TA的每日心情 | 开心 2019-10-30 01:00 |
|---|
签到天数: 127 天 [LV.7]常住居民III
|
前两天写了个香蕉篇,自然就要问有没有个蜜桃篇(或曰木瓜篇),毕竟,没有蜜桃(或木瓜)陪伴和滋润的香蕉,是孤独的、不健康的香蕉。
' q# S/ p9 ]5 g- m2 C8 @& c& e' V
# r% p" |$ X. b6 n你以为祖先们的调皮仅仅是对着鳄梨和兰花根展开臆想么?Too young! Too simple!! 没有什么可以限制祖先的想象力的,形状相似算个球(ball, testicle),能从质感上感觉出点啥,那才叫牛逼(cow pussy)!
4 K: p$ P5 J1 H( F" R6 W, h( ?( x" a! p' h* L
先看porcelain:瓷器还是猪13?
2 _+ N7 g1 { [7 C
! o9 G k8 d' _4 @这个词很可能起源于意大利。罗马俚语中称失足女为porca,由此产生了一个词porcella (字面意思为猪崽,想象一下pork便容易理解),意思就是13啦,失足女的生产工具嘛。后来这个词也被用来指一种货贝(见图一),原因当然是形似,因为这种贝中间自上而下有一道缝,由贝肉覆盖着(不敢相信老夫居然打出了这些文字)!
0 |6 ^- u: o9 S& U/ N0 L
4 _ r; I7 M2 E5 I2 a- {6 e当中国人发明了瓷器(见图二),意大利人从其晶莹剔透的质感和光泽想起了货贝,因此管它叫porcellana,到英文中就成了porcelain了。
% @/ W) |0 X+ s; j5 [
, d& k, u' u9 K8 n3 d再看vanilla:香草还是y道?$ ^$ | q& X: e; o2 f
! Y2 P( Y$ W. Q9 O. j, K香草(图三)原产于墨西哥,是由当年西班牙征服者的士兵在侦查地形时发现的。由于要取出做香料用的香草籽,需要将香草荚剖开,于是西班牙人在拉丁语vagina (鞘)的基础上,给香草起了个绰号vainilla,传入英文变成了vanilla,而其基本词vagina在英语和西班牙语中都保留了下来,主要指女性的y道。仔细端详图四,是否找到某种情趣活动的影子?
- Q3 P) e" M7 l: b9 U' c, N' X
, r9 J% ?( v- f5 b1 G* ?9 Q% J有趣的是,近年来英文中用香草性爱(vanilla sex)来表示传统性爱(conventional sex)的意思,反倒跟上述词源没有多大关系,而是因为香草冰淇淋是冰淇淋中最常见的、最单调的口味,与巧克力性爱(chocolate sex)所表示的非传统性爱(unconventional / freaky / perverted / kinky sex,图五)相对。 |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册
x
评分
-
2
查看全部评分
-
|