掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1225|回复: 9

[词典求助] 如何理解“矍”的演变

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2019-10-13 07:34
  • 签到天数: 209 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2020-7-30 11:54:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 VimVim 于 2020-7-30 11:58 编辑 4 c$ K  I& \1 K( [' t9 O, _( C
    0 ^$ q( M- f& O7 t6 o. x: M2 _( T; A
    单字“矍”,形容惊惶四顾的样子。
    ' K7 x2 U& ?2 V) M词“矍铄”,形容老人目光炯炯、精神健旺。/ s. F% E  j6 O8 O

    % U5 [/ F8 o2 H+ N* P6 D1 o如何理解“矍”的演变:从“惊惶四顾”到“目光炯炯”好像有点牵强?+ d4 J5 J  N( H& i) \# @
    《汉字源流字典 - 谷衍奎》:
    . ^) N# }: X- z( H6 A
    9 R, r; O. s7 j" X6 ZPS:讨论汉语词汇类的话题,不知道是否在这里?
    2 v  @9 v1 E0 }9 `" s# v$ s) z* m+ t$ y2 j7 Q

    7 G! u+ i& J6 G4 z" d. h# d7 [. o" I9 h

    5 v$ G+ Q1 m8 n: g
  • TA的每日心情
    奋斗
    2024-5-23 12:23
  • 签到天数: 302 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2020-7-30 12:27:54 | 显示全部楼层
    因为这个字声旁是瞿,而瞿就是表示鹰瞪着眼睛的样子,大概是从此衍生的意思
  • TA的每日心情
    奋斗
    2024-5-23 12:23
  • 签到天数: 302 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2020-7-30 12:30:02 | 显示全部楼层
    瞿就是表示鹰瞪着眼睛的样子,加了表示手的"又",就是瞪着眼睛被抓住,就有了惊惶四顾的意思,至于矍的意思又变回去,大概是一种返祖现象吧哈哈哈哈哈

    该用户从未签到

    发表于 2020-7-30 13:30:03 | 显示全部楼层
    本帖最后由 klwo2 于 2020-7-30 14:41 编辑
    * O* W# M6 o6 s0 c) X9 ], l$ }1 m, |& a$ X' M+ n
    你的问题很有意思。我觉得很多汉语辞书都有一个毛病,就是不解惑,看着是把「语言事实」说出来了,但是就是没法清楚地说明为什么。即便是结合了字形,也不能彻底说清楚。
    $ X& ?! N5 ?7 g- p- Y$ ]9 ?4 z" Y% w# u6 V- y
    原因当然是因为编者自己也不清楚。《汉字源流字典》的做法是回避掉这个问题,你看它没说「引申出矍铄」这个话,因为那样说不通。
    8 j& }$ S$ A( S& y4 ?: t
    1 @2 I& r: E# a  ?$ v0 _为什么不好解释呢,有几点:0 ^  C9 R+ d2 x1 f' X  h) u
    % q, Z5 `0 N# V; F
    1. 「矍」字带的复音词特别少,除了「矍矍」「矍铄」就没几个了,别的词都没有「目光炯炯精神旺盛」相关的意思
    & k! C: X  r& q7 C2. 即便如同2、3楼所说,从字形上可以推估出为什么会有目光炯炯的意思,可是凭什么这个意思只限老年人呢?年轻小伙子就不准目光炯炯了?! J/ o( ^; Q6 _/ D7 f$ ]

    ! _* V9 ?9 ~, i8 p我不认为这个问题完全无解(稍后我会给一些解释),不过我先说一下别的辞书怎么处理的:
    0 ?; ^* }# S7 A1 G! l& `6 [( w6 F' L0 N$ A2 L# h
    * m$ I2 q# ?% h; v. f8 @& r0 A) r

    5 ?( D: s: @9 C3 j0 |; Z辞源3解释「矍铄」为「老而勇健貌」,干脆跟眼睛无关。在「矍」字头下面也说「见矍铄」,这是在暗示读者,「矍铄」的意思跟「矍」字无关。5 c1 M' g8 r0 K
    ; _2 S" |, L% c( ?5 [

    1 H3 U1 N8 E$ G% |2 X7 j, g, n( @. g/ I$ z0 _% \
    《王力古汉语字典》也是这个意思,它说这是「叠韵联绵字」,这个术语隐含的意思是「矍铄」是表音的,「矍铄」的意思跟「矍」字无关。) e7 q/ ?# m; v! F8 f, B+ p

    . H5 Y; a) O+ a' b
    . \' `. h: p6 Z* u5 ?9 U) q
    % I% |% B. V2 W% j4 ]《中文大辞典》有一点好,你别管它其他地方缺陷有多少,人家实诚一些,试图解释为什么「矍铄」有这个意思,人家把《辞海》抄过来,说:「大视+光明=顾盼自雄目光灼灼——>勇」,这个思路跟2、3楼差不多。还是有毛病:一般形容人目光灼灼的,往认真、严肃这方面引申很合理,怎么就引申出「勇」来了呢?说服力不够
    # ?3 e6 T  |# A9 W& V0 g$ @! `( p3 }* S8 a, z& F9 J
    我的解释稍后奉上。可能会再贴一些别的辞书

    该用户从未签到

    发表于 2020-7-30 14:08:22 | 显示全部楼层
    康熙字典:0 {& o/ t8 g8 \' w% v3 ]

    , l& H0 j3 }9 n: q" r
    又,矍鑠,輕健貌。《後漢・馬援傳》:矍鑠哉是翁也。
    . f' S: L! U7 \$ U0 z9 E& G" O3 Z
    康熙字典在「健」的基础上加了一个「轻」,变成了「輕健」。1865馬禮遜五車韻府 说:# d, i+ M9 n4 o7 F' u2 ~
    1 \8 T5 i  u# U6 D& `' v
    矍鑠, a light but firm motion; active,—applied to old persons in praise of their activity.
    9 i& H+ z7 ]6 o  @
    马礼逊的light哪里来的?自然是照着康熙的「輕健」说出来的,不过现代词典普遍不跟着康熙字典说「轻健」,自然是因为证据不足——光说「健」都不好理解,还补一个「轻」?) l% v+ Z0 g6 P# @) u
    " a7 q, `: ^# n4 c  h
    今天的汉英词典,一般拿「hale and hearty」对译「矍铄」,没有大错,OED:
    # ]6 E- {6 ]- l; ~: E4 L  i- m" ?0 {7 D' v1 h( J8 P3 R% h- m
    In good health; having a good appetite; healthy, robust. In later use also: characteristic of a ‘hearty’ (sense B. 3); sporty, ‘outdoorsy’.
    / i$ A& d/ e' n, @% W
    但是「hale and hearty」的着力点在「老了可是身子骨依然健壮硬朗」上面,如果你认为「矍铄」跟目光炯炯有关,就有点偏
    6 M8 m5 w5 ^/ U% s4 e3 W- c/ v/ K# k9 b
    当然了「hale and hearty」双声,「矍铄」叠韵,在语音上是有点好处的。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2019-10-13 07:34
  • 签到天数: 209 天

    [LV.7]常住居民III

     楼主| 发表于 2020-7-30 14:57:05 | 显示全部楼层
    感谢精彩的解疑,让我对“矍铄”一词有了更准确的理解!
    6 O: R& K( N3 G/ J
    # s% Q' H# i. c* W  d4 m6 S用汉英词典对照,这个思路很有启发,可以让我们更准确地看出词语含义的侧重点所在!

    点评

    别急,我的解释还没发出来呢  发表于 2020-7-30 15:47

    该用户从未签到

    发表于 2020-7-31 09:18:06 | 显示全部楼层
    贴一些朋友帮忙找到的资料,以供参考。我自己的想法稍后再贴
    6 c+ x$ h/ Y- C( m
    ( P  N3 g8 V, P9 v3 G3 ?& s, d, I3 p6 o

      U' s' D1 v( A: V/ c7 z
    0 w; ?1 p9 B9 l' z! c
    2 r3 R! `5 I% s7 R& R7 U5 J* a
    & Z' S" o: W3 \* s9 y
    & z' O0 T0 V& m. s% Y

    该用户从未签到

    发表于 2020-7-31 10:52:12 | 显示全部楼层
    本帖最后由 klwo2 于 2020-7-31 10:57 编辑
    9 n6 G- @% i3 A  z3 {) W
    ' t; G) U. [  C2 d7 @我说一下我的看法,「矍铄」为什么会有这个意思,跟「矍」有什么关系,这个问题不好回答,主要还是因为文献资料不够多,并不是古人常用的词儿,所以要说清楚缘由,就要靠间接的方法猜一猜。
    , C, a0 m  g+ }0 J- x: n2 T$ c; H7 g( q1 r3 q6 F. b/ {
    我的想法如下:. o) k7 i+ H& k6 y8 J) {  W
    0 g! E  w& q3 x2 n% s
    1
    # p0 e4 H8 ]; y! g2 D' P8 L6 h& X$ W2 Z3 E! y8 |5 d
    有的辞书喜欢把某字某词的本义钉死,比如《汉字源流字典》说「猫头鹰惊惧四顾、扑翅挣扎欲逃之意」,又比如《汉字源流精解字典》说「本指惊惶四顾的样子」,我不太喜欢这种做法。
    ' _" j3 e6 {/ ?" ], w- w
    4 X: }: j9 F2 ?3 y( M《说文》:「隹欲逸走也。从又,持之矍矍也。讀若《詩》云「穬彼淮夷」之「穬」。一曰視遽皃。」段注:「隹,當作隼」
    " I& H% q8 o8 c, g: |0 m- y+ B2 U% m5 V2 z% A2 n% _/ M" d/ V
    《玉篇》:「矍矍,視而無所依之也、鷹隼得逸志也、遽視也。」1 M) z5 e: G# y1 v7 M8 [2 V& e

    + s# P7 M. B8 j: T2 u/ C《说文》《玉篇》都花了好几句话解释「矍」,这几句话说的是不是同一回事,是值得打问号的。「欲逸走也」和「一曰視遽皃」都能归纳成「本指惊惶四顾的样子」吗?+ Z/ W+ i# L- N# F

    6 B! L5 e0 P4 `! U: a先从字形来说,「矍」从「䀠」,是不假的。从「隹」,是不假的。从「又」(也就是手),是不假的。8 e# O, X! X+ N2 O, u% |. ?" h
    3 S1 |. [" G0 o8 |% Z9 P% G- ^8 D
    所以这个字的本义跟三个东西有关:双眼、鸟、手。4 n* ^  b: {1 p7 u/ |4 M
    3 Y0 m: \0 V# Z" B! L
    从各家注释看,这个鸟不是一般的鸟,而是「鹰隼」这样的猛鸟。〈说文〉「瞿」:「鹰隼之视也。从隹,从䀠。䀠亦声。」  O+ E6 D" B9 v9 @' E8 a8 v" N

    0 Z4 S- W! o( `- H' V! M我们可以合理推测,「矍」的本义,大概离不开人跟猛鸟打交道的经历。猛鸟的眼睛炯炯有神,雄视四周。人要去捉鸟,不是很容易的事。人捉鸟主要是为了做食物(别忘了鸡也是鸟类),捉「鹰隼」这样的鸟很是费力,所以从「隹/瞿」的字,意思主要落在表现鸟被抓的那一刹那惊恐的神态上,是不难理解的。
    $ J# k' X/ M! X  M% g# B  `  u) A$ b" }/ [
    比如「懼」(简体字惧):〈说文〉:「恐也。」〈论语‧子罕〉「勇者不惧」
    $ k. Z; n# `6 @% b( m  d9 d& B( ?0 b: y; H
    从「鸟惊恐的神态」这个意思,把「鸟」剥离掉,可以引申出「急」的意思,「矍矍」「矍然」都有「急切」的意思。9 x9 d" c# l9 s! x
    * I* }, l' ]/ {0 z, E# K
    问题是,我们不能以偏概全,把「鸟被抓的那一刹那惊恐的神态」当成「矍」字的全部内涵,古人观察鹰隼、捕捉鹰隼,当然是捉之前就要观察、捉之后也要观察的呀!说文讲「欲逸走也」,有「欲」字呀。
    5 u5 a4 x5 ?, ^8 ?+ Y* c, z0 @8 W% Y( ]' n; z  _! O8 R
    汉语音义字典:( {$ v7 B% s2 ?9 d. {, W
    - }( _( T9 L$ K8 v9 X
    & \, [1 ?7 b$ X5 V- x
    〈说文〉:「鹰隼之视也。从隹,从䀠。䀠亦声。」段注等认为即䀠字。 䀠以言人,瞿以言鸟,但〈诗经〉有「狂夫瞿瞿」、 「良士瞿瞿」,均指人张目四顾。至于是雄视,还是惊顾,或喜悦,或慌张,看上下文语言环境而定。它们的共同之点都是目光炯炯。
    ; f( K1 ]9 {8 z' z& P! N/ [
    所以我同意上面那篇论文讲的,「警惕、惊恐、威猛」都可以是「䀠瞿矍」这一系列字的内涵,不能把一个字的本义简单化、扁平化了,一个「惊惶四顾的样子」就打发了。应该说这些字的内涵都和「人捉鹰隼」的时候观察「鹰隼的双眼神态」有关。
    2 `4 x* f' O5 M$ y& {4 w9 S$ G* ?6 u7 _/ k7 ]9 |" R6 L5 F. h+ M; j3 e
    「通衢」的「衢」,意思是十字路口,为什么从「瞿」?当然不能说人跑到十字路口,都惊恐或者威猛,但是说人在十字路口要警惕地环顾四周,是很合理的。+ q$ e7 r, j: `
    ' t, Q* M7 Z7 f( ^/ P  |
    2
    $ s0 @+ V( D3 J0 Y8 I- {3 n1 q- ^7 R- y* a
    第二个问题是,为什么「矍铄」只限老人?我们当然可以解释说,因为一开始就是这么用的,我在7楼贴的第二骗文章,大概就是这么个意思。毕竟古人用得少嘛,所以这个词的意思不怎么变,也是说得通的。( w$ q# t/ d! P7 d1 c

    5 }8 q$ i7 z( |2 Q* |" X. A: J我想借助另一个字来看这个问题,汉语音义字典:
      U) _( j4 u  p9 e5 ]$ M! D- K! ?2 M" W9 b$ ?+ L! \
    癯 qú    ! D9 k( U# m' g
    〈说文〉作臞,「少肉也」。〈尔雅‧ 释言〉:「瘠也。」即人瘦。臞从瞿声。 人消瘦则眼大,左右而视。癯为俗字。〈淮南 子‧修务训〉:「神农憔悴,尧瘦臞,舜黴黑, 禹胼胝。」〈汉书‧张汤传〉「瘦癯形于颜色」, 有时也说「瘠色」。说地瘦,也可说瘠土,就不用癯字。扬州的瘦西湖,没人用癯或瘠字。 这一方面可以从语源来考虑形象,从眼睛和脊骨很难联系,同时,瘦字用得比较通俗,容易为人接受。古说癯仙,指骨姿清瘦的仙人 形象,也没见人说瘦仙或瘠仙。

    0 N9 |. j0 \. L$ M4 _$ y「癯」不是个常用字,一般辞书解释它,就说「瘦」,为什么「癯」有瘦的意思呢?因为人瘦的时候,眼睛就格外突出。这个「癯」指人的时候,如果带褒义,跟「儒」「仙」搭配,就不是一般的瘦,而是「清瘦」「有风骨的瘦」「瘦而不弱」,或者说,人看着瘦瘦的,让人误以为弱,可是眼光中透露出鹰隼一样的锋芒。
    ( v- v0 }3 O! w1 f6 g6 H: G3 H
    4 t9 n+ J. ?- ?「瘠」也有类似的情况,可褒可贬。汉语音义字典说:「瘠马指病马还是健马,要看具体语境。有健壮的瘦、有病态的瘦」。「瘠」从「脊」,脊梁。, z( _) Y/ D! P+ T: O' w' y
    ; @# ?/ O8 c+ o" h
    所以我合理推断,「矍铄」并不是只限老人「目光炯炯,透露出鹰隼一样的锋芒」,而是「目光炯炯,透露出鹰隼一样的锋芒,和本人的身体状况反差很大」。
    . j4 v: i! }8 D2 [) g& M, b6 T! |/ G2 E
    只不过碰巧瘦弱往往跟人老联系在一起,又胖又老大概是不能说「矍铄」的。猪八戒老了也不能说矍铄,因为身材丰腴;孙悟空眼睛再尖锐也不能说矍铄,因为孙悟空身子强壮。换外国的例子,你们会说特朗普总统矍铄吗?我觉得好像……不太行吧。大家随意。
    ) w: C. J5 X4 F. e+ E: N4 l4 w' u! j. Z$ K4 y) a
    我们看7楼第二篇文章里面,通俗易懂地讲了这个故事,马援年纪大了,光武帝看这身子骨,不想让他上前线,马援只好表现出自己「精神上」是胜任的。要点不是「老」,而是「弱」「身子骨招架不住」。3 E" g+ F4 s* t$ F8 o
    : B, i$ [- g$ t, o! O2 k
    《辞源》说「老而勇健貌」,《汉语大词典》说「形容老人目光炯炯、精神健旺」,这些都很接近了,但是没有把「矍铄」的意思说透。说透了也许是:一个人身体状况看着衰弱,可是目光炯炯,透露出鹰隼一样的锋芒,精神旺盛,颇有风骨,这样的眼睛在衰弱的身体的烘托之下,格外显眼。年轻人除非得了大病,是不容易身体衰弱的,所以拿来指年老体衰的时候比较多。1 J; j% ^7 g( @

    ; a2 l, M: Z6 G6 A, }& B3( K' Y8 q/ s$ Q9 p' K6 G  T" S
    0 L) W1 A% x) {* h
    当然了我这个想法也是猜出来的,不一定对。8 ~+ ?; ~+ K! Y* h6 S5 d! _! A

    4 Y2 V0 _9 A5 P: S# p8 @. F我不是太喜欢《王力古汉语字典》说的「联绵字」,主因是这个词没有什么异形词,「矍」的意思固然不好说清,可是「铄」的意思很明确呀,形容眼睛有依据,汉语大字典:
    5 P' y' ^$ [, i0 A4 @1 Z/ Y8 L" R
    # Z1 ]  W7 E8 n/ }* `美目貌。《方言》卷二:“好目謂之順,黸瞳之子謂之(目緜)。宋、衛、韓、鄭之間曰鑠。”郭璞注:“言光明也。”周祖谟校箋:“鑠等詞皆張目美好之貌。”
    * ~; o$ }, [' @& G2 I" Y. I* ]$ ~+ _
    「矍铄」古时候用得不广,可能也跟方言有关系。/ i  i: n0 J8 i, [. [( M
  • TA的每日心情
    奋斗
    2019-10-13 07:34
  • 签到天数: 209 天

    [LV.7]常住居民III

     楼主| 发表于 2020-7-31 11:50:49 | 显示全部楼层
    赞赞赞!我觉得比之前的所有解释都要合情合理,逻辑层层递进,很有说服力,佩服!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-13 05:58 , Processed in 0.024141 second(s), 25 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表