掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1785|回复: 5

[经验心得] 一点心得

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-3-18 19:13
  • 签到天数: 12 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2018-8-12 10:34:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 小鱼儿0102 于 2018-8-18 13:01 编辑
    ' \5 j, W/ g8 t1 ~7 T4 D# _
    1 M, D7 D8 R4 K7 m* j  M0 K有些事不必时常挂在嘴边上,简单介绍一下:* O( M, C/ K# S' s3 t" @# a4 ?1 W
    . [: ^9 R7 B% o9 s8 \, s
    学历:
      b( w! R+ C0 x; V4 F8 C本科:英语语言文学(985). B6 D0 P3 n  Z2 F
    所获证书:TEM-8 (79分) 口译一级证书
    5 i% z9 u5 t1 q, D/ a6 i2 \
    * ?2 g7 d. \& x# W) t3 j硕士(应用):旅游管理(985)
    ' U5 O3 C) ~- v3 j3 W) R: T
    一点心得:
    , n1 {( N8 T6 D* B% v+ D; D. K9 {# a+ ?
    大多数人一样,我并没有多高的学历,侥幸考了个口译证。在我看来,学习英语应该提倡像O大、白夜那样循序的学习;
    7 v+ a( W( f2 F' {# j不要硬着头皮死学,要给自己充裕的空间去培养语感;即当一种休闲和玩,除非你拿它当糊口的职业。闲下来,我一般看看电影、旅旅游、集邮、陪孩子玩,
    3 U; @2 Q" Z! G) s! G" Z不要给自己很多压力。
    ) n, k4 _! U: A. S& U8 g2 K2 w2 l
    * q' k. ^# C( e( F说实话,笔译我没有更多的精力,我更关注不可译性的闲散研究,所以难免有些疏漏,在此一并感谢诸君扶持。
    $ f; T. B# J7 ?( f  o0 H2 i8 u) Q
    说实话,家里也藏书不少,跟昵称天行贱比还有差距,后来我发现我可能并不需要这么多学习型、外语母语词典. P5 Z; i9 Z; A! q: \
    因为词典再多,词汇也是有重叠的,你会发现经过一番收藏之后,会合并同类项,最后对我有价值的其实不超过2-3本。2 ^( x; U3 b! d

    5 x2 W6 t+ h9 `1 ^  {% A我之所以没有坚持笔译这条路,又懒的成分,更是心力交瘁,没时间没精力,翻译的质量太好自己吃亏,翻译的中庸又怕对读者不负责任。是有一点遗憾的。
    & G  _/ m+ S# {: p. e我目前在业余时间主要是看看美剧、闲暇找来字幕胡乱翻译。重心向英美小说,比如阿加莎克里斯蒂等转移。, O- K: y3 B/ k, E  E0 g1 l
    & d8 `: Z& o" W! m: y2 J3 U
    最近心力憔悴,感觉太累了,暂时放下一切。专注玩乐,陪孩子。- {, |& E1 [6 R
    6 D. U% b) P# ]5 V+ S7 x
    不管你学的什么,也不管你是大学生还是工作,我想说的总结一下,不要给自己压力,从容地生活是最好的方式。* B' |' ^3 [8 E  G7 y6 [9 L

    ! w0 q. P8 L1 p, q' M# k+ l; }, S  Q& b' p0 a4 s# s( t

    5 ^" `, Q0 N) S
    % f) G) q: Z9 P( @/ X9 ?! b' T4 ]
    : \( q9 ]$ I+ F$ \- Z* {+ ^
    ) V5 [4 [! {: V" T" ?' g

    该用户从未签到

    发表于 2018-8-12 12:28:11 | 显示全部楼层
    淡定人生,从容生活,认同,点赞
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2018-8-12 12:33:10 | 显示全部楼层
    翻译的第二个境界在于翻译之外,即对语言之外其他学科知识的掌握,社会学和民俗学,乃至中外文化的了解和掌握。
    1 @" ~: S, j& v2 _0 f  x本来,文学就是人学,所以对社会和人的了解,是翻译更上一层楼的途径。

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    开心
    2018-5-31 10:05
  • 签到天数: 10 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2018-8-12 14:52:27 | 显示全部楼层
    本帖最后由 meowgood 于 2018-8-13 07:01 编辑
    4 h+ F1 U4 }: K& z- p3 H
    ( F! t" W, v% p' s一级口译,这个太厉害了,楼主口译笔译1级都要相当多量的审核(比如笔译20w字,5年工作经验)吧,您有什么心得吗?口译1级应该差不多2-3%的通过率吧7 Q7 p' g- ], P* T
    不过说句实话,楼主英专+时间充裕专业的研究生,应该有大把时间来积累,可以从容。。
    # e& R# j) H# s2 [5 ]  ?! t- C9 y* h我等工科的,不靠做题,刻意的背单词,永远达不到您的水平啊,君不见考2级口笔译考3-5次的大有人在。。
  • TA的每日心情
    慵懒
    2023-4-7 01:55
  • 签到天数: 990 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2018-8-13 01:25:13 | 显示全部楼层
    楼主说得真好,心态也极佳。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2023-4-1 21:31
  • 签到天数: 103 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-11-18 16:06:09 | 显示全部楼层
    是啊,人生不过如此
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2026-6-9 13:21 , Processed in 0.020510 second(s), 20 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表