掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 975|回复: 7

[词典考据] 羊蝎子 = 羊蝎子火锅??

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2021-7-23 22:34:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 klwo2 于 2021-7-23 22:36 编辑 , o* W7 N* X0 W9 x
) ~8 Q9 T0 b8 M/ A3 ^4 ]( c
一般来说,某个食材和用某个食材做火锅,是两码事。吃牛肉,绝对不能等于吃牛肉火锅 —— 牛肉多的是做法哪!
, b' e: q- S0 _% m, L
1 S9 F3 X0 e# G现代汉语规范词典:3 p! f7 ?3 a' ]2 E5 ~; \
4 p) M9 K0 U1 ^6 S, c
羊蝎子 yángxiēzi
, a' _# l$ W8 \名  供食用的羊腔骨,肉瘦而鲜嫩。因形状像蝎子,故称。
' V" d5 y) j$ k, l4 ~
; X) n! M2 ^% }* H( c7 R
中文喂鸡百科
6 ^, J: U6 r- H* p4 i
  C; G; s, G, [0 Z* O
羊蝎子,常误称为羊羯子,是指羊带里脊肉和脊髓的脊椎骨(羊龙骨)。从横切面上看去,羊龙骨成“丫”字状,下面还有一个小的分叉,就是蝎子张扬的形状,因而得名。多用于火锅食材或底料食用。
! v. R; J! z. n

: `' B( p: i/ w# `" e现代汉语词典
0 Q& }8 r$ ?% L( s7 ]7 Y6 |  a! c7 F' Y& `' y. H) W
羊蝎子5 L% f2 |) ^8 r0 O6 n
5 f' _- Q9 r, x5 @
名  供食用的带肉的羊脊椎骨,因形状像蝎子,所以俗称羊蝎子。

, J5 J  R5 `- x! M3 i) x: P- E: _. v; N& p# p) b- m8 B( ]
这都明明白白告诉了我们,「羊蝎子」是羊脊椎骨,脊椎的英文,自然是spine。至于食材怎么做,那是人的事儿,不能算在食材头上。+ W% t, I/ r" {' M
! r$ [' Q) E" A" b
可是 ——
/ W- s3 }) _  U$ ~, U( v+ s+ [  y% l( P+ T
新世纪汉英大词典(第二版)
2 R" q7 m: S2 t7 r1 `7 H" j9 r% S3 h7 S* K0 s$ W
羊蝎子yángxiēzi) S  E% a4 v# B0 `7 R2 J) x3 ^
名  lamb spine hotpot
$ {- l& |0 m  X* W9 U) a- b
1 k1 i  g% F3 N9 ]
英汉汉英烹饪词汇手册
. ~- v  h/ g. b9 K: Z  @
+ N8 `( b% I) @9 S: R
羊蝎子7 Q7 e4 q! P3 K) m# @6 ^7 F, s, i# E- |; W
lamb spine hot pot
* ^* S2 \' U! L: C

7 G' y5 Y. ^  x" X百度百科也说羊蝎子是lamb spine hotpot,也不知道谁抄谁。/ U0 n+ I& l0 Y* B4 I

$ G: v+ o& u4 H「羊蝎子」怎么就等于「羊蝎子火锅」了呢?难不成我去菜市场买羊蝎子回家炖汤,「老板羊蝎子来一斤!」,话音未落,老板哼哧哼哧端着一大锅热气腾腾的羊蝎子火锅端面前了!这像话吗?!
! X+ v/ R* w4 Q
& Z3 c/ U* L: J9 f. J) w————————————————————————————————————————————————————————
1 i6 P& W+ N1 F- L9 V* K5 z8 z5 \4 Z
收录「羊蝎子」的汉英词典特别少,这是为啥呢?难不成编汉英词典的人一边自吹自擂「查得率天下第一」,一边又偏偏都不爱中华美食吗?
  F( b% U  ~1 K' A2 U  U6 X6 ~! s# k; k. B6 u: y5 F, R# X
答案很简单:因为《现代汉语词典》第五版以及以前的版本,没有收「羊蝎子」,汉英词典唯《现代汉语词典》马首是瞻,所以也没有。
) b, G# J8 v! l1 n$ X/ }
( F9 G- Y4 x6 W% m从第六版开始,《现代汉语词典》收了「羊蝎子」。
" ]. O3 z6 D+ Z5 `! o, j% C6 V% k" l" |
又比如说吧,《现代汉语词典》第五版以及以前的版本,没有收「牛杂」(牛的内脏做食物时叫牛杂),所以一大批汉英词典也没有。有的几本列一下:* Y3 Q) V/ c& w, L, i2 ~

* s) `& |  G$ \; @" `; I1872 盧公明英華萃林韻府(引自英華字典資料庫):
$ e9 K8 D/ S! [7 ]3 d* \( o$ }
5 q7 S6 }6 O* `* s
Entrails of cattle,        牛雜

) `4 P  q, r) W$ z3 M3 G) _" z+ t7 P2 V# G
6 R/ B1 q5 b& F4 r
ABC Cantonese-English Comprehensive Dictionary:
3 `5 a* j0 c  _# C. U+ F
$ S0 M! ]) X0 h1 ^
牛杂〔-雜〕  V: ~9 W. v+ J2 K
niú zá2 F: g2 k; c4 I% _& \2 g2 x
ngau4 zaap6
! v( N$ j% L, ^, B( z
' Z' T2 T) F% N& E$ o0 _$ s( Z* [NOUN
8 G2 z7 P* y( e( C9 @% B/ }2 u' _2 Pbeef offal, ox offal, i.e. cow's internal organs which are eaten as food

7 G, b6 {! s3 ]. N' d) V# U
, @; ?! ]- g0 c- q+ O; A. W国语辞典明明收了「牛杂」,一大堆汉英词典看不见:
1 A4 `' q1 @+ u6 h* D2 S( F' F$ f2 _' O  ^7 `8 J3 l
牛雜
1 q- z3 E- v( k* U: dㄋㄧㄡˊ ㄗㄚˊ
' [; h! o3 p/ s9 X+ i% zniú zá
4 |) }0 Z8 |; q& Q5 n" f5 S- m牛的內臟。
0 G; E6 p( b1 v3 d▶        如:「老闆用牛心、牛肚、牛胃等煮成一鍋牛雜湯。」

: N; ?7 h0 m4 z' B( w: s/ Q) s+ B& X+ d* k8 G
————————————————————————————————————————————————————————- F. I- O+ }0 c2 U& |" r

9 H( Z& q# z) R1 ?; p8 H最后补一句,英语里的hotpot/hot pot,原本指的是英国菜,现在中式的火锅也能叫hotpot/hot pot了。不过甭管指的哪种,食材跟成品,是不能乱画等号的。
  • TA的每日心情
    无聊
    2024-3-16 06:41
  • 签到天数: 1380 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2021-7-24 05:15:50 | 显示全部楼层
    龙套wsjljf 发表于 2021-7-24 00:21
    + F8 W$ c2 R4 X/ Ck大,羊蝎子翻成羊蝎子火锅好像也没什么不对。一般羊蝎子都是做成锅仔或者火锅吃呢,特别是一些饭店只要打 ...

    # p% H' v+ E% z* I4 h, b2 y! A那羊蝎子烧烤怎么翻呢?
  • TA的每日心情
    开心
    2025-5-3 13:41
  • 签到天数: 1170 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2021-7-24 00:21:52 | 显示全部楼层
    k大,羊蝎子翻成羊蝎子火锅好像也没什么不对。一般羊蝎子都是做成锅仔或者火锅吃呢,特别是一些饭店只要打羊蝎子招牌的基本就是火锅,再配点其他的东西啥的。还有羊杂、牛杂的,只要这么叫基本是指羊杂汤、牛杂汤,凉拌或者什么的都不会这么叫
  • TA的每日心情
    开心
    1 小时前
  • 签到天数: 2553 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2021-7-24 00:12:33 | 显示全部楼层
    K大细致!谢谢普及!
  • TA的每日心情
    开心
    2019-8-21 19:27
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2021-7-24 01:02:24 | 显示全部楼层
    麻婆豆腐 pockmarked grandma's beancurd
  • TA的每日心情
    开心
    2022-12-20 11:47
  • 签到天数: 1307 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2021-7-24 10:32:25 | 显示全部楼层
    klwo2版主的帖子能够学到新知识。
    ; t1 Q7 r) M# r. q  l3 @* m* h$ g' M! c$ R
    一般人还不了解
    % s. y+ u% `' U$ b7 _/ H
  • TA的每日心情
    慵懒
    2023-4-17 19:07
  • 签到天数: 725 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2021-7-25 11:29:14 | 显示全部楼层
    龙套wsjljf 发表于 2021-7-24 00:21* V6 _, y$ Q# M3 F: B, J
    k大,羊蝎子翻成羊蝎子火锅好像也没什么不对。一般羊蝎子都是做成锅仔或者火锅吃呢,特别是一些饭店只要打 ...

    3 ?: ~% t& N# k- z0 j9 C跟上下文或者语境有关吧,例如在火锅店里面说“羊蝎子”,只能是火锅,在菜市场说“羊蝎子”也只能是食材了。
  • TA的每日心情
    无聊
    前天 20:25
  • 签到天数: 1426 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2021-7-25 16:51:30 | 显示全部楼层

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-12 14:45 , Processed in 0.022771 second(s), 23 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表