掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1675|回复: 6

[语言求助] 请问如何理解这里的"the invention underlying the patent”?

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    6 天前
  • 签到天数: 884 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-5-8 09:02:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 fydy01 于 2023-5-8 09:09 编辑
    $ f  ?( |2 `: M+ ^+ y
    , K$ L3 V, N: V8 Y' [5 ^- y) C0 M; Q2 x( f* f' P. q0 i
    The invention underlying the patent appears to be the notion of typing text into an admin system, storing that text on a server, and then publishing it on the Internet.6 N9 w) R" U% k2 d* n' G% f
    . R# p* @- C. {, q" M% I3 ]7 z
    该专利的底层发明,似乎是这样的概念,即将文本输入管理系统,存储在服务器上,然后在互联网上发布。& K2 ]- o: y; O9 j. x
    2 w# v) W' ~  J: r6 d" x: J
    - _2 Y4 X: g0 H2 U
    句子意思并不难懂,令人困惑的是“The invention underlying the patent”,它难道不应该是写成“The underlying invention of the patent”吗?underlying作为形容词,为什么要放在invention后面?the patent前面为什么没有表示所有格的of?
    0 m9 P/ B! \% l8 S2 V5 A7 d/ G5 f5 F
    " D: V7 W' L: ?0 g- f! G要是把underlying理解为介词,就一切顺理成章了,但翻遍词典,也没找到说underlying可以作介词。, d  g& c3 ^6 ^+ ?" c, h

    3 H" M, l- O8 E+ s有请大佬指教!多谢!
  • TA的每日心情
    奋斗
    2024-7-11 10:12
  • 签到天数: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2023-5-8 10:06:58 | 显示全部楼层
    本帖最后由 xdx 于 2023-5-8 10:08 编辑
    / M' [; n3 B, t: F: K* U
    1 a5 q: g/ z8 q4 y, \- ^# v& s楼主有没有考虑过文中"underlying the patent"是动词underlie的-ing形式作后置定语呢?当理解为“构成专利的发明”
  • TA的每日心情
    开心
    6 天前
  • 签到天数: 884 天

    [LV.10]以坛为家III

     楼主| 发表于 2023-5-8 10:20:05 | 显示全部楼层
    本帖最后由 fydy01 于 2023-5-8 10:22 编辑
    ( L8 J% `, c3 F! [3 x6 k/ p
    xdx 发表于 2023-5-8 10:06
    4 Q5 P, N- P; D; r- H  ~7 ]( v楼主有没有考虑过文中"underlying the patent"是动词underlie的-ing形式作后置定语呢?当理解为“构成专利 ...

      g- K. S. M3 l5 N8 u
    $ _! m' C, \2 W6 i8 z: f9 X" g原本是“The underlying invention the patent……”?这也说不通啊,而且underlying也没“构成”的意思。
    - m5 E2 l- x4 I; e9 m+ ]
    - k9 B+ n) W( A8 t6 t1 e再有一个例子:Scalia was addressing the problem of Supreme Court recusals, but the principle underlying his words is the same: The court cannot operate with eight justices.7 D- p3 R& ?% [# t7 }

    . E$ Q% X* h2 o, Y同样是理解为介词完全没问题,理解为形容词就很困惑。怀疑这是underlying的一种特有用法:它本来就可以形容词当介词用。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2024-7-11 10:12
  • 签到天数: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2023-5-8 11:29:13 | 显示全部楼层
    fydy01 发表于 2023-5-8 10:200 F9 r- P6 e/ B. Z% }( w7 l& G
    原本是“The underlying invention the patent……”?这也说不通啊,而且underlying也没“构成”的意思 ...

    / N* P: r" [' U7 {6 o, Y如果您不能接受动词的现在分词作后置定语这个语法点,我们之间的沟通是无效的。。。
  • TA的每日心情
    开心
    6 天前
  • 签到天数: 884 天

    [LV.10]以坛为家III

     楼主| 发表于 2023-5-8 11:51:47 | 显示全部楼层
    本帖最后由 fydy01 于 2023-5-8 12:18 编辑 ( y# \6 X1 q) ^* Z
    xdx 发表于 2023-5-8 11:29
    ' Y6 u6 `* E% a0 Q, [5 @: `( Q如果您不能接受动词的现在分词作后置定语这个语法点,我们之间的沟通是无效的。。。 ...
    & C3 z, T0 y* x1 r/ P0 ~+ [, M
    + B4 s& q% m) R+ b2 c2 m
    不是不能接受,是理解不了啊~举个例子,The man sitting in the cormer is my brother,这是现在分词作后置定语,如果把它还原成正常语序,是这样的:The  sitting in the cormer man is my brother,sitting作定语,in the corner作sitting的状语,依然结构清晰,很好理解。那么,“The invention underlying the patent”还原出来,应该是怎样的呢?里面有两个the。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2024-7-11 10:12
  • 签到天数: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2023-5-8 13:51:53 | 显示全部楼层
    fydy01 发表于 2023-5-8 11:51
    ( J: x3 d+ k5 B# j) @3 a$ ?不是不能接受,是理解不了啊~举个例子,The man sitting in the cormer is my brother,这是现在分词作后 ...
    ( `4 J! l4 I- z2 j
    现在分词作后置定语是指定语从句,The man sitting in the corner is my brother应该理解为The man who is sitting in the corner is my brother; “The invention underlying the patent”应理解为The invention which underlies the patent.8 F8 D, K) b3 _5 `
  • TA的每日心情
    开心
    6 天前
  • 签到天数: 884 天

    [LV.10]以坛为家III

     楼主| 发表于 2023-5-8 15:28:12 | 显示全部楼层
    xdx 发表于 2023-5-8 13:51  K0 E3 J# ^/ P3 J; w2 \
    现在分词作后置定语是指定语从句,The man sitting in the corner is my brother应该理解为The man who i ...
    - X* X1 R1 ]. o7 T
    非常感谢!是我想岔了,理解为现在分词带宾语构成的分词短语作定语就可以了~
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-7-4 14:19 , Processed in 0.020567 second(s), 18 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表