TA的每日心情 | 开心 2019-5-21 14:58 |
---|
签到天数: 50 天 [LV.5]常住居民I
|
本帖最后由 pda_xixi_wiki 于 2019-5-18 12:09 编辑 `9 `( R$ A' y* S
# f1 \6 l' I3 B! J; |
That megaburger, the cheesy burrito, the strawberry shortcake, captured foever as an object of desire.
. k, {$ k: w$ p& s# c: x, G5 e译文:这块巨大的汉堡,芝士玉米煎饼,草莓酥饼,一直勾起人们的欲望。
+ [7 s6 ?) V& P. M5 O) s——《科学60秒》
4 O9 \) }6 Y5 m" W% {, i" U" X1 O: x a, x- r; v
这句看不懂。前面这些食物captured as 欲望的对象?# a x: p! n" X1 k r+ y1 ^
==大概其了解这个语法结构了,前面一堆食物是主语,后面算是定语吧,被动分词短语catured as sth.修饰前面这一堆食物,这大概其是半个句子,后面应该还有别的5 g# L5 I. R0 \9 o* y' R
3 q* V; m9 m \只是对capture用在这里还是不理解。到底是食物勾人,还是人勾食物啊?这里用被动分词,是食物被勾,意思是人勾食物了,,,但感觉食物勾人更说得通吧?但如果写成
% n( p: m5 t. f, C* M
& w, x. t/ N; U& g$ F- r7 Gcapturing as an object of desire
5 t% V9 d% t! b y! C) y) C9 r3 @" d r
好像也哪里不对。。
; W/ Q8 I1 L9 P3 e5 r; y/ y- H |
|