掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 703|回复: 13

[词典考据] 「海参崴」的读音之谜

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2023-5-29 00:32:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
先说「海参崴」的得名原因。英语喂鸡百科引述资料说:
- @& I, P: W0 Q1 V( n1 G' @, \. x6 b) i4 E: |
海參崴之地名乃來自漢文。海參的主要產地在中國東北及朝鮮半島。漢文「崴」,指山、水彎曲處,多用於地名,如吉林省的三道崴子、遼寧省的遲家崴子。海參崴意即盛產海參的水灣。或曰漢文的海參崴乃源自滿文的xaiišenwei ᡥᠠᡳᡧᡝᠨᠸᡝᡳ,意為「海邊的小漁村」云云,但中外滿文字書皆無此字的記載。

1 N) [2 _; l0 B5 l8 @+ A4 v3 a8 ?/ Z/ Z( \' B; q
可见,海参崴 = 海参 + 崴。  b8 Y; e0 g$ b

" S8 b9 s$ d2 S6 I8 [9 x(1)一般来说,在「海参崴」这个词上,中国大陆的词典给「崴」注音wăi,台湾词典给「崴」注音wēi。
+ S1 m. ^% N# z5 U, x# ^  A" D4 \4 V6 Y
不过凡事都有例外。1 V5 q) x5 ^6 z( a  W$ c+ ?* V

* V. }# H) f) b  K9 s6 q0 s4 i
& z1 S# B1 O1 ]: f. _
最有代表性的是《现代汉语词典》(试印本)注音wēi。《现代汉语词典》(试印本)是市面上难得一见的吕叔湘版本,如果要坚持说只有wăi正确,莫非吕叔湘错了?2 p" W1 S: B$ w+ I( N& f) W5 \
8 A  S% R# c8 L3 e" e% Y/ t6 c  @

: i, l7 B; P1 J6 l& E8 D. j  B# T0 C" _6 h
1952年商务印书馆《学文化字典》,认为「山势不平的样子」跟「地名意义」是一样的,都读wēi。《同音字典》也如此。8 }9 G$ X9 J7 D: \, m
- g3 ?, G( F; r% Q! e
(2)再看一批更老的辞书:
" @) }, R& U) X& J! ~" j4 t3 t8 F8 C7 @! G) H' o% m
* G/ p; I- f* z2 X/ F# ^

  k  ?% Y" q0 P+ c學生字典 1915年 [陸爾奎、方毅,上海商務],认为读wēi。: O$ m. T/ R- Z; \" h

. }5 c6 l9 ^  x9 I! U. s/ R6 B
: i! |7 C- x# W1 {4 G* I, v- G2 Q
世界書局出的詞性分解學生字典,认为乌乖切(读歪)、wēi都正确。! q/ u  \/ ~) J: E, }! c
: a( T& O4 E3 [- }( j+ M
: z2 {% N3 K4 }' A) [- g( j

+ Q* ?* v0 d6 Z- ~6 R- g( ?朱孝怡、陸保璿:新式繪圖國音學生新字典,廣益書局,认为读wai1或者wa1…… . q4 i( ]- f5 N. l& [9 g- y4 O% a, v

7 D% }5 P; k$ c1 T2 B! B是不是晕乎了呢?. j" F. f/ f0 [1 g
0 u! s2 W; f' P7 @- {) I6 f0 {
(3)这个问题的答案其实很简单。「崴」字,广韵:乙乖切;集韵:烏乖切、烏回切、烏買切、羽鬼切,意思差不多,基本都是「不平」。因此读wai1、wai3、wei1、wei3都正确,没区别。' f: ^( ?0 M8 ]/ P

& N' v% E# X# F' K更何况这些反切,对应上古都是微部,因此更没必要强生分别。. u) q9 ^4 w; m/ {

  _2 ^2 ~1 T! N- w; Q问题来了,那《汉语大字典》乃至于《新华字典》《现代汉语词典》为什么非要区分呢?4 S6 n- k% G; a2 _9 \: o* x! u
# j- v5 ?- Y( w( }# y/ {

" X) V" m0 M: }
7 M7 n) ?8 ]8 M$ Q这种处理方法是打娘胎学来的。《汉语大字典》的娘胎之一是《康熙字典》,请看:0 [  v8 ~0 X& q0 y( h

$ A9 ~2 X- P  {; e( k# I0 ?  L; T2 c) t7 C6 {! A" D

7 }6 A8 v6 m: L. ?我特别选了社会科学文献出版社2008年的本子,大家不难看出,《汉语大字典》这么分,是因为《康熙字典》就这么分。6 ?( `% o8 e' c- L: j+ W
* q  s0 i2 p* ~& @1 z5 a; d" t! f
王力先生说:应该拿集韵烏乖切,配广韵乙[皆/乖]切才对,否则两条中古不同音!
7 V; o; h( \+ W) \$ `* G% T8 @1 k/ N/ M# y( h& c/ ?
可惜王力先生的意见《汉语大字典》懒得关心,反正康熙妈妈把这俩归到一起了,汉语大字典亦步亦趋,直接注个现代音wēi拉倒完事。
! |6 G4 u' P7 m  B' b
1 e6 m1 h. o+ P2 R' |3 j3 A康熙妈妈那里, 廣韻乙皆切、集韻烏回切 两条合并,跟集韻烏買切对立。《汉语大字典》也这么搞,这就是《新华字典》wēi、wǎi两个音的来源。- w; g5 b  Q8 _) k. r6 Z

+ H0 m% a2 O( u7 R咱也可以说这是尊重集韵,毕竟前头我说的「wai1、wai3、wei1、wei3都正确,没区别」跟集韵还是有点差异。可问题是,集韵也没说「崴子」「太阳崴」「海参崴」的读音哪?怎么就硬要跟烏買切配上呢?至于把「wai3脚」也配上,那就更是自作多情。" b" Y/ p8 K8 s
( F# ~, r- V4 ^- I# D
照前头的意见,「崴」本来指高而不平的地方,引申指山水弯曲的地方,因此变成了地名,实实在在就是一个意思变出来的。不管是哗啦啦整两个音,都是整四个音,实在是庸人自扰。
7 k( Y& ~6 p0 ^0 n$ b0 U: O8 R; W, e1 }3 c' f1 k* @" O5 R4 s
(4)写这一篇的动力,是看到了陆谷孙《中华汉英大词典》(上)有这么一条:
+ H  X1 F9 O1 h6 |9 T* M& ^6 E! A2 ]
" u$ d7 q! W0 X
% G- W! d( \4 q' M7 o9 A
这个Hai Sinwei是什么东东啊?为什么海参崴变成了海 + 参崴?6 |, H6 L2 H* ^- _- T% i. s* G2 d$ C, b
, o. }2 Z1 j' C$ @3 n5 i  b& p
有人说,会不会是什么老的英文名称呢?这个我不知道,不过我借助英华字典资料库,找到了1916赫美玲官話:8 c  p( d9 z+ r; K- n- L! C

4 W; ]! H. g$ G/ w7 q0 ]
+ d1 c; X1 }6 ]$ y2 _
3 q. w4 ]5 T  N7 D右下角Wladiwostok:海參崴,注音:hai shên wei。
* T. ^* j$ _; N0 k5 ?, }' R! p8 a% ?' I) R8 w4 e6 H
(5)总结:# ^0 K3 W! B& T8 t3 X+ a

% s9 I. O8 Q. O$ r/ H- y「海参崴」不管是wēi 还是 wǎi,都是合理的读音,各有辞书支持。
/ T  E  z4 u: n  K( _: j/ X: c1 S4 J/ g& l0 s# R
我主张「崴」字wai1、wai3、wei1、wei3四个读音都正确,没区别,反正上古都是微部。
* W7 [( n$ a" I. t  u) L$ D1 n. u0 n* i" ]7 J
实在犯不着折磨莘莘学子,非说这四个音,或两个音之间有什么意义上的区别。本来也不是常见字,皆大欢喜不好吗?

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

该用户从未签到

发表于 2023-5-30 09:58:01 | 显示全部楼层
我觉得,最好咨询住得离海参崴比较近的东北老铁们,他们怎么读可拿来当标准。
  • TA的每日心情
    开心
    15 小时前
  • 签到天数: 1232 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-5-29 07:54:09 | 显示全部楼层
    涨姿势,谢谢k大考证
  • TA的每日心情

    14 小时前
  • 签到天数: 1343 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-5-29 08:05:46 | 显示全部楼层
    严谨,学习到了,一直读wei
  • TA的每日心情
    开心
    2024-4-18 00:54
  • 签到天数: 1014 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-5-29 20:12:59 | 显示全部楼层
    小时候老师教的读:海參崴wēi

    该用户从未签到

    发表于 2023-5-30 08:51:20 | 显示全部楼层
    写得精彩,看得过瘾!
  • TA的每日心情
    奋斗
    2019-10-13 07:34
  • 签到天数: 209 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2023-5-30 10:45:03 | 显示全部楼层
    白夜 发表于 2023-5-30 09:58$ B; k! X* k* R: o, P. Z
    我觉得,最好咨询住得离海参崴比较近的东北老铁们,他们怎么读可拿来当标准。 ...
    : I* |, m1 L1 M% I: \. |3 V
    支持,地名寻求字典的读音,感觉有点本末倒置,当地人自然是最准确的。
    + C: D* ^* G; T- _, a不过,历史原因,正宗当地人当年估计都被XX了,迁徙之后,只能寻求字典读音了。

    该用户从未签到

    发表于 2023-5-30 10:59:37 | 显示全部楼层
    本帖最后由 entropy 于 2023-5-30 16:59 编辑 * E! E5 p- {1 A1 `/ S9 O
    白夜 发表于 2023-5-30 09:582 J0 z# n1 m& D4 K) t. l
    我觉得,最好咨询住得离海参崴比较近的东北老铁们,他们怎么读可拿来当标准。 ...

    & r# v0 U8 z5 q8 P# V3 ]: k# J: ]6 ?+ u; e( j
    微博搜索“崴子”,能搜到一些东北口音视频,念地名“唐家崴wai3子”。有趣的是,蛙类动物在某些地方也被称作崴子。
    2 H) B3 ~2 X" L4 j; B% c5 l4 Z( _% K8 Y4 J  |* `
    微博搜索“东北 海参崴”,能找到一个在俄罗斯海参崴经商东北大哥的视频,他念的“海参崴wai3”。
  • TA的每日心情

    2024-2-29 09:26
  • 签到天数: 343 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2023-5-30 14:29:00 | 显示全部楼层
    wai音是东北方言,让人反感。

    该用户从未签到

    发表于 2023-5-30 14:44:44 | 显示全部楼层
    darrenzhuo 发表于 2023-5-30 14:29
    , K7 |, |/ j0 O7 Xwai音是东北方言,让人反感。

    0 O' b' t+ I9 j; U有什么反感的?崴字有个常见用法,“崴wai3脚”,国内很多地区都在用。

    该用户从未签到

    发表于 2023-5-30 14:48:41 | 显示全部楼层
    本帖最后由 白夜 于 2023-5-30 14:53 编辑 7 y" z; ^5 Z4 r( A0 D! J
    % g# {- c6 H; G- m% T6 q$ O
    海参wǎi更符合字面的意思& M1 m* {* t) F- X) ~; n
    1 m7 u; u  j/ s

    0 I3 y3 `. E8 S9 q9 K; k5 b, ^! `+ B[ wǎi ]
      s4 Q8 U, K" m6 O4 r1.山路不平。
    9 q1 v, U" a# B9 {0 y4 F
    , B9 C, @5 P: l$ ~3 k- A# x2.崴子,山、水弯曲处。多用于地名,如海参崴(在俄罗斯)
    - H1 ~- n3 E* q" F: C0 p3 P2 |) T) H  l4 M5 s" v: Q

    6 R! F* n3 @* D% U* S8 c% q7 ^4 [[ wēi ]0 A5 ]5 {4 i" D6 n1 ], e. v
    〔崴嵬〕山高的样子。嵬(wéi)。
    0 q/ `: y  e# g5 N
    2 G; m: g8 h, \" [+ A
    $ M7 c! x/ g; QPS:搜狗输入法已经有正音了:
    : G  F/ C  X2 h- H  L9 ~, ~6 i% ?4 j

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-5-30 21:32:04 | 显示全部楼层
    白夜 发表于 2023-5-30 14:48. s/ k6 ^; j2 q
    海参wǎi更符合字面的意思
    + j) ~1 u6 x) }( H) S" G
    为什么陷进去了
    ) _1 w7 n% e( P8 E" |
    6 r5 N& w$ s/ V7 J不是写了么:「「崴」字,广韵:乙乖切;集韵:烏乖切、烏回切、烏買切、羽鬼切,意思差不多,基本都是「不平」。因此读wai1、wai3、wei1、wei3都正确,没区别。」
    & F, o- v0 U/ d  `
    0 \7 ?0 a5 A+ o" J1 A# W古人都认可的音,现代人打个头破血流,图啥?
    & n# \. u* D. T' ]5 S

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-5-30 21:36:09 | 显示全部楼层
    entropy 发表于 2023-5-30 14:44
    0 e  i+ n% d2 Z3 T' ]' p- ^& |/ v有什么反感的?崴字有个常见用法,“崴wai3脚”,国内很多地区都在用。
    ! m: |. m# K$ L
    这是用字问题。1 x  \& A9 z5 d  z1 w

    3 c2 T2 s3 E' t+ z. p红楼梦用「歪」,汉语大字典:wǎi
    $ ^3 v$ I. x( m2 j
    ; s5 ?& [0 j! G/ V扭伤。如:歪了脚。《紅樓夢》第七十六回:“方才大老爺出去,被石頭絆了一下,歪了腿。”
    : }3 y1 Q& ?7 e. a; v+ N& q: J, E9 ]  k' v- |7 E! P8 ^
    实际上《现代汉语词典》(试印本)也是用的「歪」,是试用本改成了「崴」。9 C( w3 M8 P" b' c# u* g

    4 P. _( O! G5 Z7 q: Y6 F# Q& z. N$ I吕叔湘主张用「歪」,丁声树改成「崴」,由于《现代汉语词典》巨大的影响力,国人写「崴」罢了
  • TA的每日心情
    开心
    2022-5-20 13:36
  • 签到天数: 144 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2023-5-30 22:25:09 | 显示全部楼层
    感觉需要看看这个地名的来源,崴字本就罕见,不知道东北官话是否有这个字,如果有的话,可以取东北官话的读音吧
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-26 23:01 , Processed in 0.082295 second(s), 9 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表