掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1670|回复: 6

[语言求助] 请问如何理解这里的"the invention underlying the patent”?

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    3 天前
  • 签到天数: 884 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-5-8 09:02:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 fydy01 于 2023-5-8 09:09 编辑
    $ e6 ^+ g: P2 x7 H6 T* ~
    ) C- z. o) o% z2 k4 ]
    " _/ _5 A* e( GThe invention underlying the patent appears to be the notion of typing text into an admin system, storing that text on a server, and then publishing it on the Internet.
    : k3 C( t" c* g0 t* f4 g* j, e, C9 q# k+ p$ Z5 i
    该专利的底层发明,似乎是这样的概念,即将文本输入管理系统,存储在服务器上,然后在互联网上发布。# n! s9 `9 z/ J& |

    ; K8 X, L7 V2 g2 m7 T# s& l5 d9 V5 H7 B) B+ G/ C! S, X
    句子意思并不难懂,令人困惑的是“The invention underlying the patent”,它难道不应该是写成“The underlying invention of the patent”吗?underlying作为形容词,为什么要放在invention后面?the patent前面为什么没有表示所有格的of?
    % M7 c. \) k& z8 A' Q8 U! [; l, e3 {. |' p! v
    要是把underlying理解为介词,就一切顺理成章了,但翻遍词典,也没找到说underlying可以作介词。
    / z: d: U3 }2 K. m8 Y. N
    7 z9 C" w* K4 O有请大佬指教!多谢!
  • TA的每日心情
    奋斗
    2024-7-11 10:12
  • 签到天数: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2023-5-8 10:06:58 | 显示全部楼层
    本帖最后由 xdx 于 2023-5-8 10:08 编辑 5 C1 a  x7 V/ y. k

    . \) b; S( s" X3 d, t- c楼主有没有考虑过文中"underlying the patent"是动词underlie的-ing形式作后置定语呢?当理解为“构成专利的发明”
  • TA的每日心情
    开心
    3 天前
  • 签到天数: 884 天

    [LV.10]以坛为家III

     楼主| 发表于 2023-5-8 10:20:05 | 显示全部楼层
    本帖最后由 fydy01 于 2023-5-8 10:22 编辑 ( N  i$ ~; Q' n4 f  V6 ?
    xdx 发表于 2023-5-8 10:06
      |0 g+ c1 z% U0 |* F楼主有没有考虑过文中"underlying the patent"是动词underlie的-ing形式作后置定语呢?当理解为“构成专利 ...
    5 ~# e) W; D9 B! G" }

    6 h" E* y3 `$ L* @原本是“The underlying invention the patent……”?这也说不通啊,而且underlying也没“构成”的意思。% D/ E3 j" Y( g

    1 H# k  t/ ]0 H再有一个例子:Scalia was addressing the problem of Supreme Court recusals, but the principle underlying his words is the same: The court cannot operate with eight justices.+ }2 E' m  O+ z0 X% I1 g* [. }

    * S8 E0 y' |0 l  s) y) J同样是理解为介词完全没问题,理解为形容词就很困惑。怀疑这是underlying的一种特有用法:它本来就可以形容词当介词用。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2024-7-11 10:12
  • 签到天数: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2023-5-8 11:29:13 | 显示全部楼层
    fydy01 发表于 2023-5-8 10:20
    " G$ E) u8 P$ S原本是“The underlying invention the patent……”?这也说不通啊,而且underlying也没“构成”的意思 ...

    ' N& F; V* R5 x如果您不能接受动词的现在分词作后置定语这个语法点,我们之间的沟通是无效的。。。
  • TA的每日心情
    开心
    3 天前
  • 签到天数: 884 天

    [LV.10]以坛为家III

     楼主| 发表于 2023-5-8 11:51:47 | 显示全部楼层
    本帖最后由 fydy01 于 2023-5-8 12:18 编辑 - H' b$ H# f- R$ w% K
    xdx 发表于 2023-5-8 11:29( Q. P! _5 P& P4 `
    如果您不能接受动词的现在分词作后置定语这个语法点,我们之间的沟通是无效的。。。 ...
      B  Q, t3 V4 q5 V0 u5 I

    . X  ^" X/ b, T4 y0 t0 p不是不能接受,是理解不了啊~举个例子,The man sitting in the cormer is my brother,这是现在分词作后置定语,如果把它还原成正常语序,是这样的:The  sitting in the cormer man is my brother,sitting作定语,in the corner作sitting的状语,依然结构清晰,很好理解。那么,“The invention underlying the patent”还原出来,应该是怎样的呢?里面有两个the。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2024-7-11 10:12
  • 签到天数: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2023-5-8 13:51:53 | 显示全部楼层
    fydy01 发表于 2023-5-8 11:51  H7 ?8 U* S$ u4 g  ^% \1 d2 t2 }
    不是不能接受,是理解不了啊~举个例子,The man sitting in the cormer is my brother,这是现在分词作后 ...
    ( n) c# S. d& f( ^- b% A
    现在分词作后置定语是指定语从句,The man sitting in the corner is my brother应该理解为The man who is sitting in the corner is my brother; “The invention underlying the patent”应理解为The invention which underlies the patent.
    3 h: w) `, N/ n" T, w! Y
  • TA的每日心情
    开心
    3 天前
  • 签到天数: 884 天

    [LV.10]以坛为家III

     楼主| 发表于 2023-5-8 15:28:12 | 显示全部楼层
    xdx 发表于 2023-5-8 13:51" s1 a% a/ w' C7 P: H- V
    现在分词作后置定语是指定语从句,The man sitting in the corner is my brother应该理解为The man who i ...

    : N9 s/ ]- E# u9 q% c: Z; l非常感谢!是我想岔了,理解为现在分词带宾语构成的分词短语作定语就可以了~
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-7-1 22:52 , Processed in 0.020328 second(s), 18 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表