掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1453|回复: 4

[学习求助] 请问牛津袖珍关于fetch的释义是否有语法错误?

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2025-4-17 10:24
  • 签到天数: 881 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2022-11-10 09:59:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 fydy01 于 2022-11-11 08:52 编辑 8 a, J. Q% L' L; T$ F! ~8 P

    3 i- S, r/ H0 W7 t  Z$ g外研社《牛津袖珍英汉双解词典》2002版关于fetch的第一条释义是这样的:“go for and bring back”,该社2001版《牛津英汉双解小词典》亦同,还有《牛津高阶》第4版,以及《新牛津英汉双解大词典》也是大同小异,即介词go for后面光秃秃的,无宾语,请教一下,介词可以这样用吗?!难道不应该写作“go and bring back"吗?!委实费解。# U: n. B5 {, l- ?& n% N

    * `% j9 M  N! P7 O2018版《牛津袖珍英汉双解词典》的释义则是:“go for something and bring it back”,这样就没问题了,只是也不完美,因为fetch的对象不仅包括something,也可以是somebody。
    1 i7 g; k4 ^, V2018版《牛津高阶》第九版则是:“to go to where sb/sth is and bring them/it back”,很准确,但是显得啰嗦。' N; j: G4 L* h& S1 s

    . c7 C8 y, H# K7 \" y那么,最开始的““go for and bring back”的解释,是否有错呢?盼大佬解惑!不胜感谢!& N; p. |0 f. }# w1 b% E( Y
  • TA的每日心情
    开心
    2025-4-17 10:24
  • 签到天数: 881 天

    [LV.10]以坛为家III

     楼主| 发表于 2022-11-11 19:36:23 | 显示全部楼层
    自己搞清楚了,这属于宾语省略。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2024-12-20 17:58
  • 签到天数: 564 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2022-11-10 21:19:06 | 显示全部楼层
    Oxford Dictionary of English
    & p7 ]% g2 m2 F, G& {; I/ t. D; b----------+ v# r0 c4 n% m* L, I8 l
    go for: j1 P6 p. ^5 _! d9 _( B7 f# A
    2.Attempt to gain or attain
  • TA的每日心情
    无聊
    2025-3-5 23:43
  • 签到天数: 1232 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2022-11-10 23:52:43 | 显示全部楼层
    COD1,COD3,COD7,COD9大同小异
    6 d% {* X# {8 U1 D% \7 z0 Wgo for and bring back (person or thing) 并有一例 fetch a doctor
    0 m& ~5 y) A7 I$ pPOD1没有person or thing 但有两例 fetch a doctor, fetch a chair
    " [( Q4 F% d$ }* i1 c
  • TA的每日心情
    奋斗
    昨天 08:43
  • 签到天数: 1193 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2022-11-13 09:24:32 | 显示全部楼层
    感谢学习分享
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-3 00:11 , Processed in 0.021073 second(s), 19 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表