|
发表于 2019-5-24 09:40:29
|
显示全部楼层
楼主讲得挺好,我没有太多学其他外语的经验,就随便说说。
8 Z8 N, n: X" u
; E `/ E2 X& Y8 H* j: o我觉得楼主讲的【其他外语词典少】这件事,本来是正常的情况。英语词典多,是二战以后英语地位提升,伴随着全球化,全世界都要买英语词典的缘故。出一套学习词典能出口很多国家,谁不眼馋这个钱呢?+ q6 K1 K: |' e& A& d
) [4 N: m; S5 h+ I. [% H! W1 t. j参考书越多,能看到的资源越丰富,出错的概率就越小,所以在质量上,英汉资源也比其他语种强一截。4 p) s; v; a9 `. H' s& F
$ O2 _# {) G" K; C- t6 v学英语资源太多,客观上也让有的朋友过于依赖词典,甚至沉迷于收集词典,指望什么问题都在ESL词典里大剌剌地找到答案,思考、阅读的时间就少了。
% \2 H! N# z$ [1 X4 ^9 i6 y( m3 E5 C2 k( V) G% u7 ^$ E: ]
学其他语言资源少,所以学习者的路子必然是尽快度过【初学者】这个阶段,进入真实的世界里面阅读、思考、体会这门外语,像母语者那样利用手边的词典。毕竟词典有限,给的帮助也有限,有好些小语种资源还有错误 ——有错不要紧,谁学个语言没点磕磕绊绊呢, K7 u' E/ L1 f0 H' J
- `$ |) R) R3 ?) g, u0 C' u+ x
就好比汉英词典其实很少,但是汉语母语词典呢?就多一些;大型词典、专书词典呢?就更多了。如果你原本不懂汉语,只要尽快走过【初学者】这个阶段,资源就丰富很多了。到了高级阶段以后,汉语大词典这种巨著也就不是那么可畏了,至少解释是看得懂的了# G4 [; c5 n' Q, ]7 Y" `+ c
, D* D/ H8 v: [; ^! }, ?
0 d+ \$ R8 b& F C# g0 E& @) D6 z$ X4 d; Y( l# h
- T5 p s& [5 O" |7 M) v$ w9 a, f
* w: [' Y, K& L4 f+ L, w6 L5 }
|
|