掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 730|回复: 1

[语言讨论] 【汉译英】围炉夜话(第100则)令乡党无怨言

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2020-4-22 07:45:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
     与其使乡党有誉言,不如令乡党无怨言;与其为子孙谋产业,不如教子孙习恒业。
    . w. E' ^) ]& M
    ( _8 ~/ H) m, x
    ; v  s$ Y9 D$ @
    Rather than do things in a way that will earn the praise of your fellow villagers, do them in a way that will not arouse their complaint, ; t' ^' J0 q+ J  A5 S$ M
    rather than strive to acquire wealth that you can pass on to your children, teach them how to make a living  and be self-reliant.

    3 Z9 S0 n* P# V* D. \- v8 @
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

     楼主| 发表于 2020-4-22 07:55:51 | 显示全部楼层
    与其使乡党有誉言,不如令乡党无怨言;与其为子孙谋产业,不如教子孙习恒业。; `( V: q' p* p/ w
      }" P3 \2 ^* F9 r7 M" z
    Rather than try to earn the praise of your fellow villagers, try not to arouse their complaint,7 e2 C# P* }) Y! p
    rather than try to acquire wealth for your children, teach them to make a living for themselves.2 Y' e- E) _2 F# l4 L
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-27 09:32 , Processed in 0.031152 second(s), 7 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表