掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1959|回复: 14

[语言讨论] 林语堂的这句话,汉语怎么说?

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2020-4-17 19:55:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
    CHAPTER 1

    3 G  {- t# _) Y& B$ b3 D$ G
    The Essentialist
    : X& e+ K% o+ h6 H2 n: P
    THE WISDOM OF LIFE CONSISTS IN THE ELIMINATION OF NON-
    ESSENTIALS.
      —Lin Yutang
    ) U0 o$ q: s( D8 `) t6 B' ?
  • TA的每日心情
    开心
    前天 22:08
  • 签到天数: 1285 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2020-4-17 20:39:29 | 显示全部楼层
    去繁化简,生命真谛。 献丑了。

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

     楼主| 发表于 2020-4-17 20:54:30 | 显示全部楼层
    mnbcd12 发表于 2020-4-17 20:39% \1 W! t0 d' B7 B
    去繁化简,生命真谛。 献丑了。

    4 s1 {0 n7 z- L拙译:
    $ S8 W1 k* Q7 I0 k人生的智慧可归纳为“去繁就简”/“削繁就简”。
    5 K' W9 N% p' d7 k$ v  P; Q请指正。
    * M. X! R  G, c( M" @
  • TA的每日心情
    开心
    前天 22:08
  • 签到天数: 1285 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2020-4-17 21:07:39 | 显示全部楼层
    mxh3698 发表于 2020-4-17 20:54
    5 W7 q1 O' @, ^4 z拙译:1 z1 G, B/ I0 f
    人生的智慧可归纳为“去繁就简”/“削繁就简”。" P5 G6 ~6 p" m, w* N) O& k
    请指正。
    & ^. m9 a7 G: q9 v& w
    林语堂写的这本书可能有中文版本?很有可能还是他自己写好然后翻译到英文,或者反过来。你可以查查。
    : w8 f: U' Z0 n( ~$ i: l6 J  r3 F1 r1 a) O我觉得consist in这里用归纳来翻似乎僵硬了一点,有种数学的严谨意味,可以试一下“寓于”这个思路,似乎更有文艺范。

    点评

    归结为,如何?  发表于 2020-4-17 21:27
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

     楼主| 发表于 2020-4-17 21:26:31 | 显示全部楼层
    mnbcd12 发表于 2020-4-17 21:07
    % q+ o& C! ^* N: ^& {林语堂写的这本书可能有中文版本?很有可能还是他自己写好然后翻译到英文,或者反过来。你可以查查。
    + ~+ b2 S$ C3 J" Q我 ...
    $ P& {: E9 b# X1 U2 j" }! [
    这本书不是林语堂的。, T! w* J, L( h0 E# J9 H
    是一本叫Essentialism:the discipline in pursuit of less 的书。前面引了林语堂的这句话。4 d- c' l5 B( q
    林先生的书,恐怕很多是只有英文版,而无中文版。中文版是别人翻译的。小说,应该都是如此。
    4 z- S/ I* Y7 \% h" E1 D& X至于小品文,则不太清楚哪个是原文,哪个是译文。或者很多时候,汉语也是出自他人手笔,也未可知。
    1 `! Y; P/ ^* v7 f$ m# m, W. E- R7 O* c! }就这句话而言,恐怕英文就是原文。至于有没有林先生自己的中文版本,不知道啦
    8 p# v" _6 P! {" }0 q4 N
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

     楼主| 发表于 2020-4-17 21:29:49 | 显示全部楼层
    mnbcd12 发表于 2020-4-17 21:070 U- v) c& k- X& H9 Y
    林语堂写的这本书可能有中文版本?很有可能还是他自己写好然后翻译到英文,或者反过来。你可以查查。7 v. a; T2 K& a& G, h
    我 ...

    5 ^3 b- k# m5 `人生的智慧,一言以蔽之:削繁就简。

    该用户从未签到

    发表于 2020-4-17 21:36:46 | 显示全部楼层
    人生的智慧,在于:断、舍、离。
  • TA的每日心情
    开心
    前天 22:08
  • 签到天数: 1285 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2020-4-17 21:41:50 | 显示全部楼层
    mxh3698 发表于 2020-4-17 21:26
    1 B. o) S- o9 P5 b( H* X( H这本书不是林语堂的。9 X' G: P7 [2 W4 p* a5 V
    是一本叫Essentialism:the discipline in pursuit of less 的书。前面引了林语堂 ...

    - `! E- A2 m: H# e; w( ?4 B清楚了,受教,这种考究也是不错的。既然是这样一本主题的书,那么译文也可以向这个主旨靠拢,顺应其它的章节与全书脉络,必定会提供新思路。
  • TA的每日心情
    开心
    前天 22:08
  • 签到天数: 1285 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2020-4-17 21:42:45 | 显示全部楼层
    dooomer 发表于 2020-4-17 21:36
    3 {2 y/ d8 B# ^- P3 [( s4 @) g  |3 C' P人生的智慧,在于:断、舍、离。

    $ d) t" S. U; t' S# N3 y0 Z2 o这是不是受了日本极简主义 ”断舍离“的启发,有意思。
  • TA的每日心情
    开心
    前天 22:08
  • 签到天数: 1285 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2020-4-17 21:44:51 | 显示全部楼层
    本帖最后由 mnbcd12 于 2020-4-17 22:07 编辑 ! D1 W4 U$ Z& C9 g" T# n4 p
    mxh3698 发表于 2020-4-17 21:29
    # S( R. v1 {! a% g5 o人生的智慧,一言以蔽之:削繁就简。

    " J7 B4 w$ _" N# {”一言以蔽之“,有一气呵成之气势哈。
  • TA的每日心情
    开心
    前天 22:08
  • 签到天数: 1285 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2020-4-17 21:54:52 | 显示全部楼层
    mnbcd12 发表于 2020-4-17 21:07$ s& H9 @( f/ V1 ]( S
    林语堂写的这本书可能有中文版本?很有可能还是他自己写好然后翻译到英文,或者反过来。你可以查查。; X' T8 q$ h3 s: h0 e+ [
    我 ...

    ) Y1 |, D% y, n4 j归结为,个人认为学究了。这句话的韵味要体现出来,在翻译中,就需要那种一语中的,精简的文字。形合,意合。
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

     楼主| 发表于 2020-4-17 23:01:56 | 显示全部楼层
    mnbcd12 发表于 2020-4-17 20:39
    ; n- V7 d; r$ G( m# {去繁化简,生命真谛。 献丑了。

    " z; g4 T& \; x  ]1 A. ]3 y削繁就简,乃人生之真谛。# |" _5 q- F& t5 v' ?  C
    削繁就简,乃人生智慧之所在。
    ( N8 ?9 Y5 C9 O; c% c人生智慧,就在削繁就简四个字。

    点评

    不错,点到即止。翻译真的是门细活。。。  发表于 2020-4-17 23:11
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-23 17:14 , Processed in 0.079429 second(s), 13 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表