掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2579|回复: 14

[语言讨论] 林语堂的这句话,汉语怎么说?

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2020-4-17 19:55:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
    CHAPTER 1
    1 v( G2 B2 `5 p; Z5 n9 G% G
    The Essentialist
    : N- f$ O. u! n: j0 \( u
    THE WISDOM OF LIFE CONSISTS IN THE ELIMINATION OF NON-
    ESSENTIALS.
      —Lin Yutang
    9 K9 u2 w2 [7 c3 z( B; o
  • TA的每日心情
    开心
    前天 16:41
  • 签到天数: 1566 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2020-4-17 20:39:29 | 显示全部楼层
    去繁化简,生命真谛。 献丑了。

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

     楼主| 发表于 2020-4-17 20:54:30 | 显示全部楼层
    mnbcd12 发表于 2020-4-17 20:392 B  h) Y  [' a( }$ q0 J
    去繁化简,生命真谛。 献丑了。
    / g. K8 J6 K9 z  |5 ~2 K5 q; c
    拙译:
    6 S/ r1 T; @8 ^' o人生的智慧可归纳为“去繁就简”/“削繁就简”。, |4 l$ w. n$ ~& R+ b. y, }2 g
    请指正。
    9 u9 G, W/ r+ c! X; D+ |0 D6 n
  • TA的每日心情
    开心
    前天 16:41
  • 签到天数: 1566 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2020-4-17 21:07:39 | 显示全部楼层
    mxh3698 发表于 2020-4-17 20:54  w. s+ @% G( w" p0 y7 d( a" k
    拙译:
    7 u/ g9 Y* N9 J人生的智慧可归纳为“去繁就简”/“削繁就简”。7 l" @) a) G0 U. d" }
    请指正。
      \' O$ l/ ]: G, f1 x9 o; ~- W
    林语堂写的这本书可能有中文版本?很有可能还是他自己写好然后翻译到英文,或者反过来。你可以查查。
    % D+ ?$ S& v# P$ q( P- X% d% B我觉得consist in这里用归纳来翻似乎僵硬了一点,有种数学的严谨意味,可以试一下“寓于”这个思路,似乎更有文艺范。

    点评

    归结为,如何?  发表于 2020-4-17 21:27
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

     楼主| 发表于 2020-4-17 21:26:31 | 显示全部楼层
    mnbcd12 发表于 2020-4-17 21:07
    . B1 U4 q! Q& W林语堂写的这本书可能有中文版本?很有可能还是他自己写好然后翻译到英文,或者反过来。你可以查查。
    9 m8 X: I- l- i6 s$ R( m7 n4 x我 ...
      i) R! U0 Y1 n; g
    这本书不是林语堂的。8 ], R; b/ n: J
    是一本叫Essentialism:the discipline in pursuit of less 的书。前面引了林语堂的这句话。
    3 m6 G0 A6 v) q9 r4 T( P林先生的书,恐怕很多是只有英文版,而无中文版。中文版是别人翻译的。小说,应该都是如此。
    $ c5 q7 W6 V: v至于小品文,则不太清楚哪个是原文,哪个是译文。或者很多时候,汉语也是出自他人手笔,也未可知。6 |" |3 {  o6 }
    就这句话而言,恐怕英文就是原文。至于有没有林先生自己的中文版本,不知道啦
    0 c. K7 I4 Q% u$ Y* A  V' e6 F
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

     楼主| 发表于 2020-4-17 21:29:49 | 显示全部楼层
    mnbcd12 发表于 2020-4-17 21:071 ~  x) J6 L5 J, c" I
    林语堂写的这本书可能有中文版本?很有可能还是他自己写好然后翻译到英文,或者反过来。你可以查查。
    5 b9 q5 M9 w9 d* y4 ?) i! q1 a我 ...
    2 g$ c  w5 g2 K0 \6 ^9 J8 J
    人生的智慧,一言以蔽之:削繁就简。

    该用户从未签到

    发表于 2020-4-17 21:36:46 | 显示全部楼层
    人生的智慧,在于:断、舍、离。
  • TA的每日心情
    开心
    前天 16:41
  • 签到天数: 1566 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2020-4-17 21:41:50 | 显示全部楼层
    mxh3698 发表于 2020-4-17 21:26
    - B7 R; B8 R1 d4 H0 l0 e( D- |0 N7 n这本书不是林语堂的。
    1 B% V/ f6 `4 u7 l9 X- ?是一本叫Essentialism:the discipline in pursuit of less 的书。前面引了林语堂 ...

    # I  Z+ K8 i- y5 \1 V清楚了,受教,这种考究也是不错的。既然是这样一本主题的书,那么译文也可以向这个主旨靠拢,顺应其它的章节与全书脉络,必定会提供新思路。
  • TA的每日心情
    开心
    前天 16:41
  • 签到天数: 1566 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2020-4-17 21:42:45 | 显示全部楼层
    dooomer 发表于 2020-4-17 21:36- `+ ~8 O8 _# w8 p
    人生的智慧,在于:断、舍、离。

      X  Z0 U+ h& m- N1 T! {这是不是受了日本极简主义 ”断舍离“的启发,有意思。
  • TA的每日心情
    开心
    前天 16:41
  • 签到天数: 1566 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2020-4-17 21:44:51 | 显示全部楼层
    本帖最后由 mnbcd12 于 2020-4-17 22:07 编辑
    5 R$ ^2 r6 |8 |: x! Z
    mxh3698 发表于 2020-4-17 21:29
    7 P. Z5 J0 A9 }$ P6 p9 x* q% m; Q9 o人生的智慧,一言以蔽之:削繁就简。

    * R0 W# A9 i" l1 x! W9 @  X”一言以蔽之“,有一气呵成之气势哈。
  • TA的每日心情
    开心
    前天 16:41
  • 签到天数: 1566 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2020-4-17 21:54:52 | 显示全部楼层
    mnbcd12 发表于 2020-4-17 21:07
    6 G& E9 G, e5 `$ T: M林语堂写的这本书可能有中文版本?很有可能还是他自己写好然后翻译到英文,或者反过来。你可以查查。( L4 H. A+ G8 [0 V2 n
    我 ...
    ) g7 f/ Q; \9 @2 `( |* Z  [
    归结为,个人认为学究了。这句话的韵味要体现出来,在翻译中,就需要那种一语中的,精简的文字。形合,意合。
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

     楼主| 发表于 2020-4-17 23:01:56 | 显示全部楼层
    mnbcd12 发表于 2020-4-17 20:394 i- \9 K( m8 D+ G
    去繁化简,生命真谛。 献丑了。
    * K0 V. o( W0 |9 r) I
    削繁就简,乃人生之真谛。
    8 y$ ]( p6 @  Z削繁就简,乃人生智慧之所在。
    " n. |: g* g* r5 r人生智慧,就在削繁就简四个字。

    点评

    不错,点到即止。翻译真的是门细活。。。  发表于 2020-4-17 23:11
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-8 04:04 , Processed in 0.021091 second(s), 19 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表