掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2692|回复: 18

[语言求助] 这句话是什么意思,没有看懂

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2019-3-11 10:02
  • 签到天数: 48 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2019-3-12 21:12:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 山海关 于 2019-3-12 21:13 编辑
    ; Y. u' Q; b8 X# m, H' }6 |
    # c2 d! A; e+ g There is no point in my going out to date someone. I might really like if I met him at the time, but who, right now, has no chance of being anything to me but a transitional man.+ q! Q4 e7 V; Q7 u
    # }% w+ V- ?( ?
    请问这句话是什么意思,尤其是I might really like if I met him at the time 为什么用了过去形式,为什么不用虚拟语气?
    3 b9 j7 }/ g. E1 R; J7 S
    % L/ ^( S  y. u3 e+ l

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2019-10-30 01:00
  • 签到天数: 127 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2019-3-13 00:38:26 | 显示全部楼层
    本帖最后由 loveaffairs 于 2019-3-13 00:41 编辑
    3 g/ `+ l6 x- @0 |& d$ C
    $ [$ m. E6 F( S+ B# Y4 }0 S楼主引用的后面那句话成分残缺,无法理解,看来作者直接或间接地抄错了。原句如下(另见附图):
    ' i+ o$ S3 S8 ]# J  S' n0 W* V! ]. r& \
    There is no point in my going out with someone (who/whom) I might really like if I met him at the right time but who right now has no chance of being anything to me but a transitional man.
    6 l) D# X' `3 \6 y: @$ M2 `' A9 Y
    2 E% D) \8 y% v- U9 @6 h【拙译】我现在去跟人约会没什么意思。即使在合适的时机遇到那么个人我可能真的会喜欢他,但目前只会成为我生命中的过客。
    8 A9 D: ~$ h. j2 L  V% ?9 i3 @6 D" m/ _9 M; X
    使用非真实条件句(顺便说一句,很多国人混淆非真实条件句和虚拟语气),是因为Sally刚分手,暂时没心情谈恋爱,目前不会是"the right time"。
    1 o* K8 f7 p7 `# L2 X$ \* w4 d0 j( D$ n- P
    再顺便说一句,楼主看的这本书,还有里面的所谓“精品译文”,不必采信。% f0 m% x6 e' P/ V

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2023-2-17 08:38
  • 签到天数: 321 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2019-3-12 21:45:56 | 显示全部楼层
    这就是与现在事实相反的虚拟语气啊。
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 06:49
  • 签到天数: 1876 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2019-3-12 21:55:51 | 显示全部楼层
    没毛病,这里用的就是虚拟语气
  • TA的每日心情
    奋斗
    2019-3-11 10:02
  • 签到天数: 48 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2019-3-12 22:05:44 | 显示全部楼层
    你去哪里 发表于 2019-3-12 21:45
    8 n9 ~( U6 @) I* E2 G这就是与现在事实相反的虚拟语气啊。

    ; S0 y/ Y6 y: k8 O5 k' Gat the time 是过去的时间点啊
  • TA的每日心情
    慵懒
    2023-2-2 22:17
  • 签到天数: 931 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2019-3-13 02:51:54 | 显示全部楼层
    loveaffairs 发表于 2019-3-12 17:38
    : V( R( V1 C  j' Z7 n楼主引用的后面那句话成分残缺,无法理解,看来作者直接或间接地抄错了。原句如下(另见附图):
    1 I  T& E. g0 R. @( [) J" B, X0 u1 y$ P9 ~" h
    There is n ...
    # z, j# L- B! F$ O
    佩服你严谨的态度和超高的水平!
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-21 08:58
  • 签到天数: 106 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-3-13 09:10:03 | 显示全部楼层
    loveaffairs 发表于 2019-3-13 00:382 F6 D' c) H( N4 |: T  p+ b
    楼主引用的后面那句话成分残缺,无法理解,看来作者直接或间接地抄错了。原句如下(另见附图):$ y" j7 s; J7 L) [1 v, N  G

    5 N+ V/ P: F$ c7 NThere is n ...

    # i5 H" N& b3 K这个翻译很准确了,一样学习了。您贴的图是出自那一本书呢?

    点评

    书名见页眉。页码右侧。  发表于 2019-3-13 09:55

    该用户从未签到

    发表于 2019-3-13 09:16:30 | 显示全部楼层
    loveaffairs      的解释甚为恰当。建议楼主采纳 -- 放弃此类不严谨,连抄写都出【大】错的残次品,虽然它自称是精品。
    + K' Z4 D" z% X8 A: E- i- W1,结合 loveaffairs  给出的原文,考虑到汉语的习惯,原文可以大致理解为:
    + \3 J3 w5 o3 t" f7 ?, x& w    (大意, 绝非精品,但易于理解)我现在跟人约会没意义。即使我遇上一个合适的人,即使我真的喜欢他,他也只会是我生命里的过客,而绝不会成为我的终身伴侣。 2 n, s6 X7 M8 I: c
    + O* T3 F3 [* h7 F
    2, 为什么不用虚拟语气? 人家原文本来用的就是虚拟语气,被引用者(书的作者)改动原文--把含有定语从句的一句话,改为两句话,使你(甚至任何读者)产生茫然之感。
    4 w1 y/ m) Q" u5 O* C     2.1 “我现在不去跟人【someone】约会,  我就不会遇上一个他【him】” , A: @! n1 B& V8 b
         2.2  这就明显说的是现在时态。一般现在时的虚拟,变简单现在为简单过去: if I meet him --> if I met him. 说话者的逻辑是:因为我不去约会,我就不会遇上一个他。. h* ?9 J1 \! R0 t# z. U6 {6 x, c% W
         2.3  楼主 山海关 的进一步疑问  【at the time 是过去的时间点啊】,原文可是 【at the right time】而不是 【at the time】
    " ~& e, K, R! F' o) o# e, S) p
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-21 08:58
  • 签到天数: 106 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-3-13 09:58:44 | 显示全部楼层
    ShirleyN 发表于 2019-3-13 09:107 Y# A6 r, W* z4 [" z
    这个翻译很准确了,一样学习了。您贴的图是出自那一本书呢?
    1 s+ o# w' F) h
    可以向您求助这本书吗?我没能找到这本书的电子版~作者我真的很喜欢,如果不可以的话也没关系啦

    点评

    妹儿呀,我没有这本书,我是在Google books里搜索到的,只有试读,无法下载。  发表于 2019-3-13 10:43
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-6-11 12:43
  • 签到天数: 1541 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2019-3-13 10:27:45 | 显示全部楼层
    csw016 发表于 2019-3-13 09:16
    # Y& \# J& @. W6 aloveaffairs      的解释甚为恰当。建议楼主采纳 -- 放弃此类不严谨,连抄写都出【大】错的残次品,虽然它 ...

    ! j) [7 z, n- H6 J/ U7 G讲解清晰!这就叫“copy大走样,越学越糊涂!"
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2019-3-13 16:06:18 | 显示全部楼层
    这个句子不是虚拟语气,认识在前,是否约会在后。
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-6-11 12:43
  • 签到天数: 1541 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2019-3-13 16:58:29 | 显示全部楼层
    我觉得是虚拟语气。
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-21 08:58
  • 签到天数: 106 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-3-13 22:08:59 | 显示全部楼层
    ShirleyN 发表于 2019-3-13 09:58! S* r8 ?; i. o( U  K5 V
    可以向您求助这本书吗?我没能找到这本书的电子版~作者我真的很喜欢,如果不可以的话也没关系啦{:11_379: ...

    ( ]. {  z/ f; e9 @& n" Z1 GOK, 谢谢你~我也是找了一圈,如果我先找到,发给你
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-6-11 12:43
  • 签到天数: 1541 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2019-3-14 07:28:23 | 显示全部楼层
    现在跟人约会没什么用。如果我在对的时间遇到他,我倒有可能喜欢上他,但现在他根本不可能成为我生命中的那个重要的人,只能是个过客。
  • TA的每日心情

    2020-7-23 16:17
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-3-14 10:22:47 | 显示全部楼层
    loveaffairs 发表于 2019-3-13 00:38
      ]8 c6 c/ E+ }楼主引用的后面那句话成分残缺,无法理解,看来作者直接或间接地抄错了。原句如下(另见附图):4 M# T$ I* E" n& W
    9 V8 a7 g; c& F  x# R
    There is n ...

    $ g9 F# C( I1 C一般来讲,英语中的虚拟语气可以分为两大体系:一是表示与事实相反的或假想的情形,通常由if引导,叫做“非真实条件句(unreal conditional)”,或者叫“虚拟条件句”;另一个体系是在名词从句中使用虚拟语气,表示建议、命令或要求等语气,这是一个完全不同于非真实条件句的虚拟的结构形式。虚拟语气的重点和难点都集中在虚拟条件句中,我们接下来就先对它进行简要介绍,然后在后面的各节中进行详细和深入的讨论。; s& w9 N# W& F' c5 X5 l1 F

    ! N& k) p0 V& t! l7 s6 o摘自《张满胜. 英语语法新思维中级教程:通悟语法》 (英语语法新思维系列 2) . 群言出版社. Kindle 版本.
    * m' r! w, n% k! O) I8 }我很喜欢的一套语法书,将非真实条件句划分到虚拟语气大类里了,所以楼内很多朋友说这是虚拟语气不能算错吧。
  • TA的每日心情

    2020-7-23 16:17
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-3-14 11:06:00 | 显示全部楼层
    I might really like if I met him at the right time其实是if I met him at the right time, I might really like (him)的变形。
    ) }) y; T7 d  `' |4 I属于虚拟语气中,虚拟条件句(又叫非真实条件句)下的假设条件句。这句话用假设条件句是为了表达可能性不大(unlikely)的情形,但不是不可能(impossible),表示说话人认为不大可能,是一种比较主观的表达。
    6 Y" ~' X6 X( ~* e% \6 x$ D由原句中的关键词“right now”可知是对现在的虚拟,语法上现在虚拟的格式是:主句谓语形式would(could, might)+do;if从句谓语形式did/were。套用到这个句子里,主句是might+like;if从句是met。符合原句。
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-6-11 12:43
  • 签到天数: 1541 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2019-3-14 12:20:31 | 显示全部楼层
    我现在跟人约会没什么用。如果在对的时候遇到他,我倒可能喜欢上他,但现在他对我来说无足轻重,只不过是一过客。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-20 02:42 , Processed in 0.091146 second(s), 9 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表