TA的每日心情 | 慵懒 2024-12-29 22:26 |
---|
签到天数: 1026 天 [LV.10]以坛为家III
|
发表于 2018-8-14 11:20:27
|
显示全部楼层
本帖最后由 fellboy 于 2018-8-14 13:13 编辑 - b9 n, N1 i& v% ]
- a1 ~& H7 q, H; `! F
不同意 @shakahenryqht 所说的把 sentence adverb 当作“连接性副词”。- `- F4 Q/ P4 q5 Z1 J9 A
-
: A4 q! @' Y$ t/ a* M首先,otherwise 确实可以当作连词,通常是美式用法。具体可参考剑桥:otherwise -> American+ Y+ S) t/ u E8 U$ E9 e' A
-
! d; b3 v/ r% y# r3 x, a# J8 \sentence adverb 在这儿就是来表达“修饰整个句子的副词”,来表示说话人的意见、态度或者观点。因为通常,我们说的副词,只是来修饰一个动词,用一个副词传达出动作的感情色彩。# v9 }' N/ |" a5 R3 d) r9 `' ?0 A
例如:
0 b/ ?2 u- t$ w- `* W6 WSadly, the forests are now under threat. = It is sad that the forests are now under threat. [sentence adverb]$ X, \1 P' c# K4 n: D& b
She smiled sadly. = She smiled in a sad way. ['ordinary' adverb (adverb of manner)]
& \! B- ~( v0 l3 Q-, k! Y6 ?4 \+ O# B: A9 [6 j$ m
不妨也听下韦氏的 Ask the editor 当中的解释:sentence adverb -> hopefully |
|