掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 657|回复: 10

[语言求助] CNN的一篇关于叙利亚的文章有诸多地方不明白。

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-5-10 12:58
  • 签到天数: 53 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2018-4-18 00:22:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 冰上走的小猫猫 于 2018-4-18 15:35 编辑 " I9 _% h3 a& M4 c! ^8 N- M# g, y; ^

    9 ?7 S# Z0 }! \这篇文章是关于叙利亚局势的。% i$ w( `% B" G" j1 a
    2个图片中有诸多地方看不懂。" G( A% Q; G5 F  Y9 w1 q( i

    9 Q& v8 A7 N0 A+ ~7 W6 v1)图1,第一段最后的transform Syria to Switzerland, 是什么意思呢?# Y, e( l! w: N) a

    & B; u/ _# z6 B/ K/ x5 x! G  Y+ r2)图1,第三段最后的destibilizing 是修饰接哪里的呢?什么逻辑?
    ' \6 f0 \7 r8 ~; @ % p& d$ S' M, Y7 i7 F
    3)图1,最后一段话define sucesses, 这一整句话到底想说什么呢?
    " Q, Y; p8 V/ q) h' G
    9 I4 z4 B; t9 B; @6 S2 d5 X  J; g, o4)图2,第一段话完全没看懂是怎么断句的。什么结构啊。
    1 R9 J. _! z: w6 A
    / l! k4 I! n. E$ q5)图2,最后一句话为什么说chlorine是 common household chemical呢?家家都有的东西怎么会成了武器呢?

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?免费注册

    x

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    开心
    2019-11-11 11:28
  • 签到天数: 311 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-4-18 11:26:29 来自手机 | 显示全部楼层
    Would it be that James Carafano wanted to say,/ Q1 ?* w- M/ B1 ^
    “We define success if we continue to defend our interests,( rather than to covet something more).If there aren't millions of interests, that's success.”2 B8 M3 l4 _* D! a  h* v
    9 J) b6 J% ~6 H7 P+ N' B
    断句我是这么断的:
      p7 B" x( r8 A5 ]2 x...the US to insist //the parameters for US involvement in Syria/ haven't changed...

    该用户从未签到

    发表于 2018-4-18 18:04:19 | 显示全部楼层
    本帖最后由 thundercui 于 2018-4-19 04:00 编辑
    2 E! b" W) W, P1 g8 }: X( L. w& I( `# Q  A7 U0 Y8 C/ R, n! t
    第二条解读已经修正了。! g+ @4 b- C$ W% i6 `
    9 T  g. b" d# G& A, o' y
    1)图1,第一段最后的transform Syria into Switzerland, 是什么意思呢?
    4 r3 V& S5 E/ r把叙利亚 转变成(改造成)瑞士。& c8 p' r8 W& r2 G

    ! N% k3 P! r/ J- b2)图1,第三段最后的destibilizing 是修饰接哪里的呢?什么逻辑?
    $ g1 \$ t  J$ c9 y
    ' F0 X) R, _1 U5 u( d, q  g. Spushing back against的宾语是Iran and the threat。
    0 w4 t& T+ @/ c8 Y9 I: t; ^$ ~' E5 ddestablizing 是regimes 的后位前置定语,ISIS and al Qaeda 是 regimes 的前位前置定语。of ISIS and al Qaeda destablizing regimes 是介词短语做后置定语修饰 the threat。4 s# R2 c. m2 Y1 u( G. J

    / ?3 B8 E8 J2 E0 a1 {意思相当于 来自ISIS 和 al Qaeda的,导致不稳定性的力量的威胁。" b% m( U+ f, k
    2 L" p9 k  \# s6 R
    3)图1,最后一段话define sucesses, 这一整句话到底想说什么呢?! i0 M4 G- i  _2 I2 K. Q% |" y% T& u

    + z1 }4 d- H: |8 {3 @6 M我们认为,如果我们能持续维护我们自身的利益,那就是成功。' f. X2 f( t" p- H: r% z) x6 X

    , x' H9 m' V& L9 X4)图2,第一段话完全没看懂是怎么断句的。什么结构啊。
    . p; J5 K: q0 z6 l6 X8 K7 X4 G, y- Y" \
    Questions led the US to insist (主谓宾 加 不定式做补语)
    - |( H  x/ C; V
    ) }0 I( l9 @/ Z3 U2 t1 Uinsist后面接的是用and 连接的两个并列的名词性从句 做insist的宾语(也就是两个并列的宾语从句),第一个省了that,第二个为了句子清晰,保留了that
    5 b* ]2 [  J6 s% A0 Q5 v) Y$ l9 \) K2 j3 w$ Q, k# A
    5)图2,最后一句话为什么说chlorine是 common household chemical呢?家家都有的东西怎么会成了武器呢?
    : n( f* i. H! L' R( d3 k: ^
    - ^& Z) A3 l0 {3 ^3 `氯气确实属于居家化学用品,消毒剂,漂白剂,除霉菌剂常用氯(溶解在水中)作为基本成分。
    5 ~5 A) `3 X' e氯气当然也可以用作化学武器。
    # G  d, s: z! ~; q- Q这个是高中化学课的内容吧。
  • TA的每日心情

    2018-6-15 18:18
  • 签到天数: 249 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-4-18 18:20:57 | 显示全部楼层
    thundercui 发表于 2018-4-18 18:040 C8 p' O/ }* o
    1)图1,第一段最后的transform Syria into Switzerland, 是什么意思呢?8 \0 I! C7 S' |5 z
    把叙利亚 转变成(改造成)瑞士。

    , C* {1 }2 P7 \0 w氯气初中课本就已经有了提及了,在讲自来水的地方有说

    点评

    难道 冰上走的小猫猫 是小学生?  发表于 2018-4-18 18:45

    该用户从未签到

    发表于 2018-4-18 20:41:18 来自手机 | 显示全部楼层
    thundercui 发表于 2018-4-18 18:041 m$ y' S$ d" N0 S. Y
    1)图1,第一段最后的transform Syria into Switzerland, 是什么意思呢?4 T4 J7 Z! S! J: q% d* U: x9 p0 ~4 |
    把叙利亚 转变成(改造成)瑞士。( E! O. X. I( n9 |/ l2 @4 a5 b
    9 Z4 M& v: i" z# |$ ?6 {( I

    $ V( _0 ?# N: \* V5 z9 S  v% ~第2条,我的分析不对,回头再更正。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-5-10 12:58
  • 签到天数: 53 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-4-18 23:03:40 | 显示全部楼层
    thundercui 发表于 2018-4-18 18:04
    : P' T# k: b1 p# E, Z第二条解读已经修正了。
    & B8 \. a9 _) ]' X; J  k% Y( J7 l5 D) j
    1)图1,第一段最后的transform Syria into Switzerland, 是什么意思呢?

    & a, D8 d6 B) U  n, T& j4 y- O还是没解释“把叙利亚 转变成(改造成)瑞士”是什么意思
    $ E/ X0 p7 ?! U5 t1 K2 e8 z* U( I2 T. Z
    We define success if.. 你只解释了前半句,没有解释后半句

    该用户从未签到

    发表于 2018-4-18 23:35:08 | 显示全部楼层
    本帖最后由 thundercui 于 2018-4-19 04:01 编辑
    ) Y* W: H1 D% _% l$ M: Q
    冰上走的小猫猫 发表于 2018-4-18 23:03
    # }9 x9 j9 H9 K( i4 B. E& E还是没解释“把叙利亚 转变成(改造成)瑞士”是什么意思: E& K+ }3 e  r! m, {+ V
    ; Z$ _3 ~2 W$ M* i4 i, T5 C' S/ ~
    We define success if.. 你只解释了前半句,没 ...
    0 t, n. j; J+ ~

    7 T+ m7 h% y# Y: \# r1 o  u唉。。。
    + {3 z( A0 P. l# `% D7 G叙利亚是一个充满战火的地方, 瑞士是一个举世闻名的远离战争的和平乐土。
    ) n# B5 k4 }! k# x6 c那句话的言外之意,就是不指望 叙利亚能变成像瑞士这样的和平世界。
    , @1 L$ C5 r( K7 ]
    . Q' g) T. r: }- s另外一个的后一句:# `: Q6 `5 ~. a. E* m4 Y2 O+ b5 ~- M
    如果那里没有成千上万的利益冲突,那就已经是成功了。
    : P- g' s1 [$ S8 u
    1 A* O2 n  ?7 b你。。。真的是小学生吗?
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-5-10 12:58
  • 签到天数: 53 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-4-19 00:12:27 | 显示全部楼层
    thundercui 发表于 2018-4-18 23:35
    ( e3 b( O' _2 f4 {8 f8 ~$ K唉。。。
      `$ t+ g0 B  ^1 Z/ {# h+ ~叙利亚是一个充满战火的地方, 瑞士是一个举世闻名的远离战争的和平乐土。; `5 D; A2 t8 W, ~, s' g- ~' J
    那句话的言外之意, ...
    4 f  O! ^6 e, w( `' H# s
    如果那里没有成千上万的利益冲突,那就已经是胜利了。
    : x/ m/ b% M/ M! o; Y1 ~) C( n  ]5 U. ?* U" N
    这前半句,后半句,连起来什么逻辑啊。

    该用户从未签到

    发表于 2018-4-19 00:32:08 | 显示全部楼层
    冰上走的小猫猫 发表于 2018-4-19 00:120 W' C# D4 f6 `% m
    如果那里没有成千上万的利益冲突,那就已经是胜利了。8 f+ e' Y- g4 [

    , ~% H& q8 j+ v9 G9 f( X6 [这前半句,后半句,连起来什么逻辑啊。 ...
    0 b# S2 ]; b) k5 v% E% S: T
    这要看你自己的逻辑水平了。你到底多大年龄?这个问题似乎不能直接问,那换个说法,你是学生吗?读几年级?

    该用户从未签到

    发表于 2018-4-19 04:02:34 | 显示全部楼层
    冰上走的小猫猫 发表于 2018-4-19 00:12  W1 ?- O. N+ s
    如果那里没有成千上万的利益冲突,那就已经是胜利了。
    9 }; U' Q5 w6 r* w/ k" v$ \
    & K! t' W) F# b这前半句,后半句,连起来什么逻辑啊。 ...

    9 H7 c9 }; b! |. @& k5 L% q& K那个“胜利” 换成 “成功” 更确切一点。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    顶部qrcode底部
    关注掌上百科官方微信公众号送积分
    关注掌上百科官方微信公众号
    关注微信公众号 pdawiki,获取邀请码,看文抢积分,抽奖得浮云! Follow our Wechat official account "pdawiki", get invitation codes, and play the lottery to earn points (积分)!

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI ( 美ICP 0000000字 )|网站地图

    GMT+8, 2021-6-22 10:33 , Processed in 0.051138 second(s), 13 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表