TA的每日心情 | 开心 2019-10-30 01:00 |
---|
签到天数: 127 天 [LV.7]常住居民III
|
本帖最后由 loveaffairs 于 2018-6-14 06:49 编辑 + r- T4 z/ d8 i r( \7 n: P! F
! W' e, w- | B看到一个关于“最好的英语语法书”的帖子,于是在亚马逊上搜索了一番,见到一个详细评论(https://www.amazon.cn/gp/custome ... amp;ASIN=B00SY1DDQU),引起了我的兴趣。# ^# z; R- k8 y; v0 f7 f
8 v: Z3 [: O I
1. Above、then的形容词用法: v7 ^- o, N3 x3 d
- ^/ s) h2 O* s4 i- N+ k e; v
原评论者说 the then government和the above examples中的then和above都是形容词,这毫无疑问是对的。我没有看过、也不打算去看这本“最好的英语语法书”,但有点怀疑作者是否真的坚称在这种情况下above和then仍然是副词(作者难道真的如此缺乏这一最最基本的语法常识么?),还是说,主要担任副词作用的above和then,可以用作形容词。如果是后面这种情况,倒是值得称道的。% b U, H# L$ \0 V
) j/ E$ v) _$ Z$ |3 Z) y语法或其他用法著作的价值应当在于提炼规律、教人举一反三,而词典则是尽可能完全地、但不可避免是零散地记录所有词语的所有意思和用法。从这个意义上说,用法著作要归纳总结出相应规律、并能自圆其说,但却未必要面面俱到。% \3 x2 t- R/ b. E/ i( Q' y" |
& K" [8 e+ ?: V+ c例如,用法著作中可以说“具有时间或空间意义的副词(如then和above),可以修饰有时间属性的名词(如the then president和the above reference,也就是起形容词作用,这不废话吗?!),也可以与表示时间、空间起止的介词连用(如by then和from above,用在介词后,也就是名词,这不也废话吗?!)”,那么就没有必要再像词典那样把then和above当做形容词和名词再说两遍。
( i: r/ G; I' S
: {) D0 Z, M) P+ |同样道理,如果语法书上说描述社会阶层属性的形容词(如rich, poor, privileged, underprivileged等),也可以泛指相应的社会阶层,那么就没有必要像词典那样把这些词都当做名词再说一遍。
0 l! }( [; Z- y0 i' Z0 a4 j2 z8 E. Q7 C3 ~2 z$ m; q
实际上,比较好的词典如ODE也都尽量简化条目,见附图then和above的情况。
* k8 S! E$ g4 R- A+ M1 ^7 [: o) K5 x* u2 E' v
2. 避免使用according to me和according to my opinion, ]- Z H1 h) R8 E+ N0 ^2 Z
) t+ G. G J/ U; P' @/ l; K原评论者引用朗文词典的说明,指出该“最好的英语语法书”中的这两个错误,这无疑也是对的。. C& U$ X. I/ G; e# T
1 k' W. ^3 K3 | x1 s5 h, g& Z6 P( E7 E
作为一部近2000页的“最好的英语语法书”,不但应当避免自身犯这类错误,更应当帮助读者避免这类错误,并说出相应的道理。According to me之所以诡异,是因为“according to someone”是转述那个有一定权威性的“someone”之前说过的话,当这个someone成了me的时候,问题就有点自说自话、自以为是、精神分裂了。当然在法文里d'après moi是完全标准的用法,英文中还是用in my opinion/view为好。5 P) X) T- V+ C' C5 v V7 y8 G
6 c. [. Z. w3 Q+ G& S
同样,according to my opinion听起来就像in the opinion "of my opinion"一样诡异,所以还是避免为好。. ~4 T+ S/ Q& `9 c+ w: x
+ U, i+ \- e) |% B% W4 F( ~6 y/ V3. 避免使用suggest someone to do something+ w8 E I9 d' M- {
' w) k) z) f5 q$ a2 K* ^- j
原评论者还指出了suggest用法方面的上述不规范之处。很奇怪这么一部“最好的英语语法书”会出现这种纰漏。本人对于好的语法书的标准,还是归结到是否体现了著作者真实的、深入的、独到的思考。
5 I6 m$ f7 f( ]4 d+ o2 c4 {
$ l- U8 T5 k, a, h* c! T5 L关于“verb somebody to do something”的结构,这样的verb应该是那些“祈愿性”意义不强的动词,如ask, want, encourage, advise等。相反,recommend, suggest, propose等祈愿性较强的动词,一般都用“verb that someone (should) do something”的虚拟结构,或者直接“verb + noun / gerund”。6 p+ e7 A2 F t W3 O: y
2 ^7 y6 f* i; ^5 p5 d" k
但本身就是“祈愿”之意的hope和wish,用法又不一样。前者只能接宾语从句,且因被希望的事情可能性较大,也不用虚拟语气;后者却可以用于wish somebody to do something,而且因为所wish的东西一般和事实是相反的,因此和it is high time一样,要求的虚拟语气其实就是相应于wish和it be high time的时态倒退一个时态,相当于法文表示非真实条件的imparfait (未完成过去时)或者plus-que-parfait (愈过去时)。 |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册
x
评分
-
2
查看全部评分
-
|