掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2602|回复: 13

[学习求助] 《三体》英文版把“磨合期”翻译成breaking-in phases

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2022-7-12 09:44
  • 签到天数: 83 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2022-12-22 14:59:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 弹钢琴 于 2022-12-23 11:36 编辑 : _" G- t) f" X

    1 t0 V% w* @4 ?《三体》英文版把“磨合期”翻译成breaking-in phases 是为什么?

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2023-3-23 13:03
  • 签到天数: 1076 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2022-12-25 02:26:24 | 显示全部楼层
    本帖最后由 70A 于 2022-12-25 13:27 编辑 3 [" g, d: W9 q

    5 \9 Q) Z( X, Z6 w你自以为是得过分了。
  • TA的每日心情
    奋斗
    昨天 13:43
  • 签到天数: 358 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2022-12-22 16:25:29 | 显示全部楼层
    break in 就是动词磨合的意思。不过查汉英词典的磨合期一般是  break-in period
  • TA的每日心情
    开心
    2023-3-23 13:03
  • 签到天数: 1076 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2022-12-22 17:36:20 | 显示全部楼层
    第一个字是“磨合”(名词),第二个字是你写错了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2022-7-12 09:44
  • 签到天数: 83 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2022-12-23 11:38:26 | 显示全部楼层
    woaini123 发表于 2022-12-22 16:25! E) i. h4 A/ n' W$ v" j
    break in 就是动词磨合的意思。不过查汉英词典的磨合期一般是  break-in period
    : U" y* F. d- Z$ E1 s6 n5 H  @
    ' f! \8 u5 U2 u) j, r1 F& y
    还真是,才看到

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2023-3-23 13:03
  • 签到天数: 1076 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2022-12-23 14:48:07 | 显示全部楼层
    你是不是把第二个字改正过来了?

    点评

    对,笔误而已。我的问题和phase无关  发表于 2022-12-24 22:11
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-8 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2022-12-23 17:39:32 | 显示全部楼层
    本帖最后由 louislaolu 于 2022-12-23 17:44 编辑
    ( {# d+ ]+ H; c
    8 \. ]0 f1 X2 H2 l楼主把英文纸质版买来跟中文电子版对照阅读,真是好学!' |( V! Y* p8 z2 M) \5 }
    楼主看看截图上的解释是否能够帮你更好理解这个词组。

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    擦汗
    2022-7-12 09:44
  • 签到天数: 83 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2022-12-24 22:21:32 | 显示全部楼层
    本帖最后由 弹钢琴 于 2022-12-24 22:26 编辑 . s2 g( I5 S9 s' u8 j) M
    louislaolu 发表于 2022-12-23 17:39
    0 `/ P: e: t' a: }: P) g楼主把英文纸质版买来跟中文电子版对照阅读,真是好学!4 I, r  K  j6 s  d
    楼主看看截图上的解释是否能够帮你更好理解这个词 ...
    . V( g: @6 u1 r& J" C% w/ |
    % z" _* ?& ~( L# S, [4 S4 h5 t
    1.并没有进行“对照阅读”,只是偶尔对英文的某些表达翻看一下中文说的是啥。比如英文出现了solar outages,看看中文是啥?原来是“日凌干扰”。
    ) x; x9 Q0 Z0 b  W# x4 D
    " h4 B$ i  t* L, T, V, W$ F/ Z9 F2.你这个截图中的解释均不适用于我的文中语境,还是我的那个韦氏截图中的那条精准对应。  `! K% a0 R. v4 o- n6 |

    , H$ q$ J4 [" U! V4 {# z3.你截图的这个是什么书啊?没见过啊,看着不错。
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-8 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2022-12-24 23:04:23 | 显示全部楼层
    本帖最后由 louislaolu 于 2022-12-24 23:06 编辑 ( w8 r! Y5 A/ V* I) c
      R2 G: s% }/ [# O6 V
    我是从一篇论文最后的附录中剪切过来的。应该是作者在麦克米伦词典的基础上设计了一个新词条。& H8 ]1 z6 S- G) r# t9 o) ^
    https://www.researchgate.net/pub ... Learners_of_English
  • TA的每日心情
    奋斗
    昨天 15:12
  • 签到天数: 777 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2022-12-25 15:34:13 | 显示全部楼层
    楼上能再不友好点吗?
  • TA的每日心情
    擦汗
    2022-7-12 09:44
  • 签到天数: 83 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2022-12-25 20:21:42 | 显示全部楼层
    louislaolu 发表于 2022-12-24 23:04! E- P9 p0 `  V+ H9 w+ W1 f
    我是从一篇论文最后的附录中剪切过来的。应该是作者在麦克米伦词典的基础上设计了一个新词条。
    ' x- {' ]- ~+ H: s6 mhttps://www ...
    % n- Y. J  E0 n; j- Y7 g
    哦,我还以为是一本没见过的单词书或者是词典呢
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-8 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2022-12-26 08:42:45 | 显示全部楼层
    逃不过红尘 发表于 2022-12-25 15:342 T: y+ c0 X& K- x& e7 V
    楼上能再不友好点吗?
    9 o& F* a9 I$ P7 [) h
    咋不友好了?
  • TA的每日心情
    奋斗
    昨天 15:12
  • 签到天数: 777 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2022-12-27 21:05:53 | 显示全部楼层
    louislaolu 发表于 2022-12-26 08:42
    . t( {6 X4 E8 A- g咋不友好了?
    2 ^$ O' c+ p$ C  t7 ~7 j# ^- z
    我当时的楼上是70A那一楼
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2026-6-9 04:25 , Processed in 0.020921 second(s), 22 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表