掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1459|回复: 10

[语言求助] 关于李赋宁教授写的文里有一句疑似"虚拟语气“的用法

  [复制链接]
  • TA的每日心情

    2019-3-8 22:25
  • 签到天数: 186 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-6-11 17:02:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
    It was as if I was……that I were learning to feel at home in English like a fish in its element 如果这里是虚拟语气,那么这里前面用的was,后面用的were是为什么呢?为什么前面不用were,或者后面该用was,变得一致?

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2019-10-30 01:00
  • 签到天数: 127 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-6-13 06:08:40 | 显示全部楼层
    本帖最后由 loveaffairs 于 2018-6-14 05:33 编辑
    + F! l2 ?$ H( w
    - e7 n; {1 u" |: S5 r* d: r' }% _" rIt was as if I was swimming in the open sea and that I were learning to feel at home in English like a fish in its element.
    , b' f; `+ t/ ~$ V$ E& }
    % c$ g8 ^! {4 ^( A2 [; i这句话虽然出自名人,但从现代英文的角度看,却不无瑕疵。
    + w  X% v( K; u8 J) O* y+ p& f7 ?/ z' v
    首先,正规英文中对于非真实的和祈愿性的情况,要用虚拟语气。As if显然是提示非真实情况的,因此可能更规范的说法是as if I were swimming in the open sea.2 H* `5 e' w; I/ K. S4 l

    $ }2 L( b3 c% t) y; f0 q其次,learn to feel at home in English我更倾向于认为是真实情况,作为as if引起的类比对象,有点怪异(这与swim in the open sea不同,因为“我”是在真正地learn ... like a fish,而不是真正地swim)。
    / J8 P2 s# |/ z
    1 Y; `2 Y% }; B' {* d1 q再次,as if ... and that ... 或者as if ... and as if ... 显得不够地道。更常见的说法是删掉“that”或者第二个“as if”。
    , y) y7 M9 S: q$ p1 g; P1 E* f1 Q6 F" j! o0 t. W
    作者这么写,让我猜测是不是受到法文的影响。法文中,两个并列类比既可以说comme si (imparfait) et comme si (imparfait),也可以说comme si (imparfait) et que (subjonctif)。后面这种说法和作者的说法是对应的(comme si = as if; et que = and that),只不过在英文中、至少在现代英文中不这么说。
    + B+ P$ S/ L9 ^& j# g9 s, i7 f
    ( G1 i; Y- O6 E* {) W另外要提一下的是,法文中用未完成过去时imparfait表达非真实条件,与虚拟语气subjonctif要求两种完全不同的变位(对于系词être的第一人陈单数来说分别是étais和sois),但在英文中,似乎都叫虚拟语气(对于系词be来说都是were)。& s$ {7 M# a7 g; @
    ! V& L5 A. ~' h1 r
    对原句稍作编辑,或许可以得到更符合现代英文用法的说法:; K( t7 ?+ i; k6 f" T
    ( M4 O( v% I; L+ Q, @8 k7 t* I
    It was as if I were swimming in the open sea and learning to feel at home in English like a fish in its element.
    ' t' T1 J% ^8 l, f

    点评

    很详细、很在理的答复  发表于 2018-6-13 07:28

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情

    2019-3-8 22:25
  • 签到天数: 186 天

    [LV.7]常住居民III

     楼主| 发表于 2018-6-13 07:24:29 | 显示全部楼层
    loveaffairs 发表于 2018-6-13 06:08
    ' D' _. u( Q. E( r2 k6 M3 NIt was as if I was swimming in the open sea and that I were learning to feel at home in English like ...
    9 Z2 I! `) I; _; |( U
    谢谢你的详细回复!!!!原来原句是这样子的情况,现在清晰很多了。那我作为初学者就当作了解一下,然后记忆的话就按照你改过后的句子来进行记忆了,再次说一声:万分感谢!!
  • TA的每日心情
    开心
    2019-10-30 01:00
  • 签到天数: 127 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-6-13 10:40:18 | 显示全部楼层
    snorlaxmao 发表于 2018-6-13 07:24
      g4 j  H' g0 E$ o/ i! ~谢谢你的详细回复!!!!原来原句是这样子的情况,现在清晰很多了。那我作为初学者就当作了解一下,然后 ...

    8 ]0 V6 p4 E# f' i  V4 Q不用客气,有问题多交流,共同进步!
  • TA的每日心情

    2019-3-8 22:25
  • 签到天数: 186 天

    [LV.7]常住居民III

     楼主| 发表于 2018-6-15 12:21:54 | 显示全部楼层
    补充一个今天查到的资料:$ N# u" x( k/ D/ M& i- w7 B1 q
    “Was” or “Were” in the “If” Clause/Conditional
    3 j# b: I2 x) G) ~! ?! o
  • TA的每日心情
    开心
    2019-10-30 01:00
  • 签到天数: 127 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-6-16 11:08:17 | 显示全部楼层
    snorlaxmao 发表于 2018-6-15 12:211 c2 P. i; e, E5 ~8 u/ R8 w0 K
    补充一个今天查到的资料:
    1 w' S2 a  y& v& M! l“Was” or “Were” in the “If” Clause/Conditional

    : z& E% o+ z( W( w哈哈,所以我说“I were learning ... like a fish”有点怪异哎,因为作者确实是在learning。相反,“I was swimming in the open sea”却不是真正在swimming。

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-7-6 00:06
  • 签到天数: 4 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2018-6-29 15:47:57 | 显示全部楼层
    本帖最后由 西瓜精 于 2018-6-29 15:55 编辑 1 b3 F& i! I( |3 u/ @2 B# z
    . U$ c& o* Q0 h4 U
    虚拟语气中的be动词用was还是were,以前经济学人有一遍文章特别讨论了这个问题。
    ) r! ~  O+ J% _$ z& Y. I9 O0 c何为正确的标准现在已经变得很模糊了。# e  Y- e/ w4 R; A" J. A

    * H, j1 U$ x. F% F我们中学时代接触的“标准”语法,是以英式英语为标准的。: A1 b) s3 d' ^- ?, n# a
    英式标准是were,而美式英语现在大多用was,而不是传统语法中强调的用were了。
    8 Z1 s" n0 B$ f% R+ L7 J% ]
    1 }( @# D! N+ k# j韦氏高阶中的这个例句特别说明了was/were 皆可。

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情

    2019-3-8 22:25
  • 签到天数: 186 天

    [LV.7]常住居民III

     楼主| 发表于 2018-6-30 14:26:04 | 显示全部楼层
    西瓜精 发表于 2018-6-29 15:478 ^7 Z3 l6 t: a  m
    虚拟语气中的be动词用was还是were,以前经济学人有一遍文章特别讨论了这个问题。5 G9 q3 B( D7 @: v" M: d# w" K
    何为正确的标准现在已经变 ...

    # @4 h, }1 L7 o" o  I5 d请问还记得经济学人那篇文章的题目,或者相关字眼吗,我想去找来看看~ 不管如何,先谢过了~
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-7-6 00:06
  • 签到天数: 4 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2018-7-1 16:39:42 | 显示全部楼层
    snorlaxmao 发表于 2018-6-30 14:26
    $ L; v" {/ j* O  R  D请问还记得经济学人那篇文章的题目,或者相关字眼吗,我想去找来看看~ 不管如何,先谢过了~  ...
    8 a0 _# r2 z$ @2 i  J* W
    最底下那段,as if 也没有使用虚拟。

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2019-1-18 23:55
  • 签到天数: 230 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-7-1 17:03:38 来自手机 | 显示全部楼层
    西瓜精 发表于 2018-7-1 16:39
    2 V' t. e# X2 r, x0 i: m最底下那段,as if 也没有使用虚拟。
    + T. k- {, i- e2 M
    我在ode里也看到一个as if后面用was的虚拟语气。5 z: m: ^- c/ R
    你举的这个例子,这里as if应该是表比喻,没有强调与现实相反。我也在ode和collins里看到类似的不用虚拟语气的情况。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-8 09:38 , Processed in 0.022604 second(s), 21 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表