|
本帖最后由 klwo2 于 2020-11-28 15:15 编辑 4 H6 u, h8 q y
2 a4 z$ U8 [; ]' b, k
1 w! x3 _/ T: x7 h/ D- t
! J7 N y% v4 S. {1 d) j E9 z) D+ g) `
, b% o. M9 S" h8 ]
应该是lang2才对。《中华汉英大词典》下册尚未面世,看不到「浪」字。( D( e, E* \0 t
1 q! O" O+ _9 v& R3 ~7 L- e——————————————————————————————————————————————————" L9 U/ H1 g. |6 f0 {- @
「浪」有两个读音,一个lang2,一个lang4,「沧浪」的「浪」读lang2,本来是两岸三地毫无争议的。. Y& I) s. h+ t7 M
9 u$ M5 X+ a; S4 K
廣韻:魯當切「滄浪,水名」
; I! [( M* @( X7 t( C0 F
, |& c. ]5 t. Q4 b* {教育部國語辭典:
, ~* p' k5 |' [9 n8 Q, q9 @; V0 G& Q4 J0 y
滄浪) Q5 ]" W( L7 c
ㄘㄤ ㄌㄤˊ
" ^( E" C' v0 \; P$ G6 N' Z, d! l! hcāng láng4 |3 ]4 q; z: l# N3 X
1. 青色的水。
. R( G+ ], M9 Z8 y2 D- p G▶ 晉.陸機.塘上行:「發藻玉臺下,垂影滄浪淵。」
1 Z# T9 I1 }. M3 t; T) c▶ 宋.張孝祥.念奴嬌.洞庭青草詞:「短髮蕭騷襟袖冷,穩泛滄浪空闊。」0 |9 x5 o4 X4 D D
2. 漢水。, B7 {) w+ K) d7 ?& L
▶ 書經.禹貢:「嶓冢導漾,東流為漢,又東為滄浪之水。」
: v m5 M; F$ U) P
% H8 M* @( x! X% l1 D0 V/ D辞海1999:* E* J7 q& F$ j! \* L
6 r9 D8 \, z& w, u t3 B' R9 T6 b; x8 N+ U4 P9 Y
) C+ o5 S8 K+ w/ V辞海2009在「沧浪」条下面不提示了,但是音没变:2 M X6 j: L+ [3 f2 r; [( g9 T" b- `
7 _* e5 T' e! E* T% X2 M' P6 R' Z6 F" @1 d, i2 o" C1 J
]7 f/ d) k+ R" e
辞源:
+ E* c0 x, d0 H* ?- e7 y0 j4 s/ Y" ` E
5 L/ e7 ~8 G, `7 k
- S6 J$ U" X3 x! U——————————————————————————————————————————————————. t+ e0 E; J" ? Q: k g! E
# w- ]& C. B5 D, J, D T% o B毫无争议的东西,《中华汉英大词典》为什么会错?推测原因如下: P; f& c V/ u
- s- I8 ^( R% L# a# s7 E4 R
1. 《新华字典》《现代汉语词典》没有收录「浪」读lang2的音,也没有收「沧浪」,编者不知道「浪」是多音字。(《倒序现代汉语词典》文字mdx有,但是核对图片PDF后发现是错误数据)6 z( O: i& R* }* M
, v; W' W% x T2 o0 t" Q2. 编者抄录《汉语大词典》条目的时候,用的不是纸书或者图片版。《汉语大词典》清清楚楚、明明白白写明了读lang2:
8 B% E1 Z# @) J- a$ @
5 z, S; B0 B3 M8 a1 G, l& b! T/ v T! {4 F
3 j! ^, w% g8 O9 C
只要稍加对比就知道,《中华汉英大词典》就是抄录的《汉语大词典》,因为「沧浪老人」「沧浪子」收录的不多。
5 d! [+ _+ F( ^3 i0 [
: z: ^0 n5 {9 n& Q# _3 F( ^5 }/ j8 g2 r$ X$ u2 R j
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册
x
|