掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1219|回复: 1

[语言讨论] 【汉译英】围炉夜话(第100则)令乡党无怨言

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2020-4-22 07:45:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
     与其使乡党有誉言,不如令乡党无怨言;与其为子孙谋产业,不如教子孙习恒业。( H7 G' a$ s( O8 Y' Q

    ) P- m) _1 P% L8 ?( u$ C- K, _

    & ]9 |% Y8 \+ V  V/ n  L' jRather than do things in a way that will earn the praise of your fellow villagers, do them in a way that will not arouse their complaint,
    . P% _* _. `+ U2 K+ Crather than strive to acquire wealth that you can pass on to your children, teach them how to make a living  and be self-reliant.

    ' B! S5 F! x1 ?" l$ X3 i
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

     楼主| 发表于 2020-4-22 07:55:51 | 显示全部楼层
    与其使乡党有誉言,不如令乡党无怨言;与其为子孙谋产业,不如教子孙习恒业。5 X% p# Q+ P" y# ~! u
    0 ?6 _; s! U3 f6 Q, l, O
    Rather than try to earn the praise of your fellow villagers, try not to arouse their complaint,' Q, b4 x8 ^7 T' u: R$ A( a; S
    rather than try to acquire wealth for your children, teach them to make a living for themselves.% b3 e$ F, j3 ~$ {9 Q$ I8 e6 a
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-8 15:10 , Processed in 0.019415 second(s), 18 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表