听君一席话,胜读十年书。% e+ O; [7 J$ Q! b7 e% O! g3 Q
人不通古今,马牛如襟裾。 # u' Y/ z: U a4 {2 o+ u5 Z 4 f0 U+ y' _" \& S% i1 z9 zI have learned more from a chat with you * @& [ K5 ]" B- ^1 `: U9 ethan from reading books for ten years. - h6 r* l9 _) Z4 v% AA man who is not well versed in history : C4 _ l7 {- S. E' n. X zis a lower animal dressed as a man. 3 B# H. I" u& n+ u) A0 M/ p+ a T6 P' `/ h1 D7 J
/ v2 g4 E/ }& A3 M' O6 {; r
Chatting with you is more inspiring than reading books. % y, h, S$ C3 R, n3 M/ o" m/ G* _$ zA person without history knowledge is no different from a horse.4 A6 s4 z+ T; `" L6 G