掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 911|回复: 5

[学习讨论] 这两个句子的翻译对吗?

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2019-12-18 19:08
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2019-10-26 14:56:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
    She was concerned to write about situations that everybody could identify with. 4 O2 Z. ], a: t8 _; J6 ^+ W2 t
       她认为有必要写出让大家都能看得清楚的事态的本来面目。 [ My tentative version: 她认为有必要
    9 s6 W* d# }5 g: y0 A
    + ~$ {1 d0 U" SWhere people were concerned, his threshold of boredom was low. + r1 n8 n5 T6 n& Q9 _
       涉及人的事情,他便极易感到厌倦。 
    , X8 ]  P; n; J+ i* F. i. v
    * e% C3 w0 _& u5 k% e/ q+ R/ P【这两个句子和译文来自牛高7双解版,词库来自高阶双解四合一】
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-6-11 12:43
  • 签到天数: 1541 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2019-10-26 15:21:41 | 显示全部楼层
    大致意思没错啊。第一句直译concern是“认为……很重要”,就是认为有必要的意思。

    该用户从未签到

    发表于 2019-10-26 15:48:17 | 显示全部楼层
    本帖最后由 klwo2 于 2019-10-26 15:50 编辑 $ s( T! Z& Z9 k: c% e2 t3 s

    4 i. i9 S8 }1 @" F% g* g第一句的译文是错的,牛高7的译者没有明白「situations that everybody could identify with. 」是什么意思,好在后来的版本(第8、第9版)也有这个句子,也改正了:6 T1 i6 r9 i8 z
    : P9 D3 K/ S% @
    She was concerned to write about situations that everybody could identify with.
    ( T; X' Y! D" a她认为应该写大家都能产生共鸣的情境。
    $ E# P" W4 X7 ]4 X% k4 E' A
    9 \9 D6 m" V" f; l& \换句话说,在她(作者)的心里,自己笔下的场面、笔下的场景都要是读者能产生共鸣的那种,都尽量做到这样一点,让读者很容易把自己代入进去
    0 ]+ p2 {7 ?- }* v  C; X第二句是对的* _' a( y% J% m  H0 x4 w- _. s
  • TA的每日心情

    2019-11-8 11:23
  • 签到天数: 18 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2019-10-26 17:38:05 | 显示全部楼层
    第一个例句对identify with 的理解是错误的。) n1 l8 Y) G) X) t0 G
    ! x* ?% q! Q6 O4 x( @: v) M' i# l
    这里应该取第三条释义9 [! J6 k% K2 x! T+ Q

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2019-12-12 13:39:25 | 显示全部楼层
    SimonAA 发表于 2019-10-26 17:38
    / |+ q8 N: Y; `6 d, b第一个例句对identify with 的理解是错误的。
    & q$ }, b/ x7 {% K  b9 e9 n: x1 ^
    , J$ x5 S8 X- t) m7 x( {这里应该取第三条释义
    # \1 I' i% n1 y8 R
    这个解释很对,切中要害
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 17:46
  • 签到天数: 187 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2019-12-12 20:35:57 | 显示全部楼层
    这个being concerned,我觉得可以理解为“看重” “着力于”
    ) l: y# ^7 C/ K" o( g她着力于书写那些人人都能 代入/感受得到 的情景。
    0 g- L4 `( _; [% V+ f7 bK大说“产生共鸣”也是很恰当的。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-26 15:35 , Processed in 0.051315 second(s), 8 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表