掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2212|回复: 8

[语言求助] CALD剑桥部分中文解释不对

[复制链接]
  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-6-2 10:30
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-6-6 19:39:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
    昨天查了一个词,很常用的,BACK7 Z9 U/ Q) f# f3 m* _
    词库的解释里,居然解释为早些时候
    . G) w" v0 U  j( G& r# Y* l( {+ o幸好在网站里,就已经改正了( @4 ]( M8 H. t+ Y
    所以,这些不严格的中文版,大家看的时候,要谨慎
    4 u) o0 M5 V3 w8 p& b1 s原句如下
    0 S. z4 ^( r  t! CThe last time we saw Lowell was back (= at an earlier time) in January.3 O7 M/ ?" p4 M! q
    我们最后一次见到洛厄尔是在1月初的时候。& g; b/ w+ f2 U4 s! X8 N
    7 i  w. `* {$ Q. Z) p8 V
    1月初是不对的,应该是在1月,没有初。
    ! t+ B- R0 G2 |大家看看自己的词库里,这个解释是不是错了呢?

    评分

    1

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

    • · 语法|主题: 67, 订阅: 14
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-7-16 09:59
  • 签到天数: 610 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-6-7 10:31:52 | 显示全部楼层
    我们最后一次见到洛厄尔是早在1月的时候。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-7-16 09:59
  • 签到天数: 610 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-6-6 20:14:35 | 显示全部楼层
    英文句子没有错,但是翻译错了
  • TA的每日心情
    开心
    2019-10-30 01:00
  • 签到天数: 127 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-6-6 23:42:22 | 显示全部楼层
    翻译的时候,最好还是把back体现出来。* x, u0 s& D; k2 [, B9 J
    * Z4 X4 m: _& f0 X; t! Q4 m" |
    我们最后一次见到Lowell是在一月份。

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    开心
    2020-4-12 13:04
  • 签到天数: 453 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-6-7 15:39:25 来自手机 | 显示全部楼层
    不明白哪里错了?“初”对应的是“at an earlier time” 跟back无关。而且这个例句是在“回到以前”的释义项下。哪里有错误?
  • TA的每日心情
    开心
    2019-10-30 01:00
  • 签到天数: 127 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-6-9 12:01:34 | 显示全部楼层
    xiaorenhao 发表于 2018-6-7 15:39/ l* k' K7 x* W
    不明白哪里错了?“初”对应的是“at an earlier time” 跟back无关。而且这个例句是在“回到以前”的释义 ...
    % p. I% k9 o- I. x% n$ {
    back = at an earlier time,是相对于说话的时间而言,而不是相对于一月份而言,因此不等于“初(at the beginning of)”。比如现在是六月份,上次见面was back in January,可以是一月份的任何一天。
  • TA的每日心情
    开心
    2020-4-12 13:04
  • 签到天数: 453 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-6-9 15:21:09 来自手机 | 显示全部楼层
    loveaffairs 发表于 2018-6-9 12:01
    , T" f, e0 `% A; Y* qback = at an earlier time,是相对于说话的时间而言,而不是相对于一月份而言,因此不等于“初(at the  ...

    % b9 g$ W1 P( ]0 X; }* n我明白了,确实是中文翻译错了。剑桥的中文翻译错误一大堆。最好别用了。
  • TA的每日心情
    无聊
    2022-9-25 21:09
  • 签到天数: 1136 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2018-6-9 20:00:18 | 显示全部楼层
    查了一下 CALD3 双解,也是翻一月初。' ]" Z1 w" i! C/ |4 X5 ~+ P
    不知错误要如何反应给 Cambidge 。
  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-6-2 10:30
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2018-6-11 00:52:39 | 显示全部楼层
    oversky 发表于 2018-6-9 20:008 _& `5 w0 g9 \! L1 C0 o
    查了一下 CALD3 双解,也是翻一月初。' J2 }) ]- x7 @9 e! U
    不知错误要如何反应给 Cambidge 。
    1 t+ h/ V& B4 Y( Q, |8 i
    现在剑桥的官网上,这一句的中文翻译,已经把 初 字去掉了
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-8 12:33 , Processed in 0.025264 second(s), 26 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表