。。3 b4 B* M$ [, z: [$ q
    叙利亚是一个充满战火的地方, 瑞士是一个举世闻名的远离战争的和平乐土。! T9 X0 {2 F- r7 o8 c
    那句话的言外之意,就是不指望 叙利亚能变成像瑞士这样的和平世界。& [! K. [3 Z, n6 Q' M5 j$ s6 G
    ( F) q; X+ w! h: ~* }
    另外一个的后一句:
    ; a- Z1 q* k" n. E% u如果那里没有成千上万的利益冲突,那就已经是成功了。$ Y. w$ ~; Y' T2 \/ Q0 k2 i

    . o) H8 o4 |& S* }你。。。真的是小学生吗?
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-5-10 12:58
  • 签到天数: 53 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-4-19 00:12:27 | 显示全部楼层
    thundercui 发表于 2018-4-18 23:35
      }) k0 Z, b2 N' l3 ^- {3 C9 |唉。。。
    + v9 S# M0 ~( p) B叙利亚是一个充满战火的地方, 瑞士是一个举世闻名的远离战争的和平乐土。
    7 Q$ t3 a. o$ F! V( P& g那句话的言外之意, ...
    ' ?' h8 a' R2 U5 p$ Q- b
    如果那里没有成千上万的利益冲突,那就已经是胜利了。+ t! P' U. n$ L' V& ?

    , S3 u! h$ K$ c! ~, K这前半句,后半句,连起来什么逻辑啊。

    该用户从未签到

    发表于 2018-4-19 00:32:08 | 显示全部楼层
    冰上走的小猫猫 发表于 2018-4-19 00:12) @  A* A( ?  e2 F6 m6 i2 @0 D8 o
    如果那里没有成千上万的利益冲突,那就已经是胜利了。
    , y: B1 Q$ J  t' Q8 n3 ~5 H+ [. k8 o9 P4 `/ s8 ~
    这前半句,后半句,连起来什么逻辑啊。 ...

    # w' T0 Q  L$ f1 u这要看你自己的逻辑水平了。你到底多大年龄?这个问题似乎不能直接问,那换个说法,你是学生吗?读几年级?

    该用户从未签到

    发表于 2018-4-19 04:02:34 | 显示全部楼层
    冰上走的小猫猫 发表于 2018-4-19 00:12! Z+ }& K: Y2 @
    如果那里没有成千上万的利益冲突,那就已经是胜利了。
    ( D) _; D4 B: L( y2 g+ w; y' n" C- R) D: [  `' N: T# S* d
    这前半句,后半句,连起来什么逻辑啊。 ...

    & t" H- q% W3 h4 `# E那个“胜利” 换成 “成功” 更确切一点。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-7-2 10:27 , Processed in 0.023933 second(s), 25 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表