本帖最后由 qingqing123 于 2022-6-18 19:12 编辑 # f; T7 w" E0 b3 O
' h; @7 Q$ N/ b" M
这里的in turn对应as a result of something in a series of events,其实中文里不太好找到对应的词来描述,翻译成进而的话只翻译出了as a result但是没翻译出series of events的感觉,翻译成反过来的话有了series of events的感觉但是没翻译出as a result的感觉,总之进而和反过来其实都对应as a result of something in a series of events的意思,看情况选择吧* l P8 [# k# r! ^
在陆谷孙英汉大词典里是把转而(也就是进而)和反过来并列的,用这两个词共同解释as a result of something in a series of events这一个意思的,并没有误译,只是用两个词一起来表达同一个意思,因为中文里很难找到直接对应的精确词来准确描述1 D$ F X4 @8 e0 X
以下引用自英汉大词典第二版:$ |0 d: v2 m/ x$ J/ V V
in turn " W8 w6 [/ b7 m/ ?1. 依次地,轮流地 & P4 \! A( T* g( u7 L" E. @We'll cross the bridge in turn.0 |; U8 h! q% O( V( d% e
我们将挨个过桥。 : _- G6 b) T1 c: {4 G; z1 a+ DFor years he struggled in turn as a wrapper, an agent and an accountant. & b% T: {, w6 \他奋斗了多年,先后当过包装工、代理商和会计。 ) A' I4 p+ B6 ^2 G* M8 Q2. 转而,反过来0 O0 A2 t8 F' X9 S% K! p: h; q( ?# q
Theory is based on practice and in turn serves practice.8 n* u0 L# X7 U) |( _
理论以实践为基础,反过来又为实践服务。