TA的每日心情 | 怒 2018-5-26 09:28 |
---|
签到天数: 6 天 [LV.2]偶尔看看I
|
本帖最后由 隋云飞 于 2018-5-20 21:50 编辑
4 I x* q8 J0 U* ~! p! G) m8 C/ {$ H4 Q1 A& L
很多时候不能类推。7 D& u8 H m+ P. h
, ?2 E( @5 R* N8 o
中国学生在英语学习的过程中 总是想总结出一条“万能的解释”,以此来解释自己遇到所有语言现象。而这是行不通的。
+ ~) V: O, r3 Y. l$ N+ `! i我们总结出来的语言“法则”往往只适用于大多数情况,或者说通常的情况。
8 o) G9 |3 L3 ~: y K而用总结出来的法则去解释某些现象的时候,往往会自我误导。
9 T' b/ ^- \ F! s7 S/ m% M
$ X) ^# I- k" ^( q; K比如我学习 vegetable这个名词,知道这个名词是不能作物质名词的,只能是可数名词+ E* C3 c& s: u
你可以说I like this vegetable 或 I like vegetableS. 但不能说 I like vegetable.* k! o3 ] J0 y5 Q, M$ {: E
由此我推测,既然“蔬菜”这个名词是这样的用法,那“水果” fruit 和蔬菜当然是一回事,也是同样的用法,那就错了。
. y! m- t0 P' a# F* U" d h( r: H, S7 k
fruit 既可用作物质名词,也可用作可数名词0 E+ g. f* E4 x' `, z% Z6 Q
比如我可以说 I like fruit and vegetableS.$ M) b" X4 ^# c$ o; \8 w* k( b7 E8 e' \
也可以说The doctor said that I should eat more fruitS and vegetableS.
" Z+ b. ~9 g, F: G- w: c0 w/ e; K* ^+ l/ a( f
其实"蔬菜”和“水果”两种东西本身没什么区别,但是名词用法上却不尽相同。所以名词单复数的问题就是没有一个可以通用的解释方式。
- J' U T! T/ G* J: C
8 ~4 |+ S* B5 y" Q: U" x2 N7 D, g; k* X: ~
再考考大家# e$ R$ ?) F+ E% Z1 K# E8 i
fabric, fur, skin, fibre. s, N! c& F/ x3 A. l+ Z- M2 L
这四个词什么时候用作不可数名词,可数名词单数,可数名词复数。. ^: c5 ~% P8 J" v9 p
大家可以准确使用么?
+ G; x) k- X4 ]: o; O; b. l, \& S+ [" ]' O
6 p$ `* T7 z( [4 K. M1 Y! y% Z9 P
/ J: t! Z+ L+ S. S" R, `" D: x还有时态的用法也是如此。3 Z$ s) U( k. H) D$ }) m- s2 U
据我了解,中国学生对于某一时态 只知道1-2种最好理解的用法。然后就只能依靠这两种最简单的理解来试图解释所有时态使用。这是十分错误的。
( ]! Z0 ]) d' {例如,某学生对完成时的理解就是“产生了影响”,但影响是什么?你真的知道么?所有的完成时的使用都是因为“影响”么?
) W, D U# k! W( N' c虽然都是用的同一种时态,但是语境变了,意义就变了,再用原先的解释方式来解释,就解释不通了。因为英语的时态也没有一条“万能的解释”。 |
评分
-
1
查看全部评分
-
|