掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3237|回复: 9

[语言求助] 这句话中的as和which怎么理解?

[复制链接]
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-6-11 12:43
  • 签到天数: 1541 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2020-5-23 09:51:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 sabrina2111 于 2020-5-23 09:53 编辑 7 A$ B  x, S8 Z  |6 A+ }% y; g

    ' T9 k, ?+ o' eThis responsiveness had nothing to do with that flabby impressionability which is dignified under the name of the "creative temperament"—it was an extraordinary gift for hope, a romantic readiness such as I have never found in any other person and which it is not likely I shall ever find again.
    & A/ W  b7 L' I! ]/ z% F9 x; b8 m8 ]# u! O2 D1 k" O4 x
    这句句子摘自了不起的盖茨比。能否改成:This responsiveness had nothing to do with that flabby impressionability which is dignified under the name of the "creative temperament"—it was such an extraordinary gift for hope, a romantic readiness that I have never found in any other person and shall not likely to ever find again.
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-10-22 08:25
  • 签到天数: 163 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2020-5-23 19:53:47 | 显示全部楼层
    本帖最后由 武汉加油 于 2020-5-23 21:16 编辑
    1 t! J/ g2 |# @1 d/ a8 e  i6 J' K' g0 O2 N
    This responsiveness had nothing to do with that flabby impressionability which is dignified under the name of the "creative temperament"—it was an extraordinary gift for hope, a romantic readiness such as I have never found in any other person and which it is not likely I shall ever find again.
    3 G3 r8 X2 H! a4 A8 |! H; K; {: O, t# Y) m. p
    这后半句话的结构实际很好理解,就是定语从句,9 [3 C2 {5 t+ Y) G
    / N4 d' F; R  p6 p& ~7 a" k6 _
    6 G" ^! @9 X9 |: M  Y( M! _
    首先such as可以去掉而不改变句意,写作 ... it was an extradinary gift for hope, a romantic readiness I have never found in any other person...3 D/ L/ m. i7 x3 P
    在此基础上可以加个which,... a romantic readiness which I have never found in any other person...0 M. G5 l1 e( c( X
    但现在作者想加上一个such,这在语义上起到提升语气的作用,也可以呼应前半句的内容,相当于汉语思维中的 “如此的什么什么”,等同于在说 I have never found such a romantic readiness in any other person.9 R% m. w5 p6 K( `- i% b! o, p
    转述成定语从句的时候就成了 ... a romantic readiness SUCH WHICH I have never found*  - G; c/ x  ^# \9 ?# f
    但这里的which前面只能是介词,比如 a house IN which I live, 不能是such which。
    : m) U! l3 @; X而这个写作思维仍然是正确的,但需要把which换作as,于是就有了原文的写法。
    % ~* k4 f2 `8 W: S% k, }) k2 B: q  D7 d
    最后半句中的which也是定语从句,which是find的宾语,which的先行词是readiness。
    , u3 k& s/ p  }6 d+ ]! H2 q3 O% V2 ?5 M9 ]3 q* [
    3 ~( o6 i. M- y6 W
    至于你提出的改法,前半句是正确的,但作者是想把such放在readiness上,而不是gift上。
    $ V6 `  c; J/ q后半句在语法上成立,却不符合英语的表达习惯,像这种两个并列的定语从句,为了表述清晰,通常会在第二个分句加上引导词作为“路标”,告诉读者这是接在前面哪里的,
    $ H8 x( C9 r3 n9 m- a4 u两个并列定语从句,往往前面的引导词可以省略,但后面的不能省,比如:
    7 A6 ^1 i) M0 ^5 FTrump began today's briefing nonchalantly as usual, saying he was taking Hydroxychloroquine to stave off covid-19, and that the Administration was contacting drug manufacturers of other countries in an attempt to mass produce this medicine for widespread use in America.
    . u! l7 A7 X/ d. S
    , s3 T  G0 k/ D* T' G% \/ _# C  f4 e0 I2 ?" U
    最后,it作为形式主语放在句首的写法更符合英语思维。
    1 Z4 m% d7 K; u$ Z' y比如 It is not likely that the United States could re-emerge from the mess of this covid-19 pandemic with the nation's psyche undistrubed.
    4 l" `' H8 ]9 z) w8 y* M- f而你是想把两个句子共用一个主语,很容易造成句子结构不清晰8 m, x# r4 `! ^3 N+ D  C- i0 j

    9 D3 u2 H/ [: R" m) M5 z5 C! L4 q- d- y% Y# Y$ _' O

    " y$ Y2 `# x9 U9 j
    5 w" g0 O' \' {) V1 _4 }0 W! l+ E( u' M) ]" f, d2 s- M
    4 R/ Y* @2 u1 h% r* y/ Q) A" u
    3 y  [' W8 S4 G1 ?. I" _/ S

    点评

    谢谢大大神,讲解很细致!  发表于 2020-5-23 20:23

    评分

    1

    查看全部评分

    该用户从未签到

    发表于 2020-5-23 13:36:45 | 显示全部楼层
    Yes, but "... and shall not likely to ever find again." (no 'to' there)
    , }9 E$ N, `+ p( V3 b& k( N) T, Z" \
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-6-11 12:43
  • 签到天数: 1541 天

    [LV.Master]伴坛终老

     楼主| 发表于 2020-5-23 15:15:47 | 显示全部楼层
    loveaffairs 发表于 2020-5-23 14:56
    : t2 Q" @2 D! J- q5 z+ e... a romantic readiness such as I have never found in any other person and which it is not likely I ...
      W$ G" g* Y$ u9 Z" Z& o, ~
    大神,请问包含修饰gift吗?
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-6-11 12:43
  • 签到天数: 1541 天

    [LV.Master]伴坛终老

     楼主| 发表于 2020-5-24 11:16:24 | 显示全部楼层
    武汉加油 发表于 2020-5-23 19:532 [/ v. K( k' l6 h
    This responsiveness had nothing to do with that flabby impressionability which is dignified under th ...

    0 e: V9 i9 U( K+ U. j谢谢大大神,这样一解释更清楚啦。It is ...做主语有起强调作用吗?可是我就是觉得这样写很啰嗦。现在写作文不都是提倡精简吗,这样写算精简吗?
  • TA的每日心情
    开心
    2023-2-17 08:38
  • 签到天数: 321 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2020-5-24 11:56:09 | 显示全部楼层
    loveaffairs 发表于 2020-5-23 14:563 E7 T6 k7 u& `9 M( i9 _( a' Z
    ... a romantic readiness such as I have never found in any other person and which it is not likely I ...
    4 w% ?$ B  B. {/ t. t2 x
    第二个定语从句的先行词同样是such修饰,为什么不需要用as作关系代词而用which呢?
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-6-11 12:43
  • 签到天数: 1541 天

    [LV.Master]伴坛终老

     楼主| 发表于 2020-5-24 13:56:39 | 显示全部楼层
    本帖最后由 sabrina2111 于 2020-5-24 14:07 编辑 - \0 ?: u2 r, |4 j0 L, a' S- N
    loveaffairs 发表于 2020-5-23 14:56
    2 q8 ~) C6 X8 S0 z; T1 [2 h7 Q... a romantic readiness such as I have never found in any other person and which it is not likely I ...
    * D0 t" i/ t; k
    大神,我所查到的such as, as 是从内涵的角度来修饰名词。可以翻成"我从未在别人那找到同样的带有浪漫的意愿,将来也不会再找到类似的意愿"吗

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2026-6-23 20:30 , Processed in 0.022376 second(s), 22 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表