掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 705|回复: 2

[语言讨论] 【汉译英】围炉夜话(第一一四则)(读书不下苦功)

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2020-4-24 08:57:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
    , y. K- A* L4 c# ?, R
     读书不下苦功,妄想显荣,岂有此理?为人全无好处,欲邀福庆,从何得来?
    1 T+ {  b( `  d) ~+ p- c
    / C/ |6 b2 O# s" S" d& e

    4 L/ R2 v! m9 E3 x2 D3 HYou dream of fame will remain a pipe dream if you do not devote yourself to study,: q4 F" T% O( K# N& S
    good luck will not come your way if you do not benefit others in interacting with them.

    / i" y" y9 Z2 U- ^( h% u3 e; D) P- o% t- F5 T! o

    ! u1 K  W4 x1 }" G
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

     楼主| 发表于 2020-4-24 09:00:30 | 显示全部楼层
    读书不下苦功,妄想显荣,岂有此理?为人全无好处,欲邀福庆,从何得来?4 ?6 \4 Z5 o- k/ G7 h
    2 m. y4 c. q  m4 S) `( |
    How can you expect to win fame without devoting yourself to study?
    9 b5 N$ m8 I/ \9 mHow can you expect to have good luck without doing anything to benefit others?' {$ S8 R0 W% v  {* |# @
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

     楼主| 发表于 2020-4-29 02:06:54 | 显示全部楼层
    本帖最后由 mxh3698 于 2020-4-29 02:12 编辑 9 z- R0 Q4 d0 ?- @" O4 R
    0 K7 E- h5 U, W  A
    读书不下苦功,妄想显荣,岂有此理?为人全无好处,欲邀福庆,从何得来?
    $ f  H, @" Y: P8 dHow can you hope to gain glory without making painstaking efforts to study?
    6 ~5 E7 z& d6 v# r5 k" B: }7 t4 i4 |3 IHow can you hope to have good luck without doing anything to benefit others?
    ; B4 W5 s; C3 G" B, z, y( h& s/ y6 J8 W5 ^( B9 j- E) w1 J( _
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-24 04:55 , Processed in 0.033372 second(s), 7 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表