TA的每日心情 | 无聊 2023-6-11 12:43 |
---|
签到天数: 1541 天 [LV.Master]伴坛终老
|
发表于 2020-4-24 10:41:18
|
显示全部楼层
本帖最后由 sabrina2111 于 2020-4-24 10:46 编辑 c0 L8 h5 ]7 q- X+ ^
' p1 S. D7 H& x# \& @% C4 D9 V8 k大神,我看了那篇知乎的文章 就是”日进斗金“。 这里的"a voice"中的”a"难道除了泛指,还可以有“一点一滴的”巴拉巴拉的意思嘛?
! z+ g9 q E! J% |! x' Z% B4 B5 I( o3 H* n0 |% d
因为你给的“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”这两句,我感觉有在范围上的比较的成分在内。4 h7 a# x" p. s- g" A( i0 i
然后我通读了这首诗,根据当时的背景,嗯,我觉得用这首诗来比照这篇文章,相当相当贴切。无论是事情发生的背景,作者的心境方面。, p5 W. g/ L( q) a
可是我觉得,如果把”a“当成泛指的话,下两句更为贴切:
& g& ~% X& v$ k4 ]“取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。”我语文不好,百度了这首诗的白话文释义:仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。# n6 f: g' f$ W9 l0 b
而这句: His silenced voice produced a different kind of quiet than a voice that had never been heard.9 }4 X& Q, Y% q9 b r/ U; `% q
我理解因为这里女主的丈夫已经死了,所以现在因为思念丈夫而感受到的voice是silenced, 而后半句”a voice“是其他人的。 `, y/ `2 o7 S9 ?+ X
所以我现在能把它翻译为”充耳不闻其他人的声音所带来的清冷和没有你的声音是不一样的。相当于是说“失去曾经拥有过的你的声音比漠不关心(其他人的声音相当于清心寡欲),更让人感觉清冷。1 v$ E( I( o# c( O$ j+ U
最终版本:曾经拥有比清心寡欲更让人感觉清冷。2 o8 L/ D J K- Y( t
- B( r0 X- K: D- _& d: m不知道对不对,请指正。谢谢 |
|