掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 905|回复: 4

[语言求助] 关于found my way to the street的翻译

[复制链接]
  • TA的每日心情
    慵懒
    2018-9-8 16:12
  • 签到天数: 52 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2018-5-21 10:52:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 nanbei20000 于 2018-5-21 16:44 编辑
    ( F: z& Z* J* a
    : W/ T: X5 L2 H5 w" H9 f柯林斯翻译成:找到了那条大街。到底是找到了那条大街,还是找到了去那条大街的路?谢谢

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情

    2018-5-26 09:28
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2018-5-21 16:34:46 | 显示全部楼层
    这里的the street 就是某一条特定的街道啊,& _1 v& d# j4 ^$ s9 J

    & A2 s) ]# [/ n# J并不是笼统的“路”
  • TA的每日心情
    慵懒
    2018-9-8 16:12
  • 签到天数: 52 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-5-21 16:43:46 | 显示全部楼层
    隋云飞 发表于 2018-5-21 16:34- J- m3 s  ]) i6 v# T
    这里的the street 就是某一条特定的街道啊,
    " s5 d" r) R4 A( [/ F9 i  J+ F
    " y: _( o1 r1 J! ~并不是笼统的“路”
    # ~: v9 E; w1 M+ f6 B; J# k) d
    谢谢回答。我可能没表达清楚,我想问的是:找到了那条大街,还是找到了去那条大街的路?
  • TA的每日心情

    2018-5-26 09:28
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2018-5-21 16:57:30 | 显示全部楼层
    本帖最后由 隋云飞 于 2018-5-21 16:58 编辑
    & E) O0 |9 O, u1 E
    nanbei20000 发表于 2018-5-21 16:431 Q5 `+ W; i1 h
    谢谢回答。我可能没表达清楚,我想问的是:找到了那条大街,还是找到了去那条大街的路? ...
      F3 _, E% @( o4 [# c1 k
    2 z$ @1 v3 f7 Z9 L3 K
    这个表达的意思从解释来看应该是“找到去某个地方的路”,
    . j5 g  }! H. ^6 o& }; D* p6 |但是你非要抠字眼是找到的是“路径”还是“目的地”,这个意义不大。
    ; P6 T) ]- ^. E+ n* Z: z3 N- J翻译成“找到了那条街”和“找到了去那条街的路”意思上都是可以接受的

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    慵懒
    2018-9-8 16:12
  • 签到天数: 52 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-5-21 17:12:35 | 显示全部楼层
    隋云飞 发表于 2018-5-21 16:57
    - q3 p' g. d% q+ m! K这个表达的意思从解释来看应该是“找到去某个地方的路”,/ p8 m& |; U* b# n# r* O+ g+ M7 y" ^
    但是你非要抠字眼是找到的是“路径”还是“目 ...

    / {& a) V3 t4 ~. B谢谢你的回答!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-26 06:49 , Processed in 0.043543 second(s), 12 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表