掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2411|回复: 3

[学习求助] pot-hole比喻?

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2023-4-11 18:46:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
    This flaw in the design plan leads to a reassessment, and an adjustment to add a few pot-holes or obstacles along the way.
    $ L7 x6 m2 N( w+ t0 _" r5 ~  B
    - e+ h2 P9 f. A
    粗略看来,pot-hole似乎是某种比喻,但是词典上查不到比喻的用法。这句话怎么翻比较好?
  • TA的每日心情
    擦汗
    2022-7-12 09:44
  • 签到天数: 83 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2023-4-12 10:09:36 | 显示全部楼层
    你也不给语境,单放这么一句话,谁能知道什么意思
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2023-4-12 12:27:43 | 显示全部楼层
    A pothole is a minor difficulty encountered along a reasonably smooth path (a pothole is where part of the road surface has a hole in it, so it’s bumpy when you drive over it).

    ) W- m) C' E! ^2 `9 b
    6 t2 L& }: @( u! H* s  N- M' n; |https://hinative.com/questions/22282635
    $ m* c. v+ C/ r: S% C# A0 E/ V. H. y( _" J% h
    这里有讨论,网友们的意见是,pothole比较minor。$ f$ H1 w! z! H; N. R5 m# n8 r
    我本来想用坎坷来翻译,但感觉坎坷这词太重了,不够minor。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2023-4-12 20:52:04 | 显示全部楼层
    我暂时决定翻译为 不平坦。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2026-6-9 04:24 , Processed in 0.018452 second(s), 18 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表