掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2227|回复: 4

[语言讨论] 【汉译英】听君一席话胜读十年书

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2020-5-22 10:38:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
           听君一席话,胜读十年书。" P' W) |6 }% n- p+ K
      人不通古今,马牛如襟裾。
    , z) \. T8 W0 N0 p4 O/ x
    2 a  E2 Z5 ^7 s, s$ E3 V; D; aI have learned more from a chat with you
    $ P9 s0 C. }& V# d/ Ythan from reading books for ten years.
    : E4 y" y; {" n  s; h; GA man who is not well versed in history
    3 o& H; \1 w- X1 s  X% s) Dis a lower animal dressed as a man.
    . ?. \5 t7 y- o; ^
    9 ~. \0 m: L$ e" h3 y% y! N" j$ c; ~' w2 q3 C
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

     楼主| 发表于 2020-5-22 11:09:04 | 显示全部楼层
    Chatting with you is more inspiring than reading books./ d. [" Y* w1 w1 l% Y6 `3 o
    A person without history knowledge is no different from a horse.
    0 n) {5 b/ @# B/ {
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

     楼主| 发表于 2020-5-22 10:42:19 | 显示全部楼层
    据说林语堂先生的译文是: talking with you for a moment is much better than reading books for ten years.  ?8 ^6 n- g3 ?

    2 ~, Q) ~2 U: e* b2 I% z
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-7-16 09:59
  • 签到天数: 610 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2020-5-22 23:19:42 | 显示全部楼层
    Listening to the words of a wise man can be superior to studying ten years of books.
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-7-16 09:59
  • 签到天数: 610 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2020-5-22 23:22:18 | 显示全部楼层
    your remarks are more enlightening than what I have read in ten years.
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-3-28 19:22 , Processed in 0.027537 second(s), 7 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表