掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2363|回复: 9

[语言求助] 这句话中的as和which怎么理解?

[复制链接]
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-6-11 12:43
  • 签到天数: 1541 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2020-5-23 09:51:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 sabrina2111 于 2020-5-23 09:53 编辑 + I; U" w" E  `
    0 O5 r: W3 ~5 a3 ?) M
    This responsiveness had nothing to do with that flabby impressionability which is dignified under the name of the "creative temperament"—it was an extraordinary gift for hope, a romantic readiness such as I have never found in any other person and which it is not likely I shall ever find again., h9 k/ I4 Y# A

      f6 U, _( @5 e* w# X, F- N/ t$ d这句句子摘自了不起的盖茨比。能否改成:This responsiveness had nothing to do with that flabby impressionability which is dignified under the name of the "creative temperament"—it was such an extraordinary gift for hope, a romantic readiness that I have never found in any other person and shall not likely to ever find again.
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-10-22 08:25
  • 签到天数: 163 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2020-5-23 19:53:47 | 显示全部楼层
    本帖最后由 武汉加油 于 2020-5-23 21:16 编辑
    7 _5 G+ K: x+ w8 }, K( x% z2 x5 @' I
    This responsiveness had nothing to do with that flabby impressionability which is dignified under the name of the "creative temperament"—it was an extraordinary gift for hope, a romantic readiness such as I have never found in any other person and which it is not likely I shall ever find again.
    1 p3 P* o8 _8 M0 d. d- e- ]. G1 ]6 ]4 z/ D& X$ E  J
    这后半句话的结构实际很好理解,就是定语从句,
    9 O+ u8 E, d2 c" X& \+ V$ t  |- W7 I5 P) h8 i- D1 z" D

    & t9 a! G7 E- Q; c' z首先such as可以去掉而不改变句意,写作 ... it was an extradinary gift for hope, a romantic readiness I have never found in any other person...! e& K- n$ e1 p$ M. x% e$ P7 ?
    在此基础上可以加个which,... a romantic readiness which I have never found in any other person...
    5 l6 ^: c! R: f, p  u但现在作者想加上一个such,这在语义上起到提升语气的作用,也可以呼应前半句的内容,相当于汉语思维中的 “如此的什么什么”,等同于在说 I have never found such a romantic readiness in any other person.
    - P/ |# m# ]& [) v$ u9 h. s2 O转述成定语从句的时候就成了 ... a romantic readiness SUCH WHICH I have never found*  7 z% U5 A( i7 d! p  A6 c! O) C4 z! ~
    但这里的which前面只能是介词,比如 a house IN which I live, 不能是such which。3 _2 d; C2 ?4 y
    而这个写作思维仍然是正确的,但需要把which换作as,于是就有了原文的写法。
    2 Q* L8 J. p: _5 f' L
    # M5 ]; f" c  L4 _最后半句中的which也是定语从句,which是find的宾语,which的先行词是readiness。
    / }9 J+ s, i1 ]7 {
    7 t# ?5 J, E4 s) s9 A
    9 l. r5 W; S' D+ K. r1 P2 n至于你提出的改法,前半句是正确的,但作者是想把such放在readiness上,而不是gift上。
    # U; e: u8 `9 {后半句在语法上成立,却不符合英语的表达习惯,像这种两个并列的定语从句,为了表述清晰,通常会在第二个分句加上引导词作为“路标”,告诉读者这是接在前面哪里的,1 X0 O+ E/ H) i: n: H2 u8 p8 ~
    两个并列定语从句,往往前面的引导词可以省略,但后面的不能省,比如:. x7 B0 V+ d2 K2 a8 D
    Trump began today's briefing nonchalantly as usual, saying he was taking Hydroxychloroquine to stave off covid-19, and that the Administration was contacting drug manufacturers of other countries in an attempt to mass produce this medicine for widespread use in America.
    4 P9 |* [# C# z- s* |0 I0 B7 O9 j% h5 ^7 C+ J! w5 M8 p

    1 |. ^& e2 c$ Y最后,it作为形式主语放在句首的写法更符合英语思维。, }  s" Y% U! {+ S
    比如 It is not likely that the United States could re-emerge from the mess of this covid-19 pandemic with the nation's psyche undistrubed.
    $ _! j5 \2 J9 I8 P2 t% w6 T而你是想把两个句子共用一个主语,很容易造成句子结构不清晰
    0 N; G4 K, z% |! H4 A$ `7 S
    ) y5 Y4 k2 g7 m" C; K6 ?
    # K5 `- n0 Q# a' z7 p
    . i2 ^  Q" i, w! N0 P# j  ]2 k) U; [0 O; W# Q

    4 U, o0 l, i) ~3 Y
    : S* F" H5 R' ]2 P, E# C5 ]% `: l$ e* a7 z( @, C0 g! S! g% g

    点评

    谢谢大大神,讲解很细致!  发表于 2020-5-23 20:23

    评分

    1

    查看全部评分

    该用户从未签到

    发表于 2020-5-23 13:36:45 | 显示全部楼层
    Yes, but "... and shall not likely to ever find again." (no 'to' there)2 M% f' ?5 q8 U: g

    3 G) r$ `2 L' _' A# v
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-6-11 12:43
  • 签到天数: 1541 天

    [LV.Master]伴坛终老

     楼主| 发表于 2020-5-23 15:15:47 | 显示全部楼层
    loveaffairs 发表于 2020-5-23 14:56
    " w& \" V6 Y5 E/ V$ v1 D... a romantic readiness such as I have never found in any other person and which it is not likely I ...

    + e2 I/ m, Z  d大神,请问包含修饰gift吗?
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-6-11 12:43
  • 签到天数: 1541 天

    [LV.Master]伴坛终老

     楼主| 发表于 2020-5-24 11:16:24 | 显示全部楼层
    武汉加油 发表于 2020-5-23 19:539 n. J/ t6 V- {- G7 |5 }* U
    This responsiveness had nothing to do with that flabby impressionability which is dignified under th ...

    4 Q, p) w; l& j& ^谢谢大大神,这样一解释更清楚啦。It is ...做主语有起强调作用吗?可是我就是觉得这样写很啰嗦。现在写作文不都是提倡精简吗,这样写算精简吗?
  • TA的每日心情
    开心
    2023-2-17 08:38
  • 签到天数: 321 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2020-5-24 11:56:09 | 显示全部楼层
    loveaffairs 发表于 2020-5-23 14:56
    & I* G( S( X6 j6 h! W+ M6 ]... a romantic readiness such as I have never found in any other person and which it is not likely I ...
    + e3 y7 ^) p% e+ a, I( W7 ], m
    第二个定语从句的先行词同样是such修饰,为什么不需要用as作关系代词而用which呢?
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-6-11 12:43
  • 签到天数: 1541 天

    [LV.Master]伴坛终老

     楼主| 发表于 2020-5-24 13:56:39 | 显示全部楼层
    本帖最后由 sabrina2111 于 2020-5-24 14:07 编辑 / y9 f9 T; [- T
    loveaffairs 发表于 2020-5-23 14:56
    5 e7 C+ T9 c! u... a romantic readiness such as I have never found in any other person and which it is not likely I ...
    0 ~" s; p9 C2 @0 s4 x6 R/ c
    大神,我所查到的such as, as 是从内涵的角度来修饰名词。可以翻成"我从未在别人那找到同样的带有浪漫的意愿,将来也不会再找到类似的意愿"吗

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-25 02:50 , Processed in 0.022748 second(s), 25 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表