掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 140|回复: 4

[学习求助] 这句话的中文意思对么?

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    7 小时前
  • 签到天数: 12 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2019-4-16 01:15:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
    购买主题 本主题需向作者支付 100 粒米 才能浏览
  • TA的每日心情

    2019-5-4 11:17
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2019-4-16 10:16:06 | 显示全部楼层
    本帖最后由 黑色的天 于 2019-4-16 10:27 编辑 1 ~/ K9 W8 K0 d5 N( J# E: D; E
    1 ^8 ^! r/ C/ s( G, a& Q
    首先需要说明的是,例句的翻译,如果没有语境,原文经常是会产生歧义的。: {; O3 F0 d  S3 t+ ]7 Q
    例如He has been fired. 如此简单的句子,根据现在完成时的思维,实则有两种意思
    % u# }) W. n+ W- K/ J' F1)他被解雇了(刚刚发生的事)
    3 K3 S( U* g( L9 ~! J& _. d0 g  ]/ [2)他曾被解雇过(说的是以前有过这样的经历)
      W$ K* j/ [6 U0 h3 o/ T  M' k7 K
    - N0 `  K( W# L" K$ u$ V% w& {4 S2 w但如果把语境补足,就会消除歧义。5 |+ M( Y7 K/ _1 _
    (情况1)He is looking for a job recently because he has just been fired for regularly being late for work.
    2 Y$ X, z* O! O' F1 P, z& O(情况2)He has been fired before, but he is now at work.
      d' T! U3 x/ q  m- K0 d4 J% q) {; p
    - O* R' [( c! K7 rI was just trying to pay her a compliment. 也是有歧义的* J- a: J! K( ^$ B9 o* J# I/ U6 ^0 l
    1)如朗文翻译的那样,“正要做什么事”(但还没真正开始做)6 {+ K0 v& E* R% {# c
    2)进行时的标准思维,此时此刻正在做的事(已经开始做了,并在进行中), T. v* O& ~$ b8 L3 A
    # C! h/ G: [" {. k
    补充语境的话6 u; F+ i4 ?+ X# W; H1 J9 t
    (情况1)I was just tyring to pay her a compliment when she left = I was about to pay her a compliment when she left. 我刚要表扬她,她就走了。( L8 \. F% Q7 z8 g% z/ Y
    (情况2)I was then racking my brains for all the flattering words I had learned. Everyone knew at the time that I was simply trying to pay her a compliment.
    2 y' g! d( o) U% z, b) H6 [; W1 T! `- G3 X
    综上所述,朗文的翻译是可以接受的。) P' Y! D0 s* i( K5 r

    . F, F+ F! ?  I& [# ?- S6 B4 N0 e# l% G* J" }5 Q
    2 G% k* c0 n! d! J: m. ^
    * Q2 p% r9 f2 F

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    开心
    14 小时前
  • 签到天数: 182 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2019-4-16 08:37:34 | 显示全部楼层
    以小弟粗俗见解:都对。
  • TA的每日心情

    20 小时前
  • 签到天数: 113 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-4-16 09:40:08 | 显示全部楼层
    本帖最后由 奇奇怪怪 于 2019-4-16 09:44 编辑
    7 z: `- Y3 f! w
    % }7 x: t! P8 U: h2 f我不明白, 感觉两句意思一样?
  • TA的每日心情
    开心
    7 小时前
  • 签到天数: 12 天

    [LV.3]偶尔看看II

     楼主| 发表于 2019-4-16 10:38:28 | 显示全部楼层
    感谢大家的回答,尤其是黑色的天朋友,我理解了,谢谢大家!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    顶部qrcode底部
    关注公众号送论坛充值码
    关注微信公众平台
    关注微信公众号 pdawiki,获取邀请码,看文抢积分,抽奖得浮云! Follow our Wechat official account "pdawiki", get invitation codes, and play the lottery to earn points (积分)!

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2019-6-16 22:41 , Processed in 0.099405 second(s), 12 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表