TA的每日心情 | 怒 2019-2-16 11:33 |
---|
签到天数: 56 天 [LV.5]常住居民I
|
本帖最后由 cici920 于 2018-9-10 16:58 编辑 ) G5 o+ ^. P% g3 w0 \- @& K# V
$ `. u9 |: r* t9 S
1、Sun Yat-sen University :2 w/ g- M5 w, U
双鸭山大学 ×
: |) [- |3 C1 {1 n/ n: E中山大学 √ 中山大学
' F3 a* N u- M+ J: v7 @3 o8 j
- t) _1 v" T0 Q% i M2 c2、中国梦 飞九天
) F! k: m0 N# y6 Z6 C- d" A4 OChinese Dream Flying Nine Days ×$ }" N' h* g% _& H) C1 t8 \
Chinese Dream Flying to the highest of heavens √
9 z7 z, d8 A% D( N5 X+ o0 }, D# \7 U, |% G0 _
3、干菜
; \! [6 S3 k9 w$ `4 {" B* CFuck Vegetable ×
7 |2 X( w. h1 H- x/ c( C8 Y7 q- u2 sdried vegetables √ 干菜- K0 U2 j- A) a5 A! ~
0 M9 }* T2 J3 ?" u8 y4、国家富强 公正有信/ L3 [/ Y- C( u5 k7 V
The country strong justice have a letter × \* }" v1 l0 P3 d5 a
, N( P3 L& ^ ]4 h) A1 x6 u! l: G- v5 \4 n( z; j
5、行政庭
$ H% y; T. p5 aHang Zheng Ting ×7 M" B4 A# d% J
Administrative Division √
9 d! Q$ W/ J) ^+ Y
0 C+ [# `( t' t7 Y
4 _$ T6 z+ ^/ u: ]6、民三庭 (民事审判第三庭 的 简称)9 F. Q1 q0 e5 m& Q" ^& P N, L
Three People Court ×
6 J8 u' L! R; L3 ]# gThe 3rd Civil Division √* o2 [7 P* o! s0 b
+ }2 W5 S! [% z6 o! @7、速裁区2 p- A% @# q# H/ A/ }& e
Speed Cutting Area ×" o8 ^0 V; r# v# [
. U9 X/ a; L9 A( R' G$ |
fast adjudicating area √. u' W9 d' w7 h3 z, H6 Q, W
6 p! w3 |( A2 E8 ?
8、西点
" T2 h# b- I b! g4 l0 s5 qWest Point ×- P) D' z N; t" }- r' ^. a) Z `
West Style Pastry √ From 西点
' w O1 H3 l. S$ a' h4 Y, o3 L- h
. m8 F. A& j) x9、拍黄瓜, r/ l, F* K8 f
Filming porn ×$ N- G; F# f: |0 m$ _5 P. L0 h
smashed cucumber salad √ From 拍黄瓜/ q1 C) Z. E: @5 g
4 Z: p+ H& b* f7 t' o0 r
10、灭烟台7 k% h7 N2 G6 c
Destroy Yantai ×% W" w n" E8 }) ]1 J, d+ n
cigarette extinguishing support √" m4 g. c: m! b" e& d9 T$ Z S
! p% Y# m/ I# A11、闲人免进' J& T, w# @4 r; j
XIAN PEOPLE NO COME ×( C8 r1 q5 m: @
Loiterers keep away √ # U5 t$ R: g9 s L
No admittance except on business √ From 《吴光华 汉英大词典》
' h9 s% P: R# ~% ^4 I4 ?* @. z4 A" Y9 I: Z" S5 e$ O
% W5 i) q/ y( h3 X- P# b7 j5 B12、对公业务专窗 3 G# i" t" J8 s! w5 {
TO MALE BUSINESS ×
. `& u, b4 O6 f% q( HCorporate Business √
- T B$ M- {" B* }0 H' j$ U* s7 d5 b- J3 v
13、签到处: p- q& A/ G0 k8 n, ^
Sign Everywhere ×
; D, u1 N* n# R; J7 }# aSign-in Desk √ From 《吴光华 汉英大词典》
; m% i4 Z' {0 a4 T$ v/ e
& X- W Z E7 n2 s6 M8 J14、湖中水深 注意安全) W6 h$ i$ Y& P
The lake water depth be careful security ×
& a) ?/ S0 N3 R) L8 P" [! @Deep water, be careful √% @! H/ V! U" @
) t3 K& @4 }+ K) h8 [! Q15、应询
3 |! Z9 s3 C- D m9 i6 N6 gYingXun ×$ t4 e* B: O% z, h1 U, N
response to inquiry √
) F9 C7 p6 @* {/ Y3 `7 D4 _
9 g" J+ K9 D, B0 [16、讲文明 树新风$ d, A. P5 ^8 l: o, \7 ~
speak civilization, tree new bee ×& h; S# K1 X& d- e" A
Be civilized, Make good habits √
/ E' Z" b0 f1 o$ r o% p h; P) [
0 x' Z3 K9 z: L$ O' S0 |17、德国咸猪手( ~ K0 Y _0 a2 b6 }
Germany Sexual harassment ×
, `' z# ]" g) F7 KGerman-style salted pigs’ feet √
( L: ~( S+ J R8 p& w; r9 |) o- P+ _3 L( K
18、开水
; `' J" A$ z" u M. R2 ]open water ×. ~1 x" K2 \" ~* a& e) n( w( [
hot water √3 {* ~- l% p5 H& ^
5 ]: d) e/ s( d" P7 G19、干锅牛蛙
) P9 F j$ G5 |3 L7 Vfuck a bullfrog ×5 u9 U, w8 V7 d2 Y* K. n. m
Griddle Cooked Bullfrog √* W1 U- E* ]9 P
, T9 s+ |* X& K' n2 v0 E9 f; Q L9 P
20、野山椒牛肉
; L# n. w) F k: Z7 }' uYou and your family ×5 W- `7 w7 A" E% X ~
Stir-fried beef with rod chilli √& k" W* b; \8 l& E$ d+ b3 I
4 f2 X$ D5 U3 }% R' }6 [
; ?2 g5 ]! n. z4 [
21、四喜烤麸$ m6 Z5 H# {) @/ \
Sixi roasted husband ×
; b1 ?- g! p2 H" q) KMarinated wheat gluten with peanuts and black fungus √% N, k1 ]/ {6 e Y1 S0 J
1 e( t# h2 [5 M/ j22、夫妻肺片4 z h) C- y) w' p9 n% x; u" t3 ^) f6 q
Husbandand wife lung slice ×9 `& C2 u2 n R9 |
Pork Lungs in Chili Sauce √
7 r" @$ ~% a- h- F/ K* d# ?* LCouple's Sliced Beef in Chili Sauce √6 c: x8 z: g* t( c; C
& I! p0 c( g+ Q7 f5 [
23、撒尿牛丸4 ]/ K6 ?) y' ?) y1 u. o' L c9 m
Pee beef ball ×: g3 V; K; C3 ?4 z
Juicy beef ball √
% ]4 E- y& X3 `$ H$ x. T; ]: M/ c* e9 ^# r5 |$ C7 }$ L
24、一次性用品
R# b# r3 T' M8 _# TA Time Sex Thing ×" p( j+ c) { `6 G
Disposable items √* z1 Y; B! ~2 A3 r$ _
' F3 d" {0 ?5 |$ S4 X25、阴道镜检查室7 ^. |" E4 _8 w% P7 i3 m/ {! w X
Cunt Examination ×
7 {1 U$ T3 i2 ^& ?/ `Vaginal Examination Room √. J. ?2 o1 [! s- Q, P% C
7 A8 [1 J w+ L" n9 M, i26、王八炖猪肉7 j; b t& w% U6 w5 C
the tortoise cook the pork ×
7 b1 ~7 V: K) i( zStewed tortoise meat and pork √ v0 S' u( r0 @
2 x1 k8 G/ m7 z! A9 M27、关东煮% {- P4 Y: o1 `6 O+ [
Closing The East Cooks ×
1 s# S9 O/ e( aOden √( N8 ?* v; [# \, J$ B5 r3 J
4 w7 C( Q0 I% s3 ^' S& [- \) D+ \
' Z& S3 ]9 [: B- M" L8 s% k
28、灭火器( B# T- n1 T- O6 S; r
hand grenade ×1 n' Y' b2 B9 M& A
fire extinguisher √
- m: N# W9 @* u& {, |. B. B. l
" r2 w5 t4 [. x+ d" C3 s0 z29、干手器
1 x$ _' h/ }- \) U) N3 YDoes the hand × L k) k" e3 |; q8 |
hand dryer √/ z1 _. V" b9 w
: Z1 j3 ~: g1 ~" L0 j9 L7 b30、餐厅/ l) o! i6 `% O( p1 |
Translate Server Error ×1 c% E& t% _7 ^
restaurant/dining room/dining hall √' e: J; m3 Z5 N6 g
- i$ L$ r# \- I/ Z, O6 h31、不要打手机
: Q2 H9 ^5 l# e! D7 y9 C _No beat the cellular phone ×0 W; M6 j7 W5 K) X' J
No Cellphone √
( g. `2 z7 f1 m
/ A- L3 F7 v, ~3 n7 z32、违者罚款
: e$ R% Y: ~5 d/ wViolators will be fine ×
2 n6 J! k4 I+ I, ^0 S; rViolators will be fined √$ S' Z5 v: h& @* V" ~; B; F& M
& `. ]% q" I, [4 ]
9 c" k- _) `0 u! B) u; M33、请带好随身物品0 B# i# P& e- `7 p% W/ g" x& I# p
Please take good personal luggage ×
L& B# t6 i2 e1 Y4 N, yPlease take your personal belongings (with you) √" C0 K( ?3 p! Z1 \ w% D
# P8 X& q. A3 F. v+ h34、请勿戏弄动物4 x) V6 D* D/ h2 \$ G+ Z
Please don't hurt the animals while teasing them ×
$ |2 ^7 D3 L/ e; o. m2 BPlease don't play with animals √
( e. C" C6 e, o9 @: q9 v3 g& M! g; F* [" K4 P* U; B4 B
35、烘手机% f% | j5 Y" m B6 N; n' T
Bake the mobile phone ×6 I* ^# c0 Q: L" R
Hand Drying Machine √* t5 j" |4 _9 V1 n- W5 G
6 ^1 `5 g) A' e4 J0 w2 S) I1 X4 v
36、候机楼# J" b8 ` K# T( v. M- E
hou machine building ×- @/ f$ u- w; P: P5 \% z
airport lounge √. @8 N9 \/ u$ A* P! {$ z; K+ o
5 M/ Y" G5 h6 c
37、干货
4 ?* }( c F' nFuck Goods ×
/ s8 _, l5 y% I$ o% A8 @5 k8 S# vDry Foods √
) U% b# K0 o2 B8 I& q3 |! [6 K
# J3 Y+ a9 P5 k9 {4 P38、入口0 d9 G, G- _# |8 ]( E3 R2 B2 B! W1 b
Enter the mouth ×
, _9 {9 l) Q$ z' [Entrance √% r% `+ L( [2 E) }. B7 v" |
/ ~( |: i0 V, U5 n9 q# g! a: c# H
39、At KFC, we do chicken right.# l4 g( G4 H# }3 F( e
在肯德基,我们做鸡是对的 ×/ @) b( p5 Y, o
我们肯德基的鸡翅最正宗 √* p" e, V/ q* Q
- ]& p$ W. Y* h. {' B, d, ^40、1 米线
, d6 D. v0 l/ I- eone rice noodle ×& b# j# l0 t8 a1 m! F: `
yellow line/one meter line √7 u5 U# }! U: q8 |3 I7 r* J4 e
: R; E, r% g8 A: i. l+ N# w
41、民族园
! C, D3 M9 O1 M7 J5 O3 VRacist Park ×
- D; Z5 Y* H4 {Nationality Park √
0 g# G* r4 s; m0 \
. H& e" v( x! d, H42、施工进行中
9 A3 [: k1 G3 M/ H/ |6 \5 `Execution in progress ×
8 X4 c& _4 {' R1 fConstruction in progress √
% d0 ^$ N B3 O( M/ ^
" y! @9 t! n2 N ~9 j43、搜爆犬
% n) {: @& o4 T" K PEXPLOSIVE DOG ×
5 S6 j1 n& _- g2 z7 J+ ?: bPOLICE DOG √
9 l- i6 Y& b4 k
- }( r0 f+ P- U G44、出口
) l9 U3 L- |5 Z& ^: H; I+ O) x' rExport × R: m8 V0 G5 r' e o
Exit √
. L1 e* X, u% M. ]2 T" G) X: J
45、大操厅' F- H3 p9 Y+ R( |8 `+ q
BIG FUCK HALL ×( ?6 J( y- I/ N3 [! s
BIG EXERCISE HALL √1 z9 @% m# d: B9 G
2 E Z' w0 d3 Q: B46、孜然羊肉
( D+ C% ? v% O, Lunwearied effort however mutton ×
. G8 `: h7 n4 `9 z% l% C3 d% \Stir-Fried Lamb with Cumin √
X* b8 B- i) ]& n8 } ~$ i" r! _7 O
, Y4 I2 w( Z2 B
2 q- P9 x' p4 J* V& |: o
; H. E* @8 o) Y; \. j
0 [; Q" ?& D& i参考:- Y6 U) D$ s7 [" D5 j3 S8 z
1、从“看门狗”小议中西语言文化差异
8 B2 O# @3 a) I3 ?% K. r- ~5 N2、奇葩翻译不只是翻译问题
4 ?! D$ D$ \9 Q4 s3、鱼香 rose 、鸭血 fans 汤 ,这些爆笑翻译吓得外国人不敢动筷!
$ T$ f& f8 n& ~- c2 l4、一起来较真:那些奇葩翻译的正解是什么?/ q7 g; M$ S* W8 x6 ]. E" ?
5、官方发布2158道中餐饭菜英文译名-热菜羊肉类& |8 n4 w# B8 \
6、《公共服务领域英文译写规范》 国家标准委、教育部、国家语委
( Q$ c" ?$ d0 ~) h0 @7、《美食译苑——中文菜单英文译法》 北京市人民政府外事办
- _+ W) `& n6 `* U9 Z& F9 \. ?
( a" t3 t/ f7 y& z8 h5 U8 _
% b# q5 A, I a# R m$ V |
|