|
发表于 2023-3-23 12:19:40
|
显示全部楼层
本帖最后由 entropy 于 2023-3-23 12:22 编辑 9 o8 ^5 s6 O. K( r, {( u! h: ~
& `7 z$ F& z9 L; n, M
就算你把世上所有词典汇总起来,它也只能解释一小部分语言现象。只信词典,不如没词典。为什么不试试 ChatGPT 呢?
0 a. G4 ? O5 D( j- y; c6 z9 R* w! F. t3 |1 @$ U: ~/ |5 w
以下是一些由"go along VERBing"语法结构构成的真实例子,每个例子均提供了来源和中文翻译:. r: B) q. ?2 k9 f3 B, L$ `
& n. m8 Z. \/ w9 g5 T( C
"As long as we go along learning without ceasing, we will continue to have good lives." -来源:Houston Chronicle,翻译:只要我们继续不断学习,我们就会继续拥有美好的人生。
! Z( B; Z: Z' e6 Q; f* b! x) h% B) k. ?. t$ e, K: S
"He just went along ignoring her." -来源:The Guardian,翻译:他只是继续无视她。
0 Q9 ~2 w- u9 m% |, N5 J- P! J( X# y
"The story goes along following the dog's perspective." -来源:Los Angeles Times,翻译:这个故事跟随狗的视角发展。
1 l. a: u3 N8 D, q
. ?5 f8 }$ Z; O4 f9 X) P"She went along laughing at everything he said." -来源:Chicago Tribune,翻译:她一边笑着,一边听他说的每件事。
A- g5 G; }2 _, j* |" H$ i' w( Q' Y" J X
"I went along enjoying the breeze and the sun on my face." -来源:The Washington Post, 翻译:我边沐浴着微风和阳光,边享受这一刻。
" @, Y$ M: v4 T( v" p
; L) |3 y: N& m( I, Z1 ^"He went along evaluating the different options." -来源:BBC News,翻译:他不断评估不同的选项。: G$ ]1 S& A5 w; R2 }9 [4 [7 J
$ v3 f: l7 E2 }+ a! G"Go along doing what you believe in." -来源:Forbes,翻译:按照你所信仰的方向继续前行。
! \: z( { d1 R/ D$ ~6 N [
# ?4 `' ]; N) A' z# C# ~' c"They went along discussing future plans." -来源:Time,翻译:他们继续讨论未来的计划。
3 r1 W) w+ J2 a$ h; e! `* T: H
7 B. D9 I% }/ u3 ?+ e- H/ z----% T( A! G' l& [
$ h8 L B/ m" O
In this context, "let on" means to reveal or make known. Tenth Uncle knows that the medicines will not cure his father, but he chooses not to reveal this information and instead continues to deceive his father by allowing him to spend money on them.
% |* D# q" W) G0 f( a1 x5 }3 G+ W- A* q$ w, i
在这个语境中,"let on" 的意思是揭示或透露。第十个叔叔知道这些药物不会治愈他的父亲,但他选择不揭示这个信息,而是继续欺骗他的父亲让他花钱购买这些药物。 |
|