掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1166|回复: 7

[语言求助] 有关牛津高阶双解词典中的一个翻译错误

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-7-16 09:59
  • 签到天数: 610 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-7-4 09:57:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 565079101 于 2018-7-4 14:20 编辑 8 o+ Y* F6 A8 q: ?
      E( Z) y) y4 L; g& q6 j
    请问各位大神,这个翻译是不是有问题,应该是“两个故事不可能都是真的”吧?记得both是部分否定哦,如果是全部否定,应该是neither of the two……

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    开心
    2019-10-30 01:00
  • 签到天数: 127 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-7-10 00:58:34 | 显示全部楼层
    "All/Both/Every ... is/are not ..."这一表达方式有歧义。既可以理解成"none/neither ... is",也可以理解成"not all/both/every ... is/are ...",应视情况而定。而且即使是后一个意思,也有感情色彩的差别。【这个可以展开作为一个新帖,暂时点到为止。】
      D: r# E- c. h* e: X0 F0 w
    ' q" ^7 A% G8 q& _. F0 v0 e3 ]" c2 T因此,楼主提到的这个句子,好像难以100%断言词典按前一种理解来翻译是完全错误的。但我本人凭直觉更偏向于后一种理解,很可能两个故事有相互矛盾指出,因此不可能都是对的。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2020-5-22 08:16
  • 签到天数: 47 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2018-7-4 10:25:11 | 显示全部楼层
    本帖最后由 baodi 于 2018-7-4 10:28 编辑
    9 i9 m1 G& R0 h/ @
    / U; D! z' e  i. T# f6 N+ W- o出来献丑,我并非专业人士/*前提*/% G( C  K+ D; _+ M" |  _* L1 L2 U

    / J& N! w. L4 n2 S9 c8 o图一中,那个语法上写的,[both用于否定结构时,是部分否定.]
    6 v, |/ D* S* C# d, w怎么理解这句话呢?我觉得吧,那个"否定结构"应该就是重点,那么是怎么样的否定结构呢?
    - T# m0 p, C. q我觉得应该是"其他的句子成分+not both+其他的句子成分" ,也就是not 和both是连在一起的,中间没有隔着东西.(可能会有些形容词什么的在中间,但应该不会隔出山外)' c# `! @- \6 N7 D5 R
    而不是说:否定结构中的任何地方的的 both.+ s8 W2 i# O3 v# R2 ~
    ; J1 X% C1 A0 C6 @; y' c' a
    按照我的语感的话,我第一眼就觉得是 全部否定,也就是:"两个都不"
    $ _, d* {# C" c' U9 G/*我不确定我说的是否对*/
    $ Z1 d2 o2 r9 `! k/ w
    ! b% Q" t( O8 I6 H* _
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-7-16 09:59
  • 签到天数: 610 天

    [LV.9]以坛为家II

     楼主| 发表于 2018-7-4 10:33:12 | 显示全部楼层
    baodi 发表于 2018-7-4 10:25
    2 p7 G. d0 _4 ]! T5 `" q* T5 l+ e出来献丑,我并非专业人士/*前提*/# [2 ~6 w- ?, x; s0 p1 N
    " y8 Q2 o% G, O0 \7 I- q& N
    图一中,那个语法上写的,

    % \4 }: |$ C" M+ b所以,我也有点迷惑了,望大神们出来说下
  • TA的每日心情
    奋斗
    2020-2-1 17:44
  • 签到天数: 122 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-7-4 13:03:34 | 显示全部楼层
    楼主说的对,翻译错误。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-7-16 09:59
  • 签到天数: 610 天

    [LV.9]以坛为家II

     楼主| 发表于 2018-7-4 14:16:20 | 显示全部楼层
    提示: 该帖被管理员或版主屏蔽

    该用户从未签到

    发表于 2018-7-15 01:55:27 | 显示全部楼层
    本帖最后由 和贵 于 2018-7-15 02:23 编辑
    ! h& k# H7 R! a, x9 n9 o9 _; S, Q5 w! c9 I' x# {
    我同意6楼‘love’的观点。‘all’ ‘both’之后+否定词有歧义,一种是部分否定,一种是全部否定。需要根据上下文判断。以前在一本书上看到过(好像是有名的牛津用法或语法),说最好避免使用这种结构。如果表示完全否定,最好把否定词放在这些词前面,not All/both.....1 u2 C& _, e* z) E. |& V2 \
    + |: }0 p  B2 C. @* P: a
    有一个著名的谚语 All that glitters is not gold. 这是部分否定。
    , j4 [$ p5 y2 @4 I
    ; |9 ]5 R4 B/ U有一首英文诗,开头的两句是:' x) X' s& g2 L, h8 ^& M
    : b) d; x, g8 n, g8 a
    All that is gold does not glitter,
    6 ]+ e( a+ U/ m$ h/ d; O1 iNot all those who wander are lost; + ]) T6 j+ c* ^2 s: I& i
    * \3 x0 c) ?6 R# ]& b, p$ c
    否定词not的位置不同。第一句的意思究竟是全部否定还是部分否定呢?依我看还是部分否定,你的意见呢?

    该用户从未签到

    发表于 2018-7-19 12:45:45 | 显示全部楼层
    学习了。谢谢。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-8 04:05 , Processed in 0.022645 second(s), 24 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表