掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1168|回复: 10

[语言讨论] resplendent 这个例句的翻译感觉是错的

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2018-9-20 22:51:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
    army array 并没有服装的意思啊
    # _1 `6 F7 k  M  ]! L1 G

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    慵懒
    2019-1-23 10:04
  • 签到天数: 122 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-9-21 01:36:02 | 显示全部楼层

    0 _3 W- h+ }% W* qklwo2大大已经给出释义了,我这里再补充下例句出处的下文,“战服”的解释确实更贴切。

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    点评

    这段话写的着实不错  发表于 2018-9-21 09:52
    不错不错  发表于 2018-9-21 08:17
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-11-29 11:30
  • 签到天数: 335 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-9-20 23:15:51 | 显示全部楼层
    同意,原意应该是在战队中英姿勃发,光彩照人

    该用户从未签到

    发表于 2018-9-20 23:27:50 | 显示全部楼层
    本帖最后由 klwo2 于 2018-9-20 23:29 编辑 * l3 c5 S5 x, T4 u

    5 F, i" ^9 |! v% U, D% n3 }- p4 F- M/ i% y* I( T! e

    8 c  D# v4 C  t$ `, m2 A
    , [$ b  R2 k) F4 C' e; N2 ^
    , i  B! |/ i% G) C0 c" s# I9 e2 Vpoetic/literary
    1 Y! h! W7 R& W( ~; I: v4 Y, {+ y
    8 l( b- [1 p5 M3 Melaborate or beautiful clothing 〈诗/文〉盛装, 华服:
    , v' j6 U, P# f3 xhe was clothed in fine array.
    + i* C; M) a3 u. C0 R/ X他穿得很华丽。0 ?' m1 P# `0 W! i
    4 t6 g+ h# v* ^0 T# w- u
    这意义不是很合适嘛?
    / t. z; R$ Z# N# M4 l( g, e( L* e$ O
    再看resplendent,各家举例:' R0 ~: Z7 s6 z% N( T' W- `: G

    3 C+ ]7 n. N" C5 J0 ?0 n$ ?He glimpsed Sonia, resplendent in a red dress. 他瞥了索尼亞一眼,見她一身紅衣,光彩照人。( U* R) y  x5 D% C2 i' y8 V
    She looked resplendent in a silk dress. 她一身真丝礼服,显得雍容华贵。
      S7 i9 ?" ?8 P! p2 ^
    1 s! S* u( b+ p, D* ~哪里不对了?

    该用户从未签到

    发表于 2018-9-20 23:32:00 | 显示全部楼层
    World Book Dictionary, 2015
    - x% v  y  z* G& p6 d! n* Q! wbattle array
    ( k( A3 k6 W8 o2 ^$ z1. the order of troops, war vessels, or planes arranged for battle.
    0 V% _& {1 _& ^0 Y) v: `) I# c2. Archaic. the armor and equipment for battle.& T0 k: D2 ^% w1 z4 V+ |' x3 ~; E: l
    8 Y/ L6 w- O! k4 G. P+ X% m
    英漢大詞典
    # K1 H- k8 T# K4 A7 Y8 y
    ! P3 ?. Z0 @/ i1 D7 v( |5 }' |  }$ ?9 ubattle array: X% a7 h+ i2 I4 g  z$ f6 F
    1.战斗序列, 战斗阵列0 J( i0 J+ F0 s6 |$ V
    2.<古>作战装备
    3 E/ I9 S+ d3 `+ J9 H; K! `. k9 M* l/ c3 L$ K
    2 F' q, D) p0 J7 A
    battle array 怎么就不准指「战服」了?
    1 N. x. \" H" y& x9 J
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2018-9-21 07:51:24 | 显示全部楼层
    新牛津,古诗文,盛装。
  • TA的每日心情

    2019-2-16 11:33
  • 签到天数: 56 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2018-9-21 17:04:14 | 显示全部楼层
    这个 是 什么 词典 上的?

    点评

    英汉翻译例句词典  发表于 2018-9-21 17:12
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-7-16 09:59
  • 签到天数: 610 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-9-21 20:49:11 | 显示全部楼层
    这个翻译很好啊。顺便说下,分享下你的英汉翻译例句词典
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-7-5 09:32 , Processed in 0.021887 second(s), 23 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表